Читаем Дружба великая и трогательная. Странички из жизни Карла Маркса и Фридриха Энгельса полностью

Склонившись дома над листками бумаги, Энгельс, посмеиваясь, сочиняет шутливую «Героическую поэму» о «свободных». Это о Бруно Бауэре… Это об Эдгаре… А теперь надо о Карле Марксе – друге Бруно. Задумавшись, Фридрих старается представить его себе. Он никогда не видел Маркса, но очень много слышал о нем в кафе Штехели. А статьи Маркса в «Рейнской газете»… И возникают строки:

То Трира черный сын с неистовой душой.Он не идет – бежит, нет, катится лавиной,Отвагой дерзостной сверкает взор орлиный,А руки он простер взволнованно вперед,Как бы желая вниз обрушить неба свод…

Незаметно подобрался октябрь 1842 года и принес разлуку с Эдгаром и университетом.

Позади остались военная муштра, университет, кафе Штехели, прощальный вечер у Гиппеля. Будь его воля, разве Фридрих уехал бы из Берлина? Но ничего не поделаешь – срок службы истек. Надо возвращаться домой, к отцу. Фридриху предстоит работа в фирме отца в Бармене или в Англии.

– Ты будешь в Кельне? – спрашивает Бруно Энгельса.

– Да, конечно. И обязательно зайду в «Рейнскую газету».

– Стоит ли? – Бруно грустно усмехается. – Ведь Карлу с некоторых пор никто из нас не нужен… Мои друзья не могут быть его друзьями. Говорят, он стал так резок и несдержан. Но, может быть, я и не прав… – Он вздохнул. – Во всяком случае, мой юный друг, ты предупрежден и будешь начеку.

Не это ли помешало Энгельсу быть приветливым и откровенным, когда во второй половине ноября он познакомился с Марксом.

Встретились они в редакторском кабинете «Рейнской газеты». Маркс узнал: в Кельне Энгельс проездом, он едет в Манчестер, будет практиковаться в коммерции под руководством английского компаньона отца – Эрмена.

– Надолго ли в Англию?

– Не знаю.

– Не согласитесь ли вы писать нам корреспонденции из Англии?

– Пожалуй. Если будет о чем писать.

Они расстались, зная друг о друге не больше, чем до первой встречи.

«Письма из Англии» Энгельса впоследствии появятся в «Рейнской газете».

А Марксу все труднее работать. Цензура свирепствует. Присланный из Берлина цензор доносит начальству, что «ультрадемократические взгляды Маркса совершенно несовместимы с основными принципами прусского государства».

Напуганные владельцы газеты требуют умеренности в тоне.

Маркс убеждается: отныне ему не дадут писать то, что он считает справедливым, и в марте 1843 года отказывается от поста редактора. Нельзя действовать булавочными уколами там, где нужно драться дубинами.

Что ж, опять необеспеченное будущее, опять отсрочка брака с Женни?

Мать пишет: друг отца – советник суда Эссер – предлагает устроить Карла в правительственную газету. Это значит – карьера, обеспеченность.

Стоило ли ради этого порывать с «Рейнской»?

Письмо публициста Руге извещает, что он решил основать новый немецкий журнал в Париже. Журнал, свободный от контроля королевской цензуры.

Не раздумывая, Маркс соглашается редактировать его вместе с Руге.

В осенний день 1843 года шлагбаум на границе с Францией приподнимается, чтобы пропустить карету, увозящую супругов Маркс. 19 июня 1843 года после долгих лет ожидания состоялась, наконец, их свадьба.

…Позади юность. Впереди – борьба.

Новые знакомства

Миновав заставу, карета покатилась по булыжным мостовым узких, извилистых улиц Парижа.

В этот ранний час из обветшалых домов Антуанского предместья, Сите, Сен-Марсо торопливо выходят люди в блузах. Это жители беднейших кварталов – пролетарии, ремесленники.

Через час-два захлопают ставни, заскрипят жалюзи лавок и магазинов в торговом центре города – Пале-Рояле. Позже оживут Вандомская площадь, квартал Магдалины. Коляски с холеными лошадьми терпеливо ждут, когда их хозяева поедут в банки, конторы, министерства, в парламент. И улицы старого города станут пестрыми и оживленными.

Проходит немного времени, и в Париже Маркс обретает множество знакомых и приятелей. Среди них – соотечественники, французы, несколько русских дворян, уехавших подальше от «царских милостей». Частые гости Марксов – сотрудники газеты «Форвертс» Михаил Бакунин и Николай Сазонов, с которыми их знакомит немецкий поэт Гервег. И еще какие-то эмигранты или выдающие себя за эмигрантов.

Один из них, вернувшись домой, тщательно записывает свою беседу с Марксом, фамилии русских, которых он там встретил, и вообще все политические разговоры, услышанные в гостях у Марксов. Закончив письмо и пометив дату – 4 марта 1844 года, он тщательно запечатывает его…

Спустя несколько недель в Петербурге чиновник Третьего отделения канцелярии русского императора почтительно положит на стол начальнику очередное донесение парижского агента:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афоризмы житейской мудрости
Афоризмы житейской мудрости

Немецкий философ Артур Шопенгауэр – мизантроп, один из самых известных мыслителей иррационализма; денди, увлекался мистикой, идеями Востока, философией своего соотечественника и предшественника Иммануила Канта; восхищался древними стоиками и критиковал всех своих современников; называл существующий мир «наихудшим из возможных миров», за что получил прозвище «философа пессимизма».«Понятие житейской мудрости означает здесь искусство провести свою жизнь возможно приятнее и счастливее: это будет, следовательно, наставление в счастливом существовании. Возникает вопрос, соответствует ли человеческая жизнь понятию о таком существовании; моя философия, как известно, отвечает на этот вопрос отрицательно, следовательно, приводимые здесь рассуждения основаны до известной степени на компромиссе. Я могу припомнить только одно сочинение, написанное с подобной же целью, как предлагаемые афоризмы, а именно поучительную книгу Кардано «О пользе, какую можно извлечь из несчастий». Впрочем, мудрецы всех времен постоянно говорили одно и то же, а глупцы, всегда составлявшие большинство, постоянно одно и то же делали – как раз противоположное; так будет продолжаться и впредь…»(А. Шопенгауэр)

Артур Шопенгауэр

Философия
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе

«Тысячелетие спустя после арабского географа X в. Аль-Масуци, обескураженно назвавшего Кавказ "Горой языков" эксперты самого различного профиля все еще пытаются сосчитать и понять экзотическое разнообразие региона. В отличие от них, Дерлугьян — сам уроженец региона, работающий ныне в Америке, — преодолевает экзотизацию и последовательно вписывает Кавказ в мировой контекст. Аналитически точно используя взятые у Бурдье довольно широкие категории социального капитала и субпролетариата, он показывает, как именно взрывался демографический коктейль местной оппозиционной интеллигенции и необразованной активной молодежи, оставшейся вне системы, как рушилась власть советского Левиафана».

Георгий Дерлугьян

Культурология / История / Политика / Философия / Образование и наука
Том 1. Философские и историко-публицистические работы
Том 1. Философские и историко-публицистические работы

Издание полного собрания трудов, писем и биографических материалов И. В. Киреевского и П. В. Киреевского предпринимается впервые.Иван Васильевич Киреевский (22 марта /3 апреля 1806 — 11/23 июня 1856) и Петр Васильевич Киреевский (11/23 февраля 1808 — 25 октября /6 ноября 1856) — выдающиеся русские мыслители, положившие начало самобытной отечественной философии, основанной на живой православной вере и опыте восточнохристианской аскетики.В первый том входят философские работы И. В. Киреевского и историко-публицистические работы П. В. Киреевского.Все тексты приведены в соответствие с нормами современного литературного языка при сохранении их авторской стилистики.Адресуется самому широкому кругу читателей, интересующихся историей отечественной духовной культуры.Составление, примечания и комментарии А. Ф. МалышевскогоИздано при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям в рамках Федеральной целевой программы «Культура России»Note: для воспроизведения выделения размером шрифта в файле использованы стили.

А. Ф. Малышевский , Иван Васильевич Киреевский , Петр Васильевич Киреевский

Публицистика / История / Философия / Образование и наука / Документальное