Читаем Дружба с привилегиями полностью

За спиной у меня что-то происходило, но я не обращал на это внимания. Потом заметил, что рядом стоят Этуотер, Баркли и другие парни из команды.

– Какого хрена… Что за наезд?

– Тебя же просветили насчет поста, так? Ты – ее сосед и поднимаешь эту тему на вечеринке, при всех, потому что решил, что девушка, которая тебе нравится, возможно, тебя игнорит. Если твоя гордость задета и ты так реагируешь, то и я вправе тебе предъявить, раз ты живешь в одном доме с моей девушкой. Из-за того и наезд. А теперь поясни, в чем твоя настоящая проблема.

Уэйд сглотнул и закатил глаза:

– Ни в чем. Проблем нет.

Я сдал назад.

Он одернул рубашку.

– Яснее ясного, что Анджела меня игнорит. Я усек. – Он снова посмотрел на Мару, которая придвинулась ближе ко мне, и плотно сжал губы. – Похоже, я западаю на девчонок, которым нравятся хоккеисты. Вот и все.

Уйэд развернулся и стал протискиваться сквозь толпу.

Даррен задержался, обращаясь к Майлзу:

– Давай за ним.

– Но… – Майлз посмотрел на меня.

– Мы за ним, и рассуждать нечего. – Даррен протянул мне кулак, и я стукнул по нему своим. Мара сделала то же самое, просияв самой пленительной улыбкой. Даррен улыбнулся в ответ. – Тогда до завтра. Может, увидимся?

Она кивнула.

– Проследи, чтобы он не наделал глупостей.

Даррен провел рукой по макушке.

– Не, он не из таких. Просто ему… больно.

Майлз медлил, пристально глядя на Мару.

– Это была ты?

Она напряглась и, помолчав, покачала головой:

– Нет, не я.

В его взгляде отразилось облегчение. Решительно кивнув, он допил пиво и отдал Маре пустой стакан.

– Тогда присоединяюсь к тому, что сказал Даррен.

Они ушли. Толпа стала расходиться, но тут вдруг послышался визг тормозов. Затем еще – и еще.

– Ого! К нам пополнение! – Какой-то парень вбежал на кухню, ища Зика. – Братья из «Альфа Мю». Думаю, они приехали к нам специально.

Зик покосился на меня.

– В курсе, из-за чего кипеж?

Мара шагнула вперед.

– Из-за меня.

<p>Глава пятьдесят первая</p>Мара

Впереди шел Кэррингтон.

За ним следовала компания парней из «Альфа Мю» в сопровождении ребят из братства Зика.

Флинн посмотрел на Круза пристальным взглядом и получил в ответ такой же. Затем в поле его зрения попала я, и с политесами было покончено.

О черт! Я сглотнула.

Воздев палец и расталкивая всех на своем пути, он танком двинулся на меня и, не вмешайся Круз, пожалуй, смял бы в лепешку. Как ни стремительно он приближался, Круз его осадил, сказав:

– Шаг назад, чувак!

Флинн затормозил. Не стал нарываться. Все происходило так быстро…

Этуотер, Баркли и парни из команды тут же надвинулись стеной.

И не только они. Зик встал передо мной. Оглядевшись, я увидела Скайлар, Зоуи, Кит и Берфорд, других девушек из «Каппы». В гуще толпы мелькнуло лицо Леандера, брата Флинна. Он попеременно смотрел то на одного, то на другого и вытягивал руки, точно призывая к миру. Увидев, что я смотрю на него, грустно улыбнулся.

Мне этого хватило.

Я грустно улыбнулась в ответ.

Флинн заметил и заорал:

– НЕ СМЕЙ, ДРЯНЬ, УЛЫБАТЬСЯ МОЕМУ БРАТУ!

И кинулся на меня.

Круз отшвырнул его, зарычав:

– Я же сказал: шаг назад!

– Плевать я хотел! – в свою очередь зарычал Флинн и, отпихнув руку Круза, бросился на него. Круз уклонился, ударил – и попал.

А дальше все как с цепи сорвались.

Братство «Альфа Мю» сцепилось с хоккеистами Грант-Уэста.

Братство Зика тоже не осталось в стороне.

Начался настоящий махач.

Двое парней дубасили друг друга, сдвигаясь в мою сторону. Тут чья-то рука обвила меня за талию, и в следующее мгновение меня куда-то понесли.

– Эй! Отпусти! – Я развернулась и, увидев Гэвина, с силой толкнула его. – Отвали!

Он вынес меня из кухни и только тогда отпустил. Меня окружили Скайлар, Зоуи и Тэсмин.

– Вовремя появился, мать твою! Я думала, мы друзья! – рявкнула я на него, стараясь рассмотреть, что происходит на кухне.

– Так и есть, – огрызнулся он и добавил, уже сбавив тон: – Я тоже так думал.

– А ваш лидер сейчас старается разрушить мою жизнь!

– Я не знал, что он намерен это сделать. Правда. Я… – Он повернул голову, пытаясь понять, что происходит, затем выругался. – Да пошло оно все! Он действительно что-то ей сделал или нет? То, что говорит Флинн, ни в какие ворота не лезет… Послушать Леандера, так в этой истории не все так просто.

– Конечно, не все, и для начала: он действительно надругался над девушкой. Как тебе это? Нет, Гэвин, кто она, я не скажу. Это такая подстава, которой врагу не пожелаешь! И как твой друг я не должна была тебе это говорить. Достаточно того, что ты знаешь меня.

– А я тебя знаю? – Он всплеснул руками. – Ты же никого к себе не подпускаешь!

– Тебя уже подпустила! – Я ткнула его в грудь. – И Круза. Ты глаза-то разуй! – Я повела рукой. – У меня есть друзья. Они в курсе моей жизни. И, благодаря твоему брату-засранцу, все вокруг в курсе, какой бардак происходит в моей жизни.

– Ты это о чем?

Я захохотала – яростно, отчаянно, зло. Совсем не весело.

– Издеваешься, да?

– Ты о чем?

– Миллер.

Скайлар протянула ему телефон. Я предположила, что там был подгружен пост.

Гэвин взял телефон. Глаза у него округлились, он замер.

– ГДЕ ОНА? ГДЕ ОНА? – орал из кухни Флинн.

Перейти на страницу:

Похожие книги