Читаем Дружество Кольца полностью

— Однако, — тут он обернулся к своим спутникам, — мы еще можем отомстить. Соберемся с силами — оплакивать потерю некогда. Идем, впереди у нас долгий и трудный путь.

Долина лежала между двумя длинными отрогами, над ее северным краем в снежном сиянии высились три надморийских пика — Келебдил, Фануидол и Карадрас. Сверху, спрыгивая каскадом по бесконечным уступам, ниспадал окруженный серебристым кружевом брызг поток.

— Там Темноводная Лестница, — сказал Арагорн, указывая на водопад. — Рядом с руслом в камне вырублены ступени, по которым мы могли бы спускаться, будь судьба к нам чуточку благосклонней.

— Или не окажись Карадрас столь жесток! — гневно прорычал Гимли, грозя кулаком дальнему пику, светившемуся насмешливым торжеством.

Кряж, тянувшийся на восток, вскорости обрывался, все, что лежало дальше, тонуло в тумане. На юг же Мглистые горы тянулись столько, сколько мог видеть глаз. Но меньше чем в миле от того места, где они находились, — чуть ниже, ибо долина шла под уклон, — путники увидели озеро, походившее формой на вонзенный меж отрогов наконечник копья. Северная его оконечность оставалась в тени гор, южную освещало солнце, но вода и там была темной — темно-синей, словно вечернее небо, когда смотришь на него из комнаты, залитой светом лампы. Вода была заключена в глубокое каменное ложе, к которому уступами сбегали поросшие зеленой травой склоны.

— Зеркальное озеро, бездонный Келед-Зарам! — печально промолвил Гимли. — Гэндальф говорил, что, может быть, я сподоблюсь увидеть его, но не смогу налюбоваться, ибо нам предстоит спешить. Увы! Мне-то, может быть, и надо спешить, а вот ему уже некуда!


И те, кому надо было торопиться, волей-неволей поспешили вниз по разбитым остаткам древнего гномьего тракта: теперь между вывороченными каменными плитами в изобилии разрослись вереск и утесник. Местами рядом с тропой возвышались какие-то развалины: порушенные каменные строения, поросшие травой и порой увенчанные стройными березками или елями, вздыхающими на ветру. Дорога свернула на восток и теперь вела по зеленому склону над ложем Зеркального. Возле обочины высилась одинокая каменная колонна с обломанным верхом.

— Это Даринов Столп! — воскликнул Гимли. — Я не могу пройти мимо, так и не бросив взгляда на великое чудо долины.

— Только не задерживайся, — откликнулся Арагорн, озираясь в сторону Ворот. — Солнце садится рано. При свете дня орки едва ли пустятся в погоню, но мы должны убраться как можно дальше до наступления сумерек. Луна почти на исходе, и ночь будет темной.

— Идем со мной, Фродо, — поманил хоббита гном. — Ты просто не можешь уйти, не поглядев на Келед-Зарам.

Он бросился вниз по длинному травянистому склону. Фродо двинулся следом: идти было трудно, но синяя неподвижная гладь манила к себе с силой, заставлявшей забыть об усталости и боли. Сэм, как обычно, увязался за хозяином.

Возле колонны Гимли задержался и окинул ее взглядом. Время и непогода сделали свое дело — испещрявшие Столп руны стали почти неразличимы.

— Этот камень отмечает место, где Дарин впервые заглянул в воды Зеркального, — пояснил гном. — Давай же заглянем туда и мы.

Все трое склонились над темной водой. Сперва Фродо ничего не увидел, но затем из глубины медленно выступили очертания гор — снежные пики походили на языки снежного пламени, — а за ними открылось бездонное пространство неба. Хотя стоял день, в озере отражались мерцающие звезды, как будто россыпями погруженные в синь бриллианты.

— О Келед-Зарам, прекраснейший из прекрасных! — торжественно произнес Гимли. — Там, на дне, дожидаясь пробуждения Дарина, покоится его венец. Прощай! — он поклонился озеру и стал торопливо взбираться по зеленому склону к дороге.

— Сэм, что ты там видел? — спросил Пиппин, когда все трое вернулись к спутникам.

Однако Сэм даже не расслышал вопроса — он был погружен в глубокое раздумье.


Дорога свернула к югу и теперь вела под уклон между отрогами. Оставив озеро позади, спутники вышли к хрустально чистому источнику: вода наполняла каменную чашу, переливаясь через край и, поблескивая на солнце, сбегала вниз по скальным уступам.

— Отсюда берет начало Среброструйная, — пояснил Гимли. — Вода очень чистая, но такая холодная, что лучше ее не пить.

— Ниже Среброструйная соберет воду из других горных ручьев и станет полноводной рекой, — добавил Арагорн. — Ее берегом нам предстоит идти не одну милю. Я поведу вас дорогой, которую избрал Гэндальф, и надеюсь вывести к лесам, лежащим у слияния Среброструйной с Великой Рекой. Вот туда, — он указал рукой в направлении створа долины. Все проследили за его жестом и увидели поток, который устремлялся вниз и терялся в золотистой дымке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы