Во множественном числе артиклю the присвоено право превращать прилагательные в существительные: the living and the dead, the married and the single, the young and the old — живые и мертвые, женатые и холостые, молодые и старые.
В странах апартеида вековая трагедия миллионов человеческих жизней возникает из противопоставления белых цветным — the white and the coloured.
Уточним, в каких случаях лица, предметы и явления во множественном числе должны быть известны собеседнику в тексте и, следовательно, сопровождаться определенным артиклем.
Уточним правую сторону схемы.
§ 1 схемы.
а) В значении «вот эти»:
Look at the sportsmen
who have already emerged at the other end of the pool. — Посмотри на тех спортсменов, которые уже появились на противоположном конце бассейна.Rewrite the following sentences
in the polite form: “Would you mind...”. — Перепишите следующие предложения в вежливой форме: «Не возражаете ли вы...».б) В значении «все»:
The three sisters,
in the play of the same name by Chekov, remain for ever a symbol of the dissatisfied intelligentsia in prerevolutionary Russia. They could not use their talents in the existing society. — Все три сестры в одноименной пьесе Чехова навсегда останутся символом неудовлетворенной интеллигенции в дореволюционной России. Они не могли применить свои способности в тогдашнем обществе.The four sides
and angles of the square are equal. — Все стороны и углы квадрата равны между собой.The peoples
want to create a strong foundation for the manysided cooperation between East and West. — Народы хотят создания прочной базы для многостороннего сотрудничества между Востоком и Западом. (Подразумеваются «все» народы.)в) В значении «те самые, именно те».
Бывает, что артикль the как в единственном, так и во множественном числе подчеркивает связь, между отдельными частями предложения. Взгляните на пример с Пушкиным в схеме множественного числа (§ 1, справа).
Артикль не ставится
Определенный артикль сохраняется, не меняя формы (см. схему)
§ 1. Когда лица или предметы собеседнику или читателю неизвестны:
Here are letters
for you. — Вот письма для вас (какие-то).There are several ways of capturing wild horses.
— Существует несколько способов ловли диких лошадей.§ 1. Если перед существительными по-русски можно употреблять местоимения «вот эти, те, те самые, все» (т.е. собеседнику известные):
Seal the letters
and take them to the post office, please. — Запечатайте эти письма и отнесите их на почту, пожалуйста.The horses
being tired out, Pushkin was obliged to halt for the night at N. — Ввиду того, что лошади Пушкина были измучены, ему пришлось остаться на ночь в N.
§ 2. Когда лица или предметы появляются в контексте впервые:
From far away there appeared ships.
— Вдали показались пароходы.I suddenly heard loud cries.
— Я вдруг услышал громкие крики.§ 2. Когда существительные появляются в тексте повторно:
The ships had lost their masts and sprung leaks in a hurricane... where the
ships had been, there was no frown, no wrinkle on the ocean’s face, not a ripple, nothing (J. Conrad). — Во время урагана корабли потеряли мачты и получили пробоины... и, где раньше виднелись корабли, на океанской глади не осталось ни морщин, ни волнения, ни малейшей зыби, ничего...
§ 3. Когда говорят о нескольких лицах или предметах из ряда однотипных:
New Soviet cities are planned not only by architects but also by artists
, economists and health officers. — Новые советские города планируются не только архитекторами, но и художниками, экономистами и работниками здравоохранения.Stars were awake, they whispered: “Listen, rivers
begin to murmur, leaves begin to show, birds begin to sing — spring has come!” — Звезды не спали, они шептали: «Послушайте, реки начинают журчать, листья начинают распускаться, птицы начинают петь — пришла весна!».§ 3. Когда о явлениях, предметах, единственных в своем роде, вообще или в какой-то конкретной обстановке говорится во множественном числе (на корабле капитан и капитанский мостик, у человека — сердце и т.д.).
The captains’ bridges
on ocean-going liners are genuine plants fitted out with the last word in technical equipment. — Капитанские мостики на океанских пароходах представляют собой настоящие комплексы новейшей техники.The capitals
of many countries are situated on big rivers. — Столицы многих стран расположены на больших реках.
§ 4. Когда говорят о лицах, явлениях, не конкретизируя их:
May you never have friends
in need! — Желаю вам никогда не иметь друзей в беде!