Читаем Дружба великая и трогательная. Странички из жизни Карла Маркса и Фридриха Энгельса полностью

«Несколько немецких писателей, высланных за революционные убеждения из Германии… основали здесь журнал „Немецко-французский ежегодник“ под редакцией Руге и Маркса… Два недавно вышедших номера заполнены гнусными подстрекательствами… Возмутительные статьи направлены против королей Пруссии и Баварии… Значительная часть экземпляров проникла в Германию. Мне удалось достать один экземпляр, и я позволил себе препроводить его вашему сиятельству…»

Его сиятельство листает журнал, вчитывается в заголовки, в отдельные фразы, и лицо его мрачнеет.

Есть среди широкого и пестрого круга новых знакомых один, с кем Маркс встречается с особым удовольствием…

В помещение редакции «Ежегодника» входит невысокий худощавый человек лет сорока пяти. Его движения стремительны и уверенны. Сотрудники отвечают на поклон с почтительным восхищением.

– Маркс здесь?

– Да, господин Гейне.

Великий немецкий поэт уже тринадцать лет живет в изгнании в Париже. Произведения Гейне запрещены на родине, а самого его ждет там арест.

Он входит в комнату, где в облаках сигарного дыма правит чью-то рукопись редактор Маркс.

– Вы знаете, дорогой друг, стихи я не принес.

– Что с вами, поэтами, делать? Но я рад, что вы зашли.

– А мне хотелось повидать вас. У меня есть одна новая вещица. Вы могли бы послушать?

– Охотно!

– Не сейчас, нет. Вы вечером дома? Я, вероятно, забегу.

– Будем ждать.

Гейне ушел. Маркс задумался: почему его всю жизнь тянет к поэтам? Из-за юношеского увлечения поэзией? Или потому, что среди них так много единомышленников? Как это сказал Гейне? Ах, да… «Трещина, разделившая мир, проходит через сердце поэта»…

Вечером в квартире Марксов в Сен-Жерменском предместье Гейне чуть нараспев читает Женни и Карлу новые стихи. Позже он напишет Марксу: «Нам надо так мало, чтобы понять друг друга!»

По нескольку раз в неделю Карл отправляется на улицу Ришелье в мрачный старинный дворец кардинала Мазарини. Королевских мушкетеров и гвардейцев сменил у входа прозаический привратник. Тайные переходы стали обыкновенными коридорами. И вместе с иезуитскими интригами и заговорами испарился из дворца и дух эпохи, воспетой Дюма.

Теперь здесь размещена крупнейшая французская библиотека: в ней почти четыреста тысяч томов и рукописей, мудрость многих поколений…

Он читает документы о восстаниях народа во Франции, воспоминания участников, сотни рукописей и книг… Нет, он не собирается писать исторического исследования.

Маркс встречается с бывшим наборщиком социологом Пьером Прудоном, читает статьи портного Вильгельма Вейтлинга, внимательно слушает писателя Этьена Кабе.

В тот 1844 год его можно часто встретить в кварталах парижской бедноты. Вот он подошел к двери ветхого дома. Условный стук, дверь приотворилась.

– Чего тебе?

Маркс шепотом произносит пароль, и его впускают в комнату, где собрались члены одной из тайных организаций парижских пролетариев.

Ему доверяют и члены тайного «Союза справедливых», объединившего немецких эмигрантов-ремесленников.

Медленно возвращается он по унылым, зловонным улочкам рабочего предместья. Угрюмые, изможденные лица, голодные взгляды… И это люди, которые кормят и одевают великолепный Париж, прекрасную Францию!

Нет, им не поможет то, что предлагают Прудон, Вейтлинг или Кабе. А заговорщики из тайных обществ? Наивные цели, наивные способы борьбы!

…В летние дни 1844 года в Париж приходит волнующее известие: «Восстали ткачи Силезии!»

В июне 1844 года ткачи разносят в щепы дом ненавистного фабриканта Цванцигера, громят его предприятия.

Фабриканты вызывают королевскую пехоту. Падают убитые.

Рабочие берутся за дубины и камни.

Подтянуты крупные войсковые части.

Семьдесят ткачей схвачены и подвергнуты жестоким наказаниям.

Что это? «Обычный голодный бунт», – решает Бруно Бауэр в Германии. «В восстании не было политической души», – вторит ему в Париже Руге.

А газета немецких эмигрантов «Форвертс» в августе 1844 года печатает статью Маркса: он приветствует силезское восстание.

– Голодный бунт? Чепуха! – Маркс взволнован. – Гейне, вы слышали песню этих ткачей?

– «Кровавая расправа»?

– Ну да! Там слова нет о домашнем очаге. Это же бунт против богачей вообще, против общества частной собственности. Пролетарии поняли свою силу!

Гейне откинулся на спинку стула, и глаза у него стали отсутствующими. «…Мы ткем… мы ткем…» – вдруг забормотал он. Карл удивленно поднял брови, потом понял и тихо вышел из комнаты. Гейне не заметил.

…Мы вечно ткем, скрипит станок,Летает нить, снует челнок,Германия старая, саван мы ткем,Вовеки проклятье тройное на нем!Мы ткем тебе саван…

«Силезские ткачи» Гейне позовут рабов на бой.

– Великолепно, дорогой друг!

И все же как плохо он знает пролетариев, как неверно судит о них!

Маркс вспоминает недавний разговор…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афоризмы житейской мудрости
Афоризмы житейской мудрости

Немецкий философ Артур Шопенгауэр – мизантроп, один из самых известных мыслителей иррационализма; денди, увлекался мистикой, идеями Востока, философией своего соотечественника и предшественника Иммануила Канта; восхищался древними стоиками и критиковал всех своих современников; называл существующий мир «наихудшим из возможных миров», за что получил прозвище «философа пессимизма».«Понятие житейской мудрости означает здесь искусство провести свою жизнь возможно приятнее и счастливее: это будет, следовательно, наставление в счастливом существовании. Возникает вопрос, соответствует ли человеческая жизнь понятию о таком существовании; моя философия, как известно, отвечает на этот вопрос отрицательно, следовательно, приводимые здесь рассуждения основаны до известной степени на компромиссе. Я могу припомнить только одно сочинение, написанное с подобной же целью, как предлагаемые афоризмы, а именно поучительную книгу Кардано «О пользе, какую можно извлечь из несчастий». Впрочем, мудрецы всех времен постоянно говорили одно и то же, а глупцы, всегда составлявшие большинство, постоянно одно и то же делали – как раз противоположное; так будет продолжаться и впредь…»(А. Шопенгауэр)

Артур Шопенгауэр

Философия
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе

«Тысячелетие спустя после арабского географа X в. Аль-Масуци, обескураженно назвавшего Кавказ "Горой языков" эксперты самого различного профиля все еще пытаются сосчитать и понять экзотическое разнообразие региона. В отличие от них, Дерлугьян — сам уроженец региона, работающий ныне в Америке, — преодолевает экзотизацию и последовательно вписывает Кавказ в мировой контекст. Аналитически точно используя взятые у Бурдье довольно широкие категории социального капитала и субпролетариата, он показывает, как именно взрывался демографический коктейль местной оппозиционной интеллигенции и необразованной активной молодежи, оставшейся вне системы, как рушилась власть советского Левиафана».

Георгий Дерлугьян

Культурология / История / Политика / Философия / Образование и наука
Том 1. Философские и историко-публицистические работы
Том 1. Философские и историко-публицистические работы

Издание полного собрания трудов, писем и биографических материалов И. В. Киреевского и П. В. Киреевского предпринимается впервые.Иван Васильевич Киреевский (22 марта /3 апреля 1806 — 11/23 июня 1856) и Петр Васильевич Киреевский (11/23 февраля 1808 — 25 октября /6 ноября 1856) — выдающиеся русские мыслители, положившие начало самобытной отечественной философии, основанной на живой православной вере и опыте восточнохристианской аскетики.В первый том входят философские работы И. В. Киреевского и историко-публицистические работы П. В. Киреевского.Все тексты приведены в соответствие с нормами современного литературного языка при сохранении их авторской стилистики.Адресуется самому широкому кругу читателей, интересующихся историей отечественной духовной культуры.Составление, примечания и комментарии А. Ф. МалышевскогоИздано при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям в рамках Федеральной целевой программы «Культура России»Note: для воспроизведения выделения размером шрифта в файле использованы стили.

А. Ф. Малышевский , Иван Васильевич Киреевский , Петр Васильевич Киреевский

Публицистика / История / Философия / Образование и наука / Документальное