— Я проголодался, — сказал Имре и, сняв пиджак, отправился в ванную мыть руки. Он долго разглядывал себя в зеркале, и это зрелище не доставило ему удовольствия: помятое лицо, под глазами тени. Слишком много свалилось на него в один день. И это еще не конец. Еще предстоит объяснение с Евой по поводу сорока тысяч форинтов. Черт возьми, если б он не любил ее так сильно, насколько все было бы проще. Но он до сих пор любит жену пылко и страстно. И кроме нее, у него никого нет. Ну, правда, еще Фери… хотя они с братом уже давно отделились друг от друга. Конечно, Фери много делал и делает для него и постоянно старается укрепить родственные связи, но все эти попытки наталкиваются на непреодолимую преграду. И одна из причин тому — неприязнь Евы к Ферко. Ей не нравится его замкнутость, непроницаемость, а кроме того, она не раз возмущалась, что Ферко «тихой сапой втерся в доверие к тете Ирме и Зоннтагу и зарится на их состояние».
Ева уже накрыла на стол. Собственно говоря, это был холодный ужин: ветчина, салями, сыр. Ева тщательно следила, чтобы муж не располнел, ибо он был склонен к этому. Возле стола на маленьком передвижном столике стояли напитки: палинка, коньяк, мартини, вино, пиво. Имре почувствовал, что надо выпить для храбрости.
«Да, — подумал он, — легко, разговаривая по телефону, быть смелым и решительным. А каково вот так, с глазу на глаз?» Когда он видел прямо перед собой ее красиво очерченный рот, изящную шею, густые волнистые волосы, высокую, вздымающуюся под блузкой грудь, твердость духа вмиг покидала его.
— Ты не выпьешь? — спросил он, наливая себе палинки.
— Нет, — ответила Ева. — Но ты выпей. — Она намазала хлеб маслом, положила сверху два тонких кусочка ветчины и с аппетитом принялась за еду.
Имре отрезал копченого сала и стал неторопливо жевать, думая о своем.
— Что означает твой утренний звонок? — осведомилась Ева. — Я уже испугалась, не спятил ли ты.
Имре чуть не подавился.
— Что значит «спятил»? Разве я что-нибудь неясно сказал?
— Ты нес какую-то ахинею. Чтобы я приняла успокоительное и чтобы продала драгоценности или шубу. Что за блажь тебе взбрела в голову?
— Радость моя, — сказал Имре, — ты меня разыгрываешь или просто валяешь дурака?
Ева улыбнулась:
— Ни то, ни другое. Налей-ка мне пива.
Имре открыл бутылку пива, налил себе и Еве.
— Знаешь что, — сказал он, — давай не будем играть в прятки. Попробуем поговорить серьезно и откровенно.
— Давай. Но ты все-таки ешь. Одно другому не мешает.
— Ева, ты злоупотребляешь тем, что я тебя очень люблю.
Женщина отложила бутерброд, глаза ее светились радостью, когда она взглянула на мужа.
— Ты меня так обрадовал, — сказала она с чувством. — А я уж думала, что ты меня разлюбил и мне нечем больше злоупотреблять.
Имре понимал, что Ева дурачится. «Ну, ничего, — подумал он, — сейчас у нее пройдет охота паясничать».
— Ты брала у тети Ирмы сорок тысяч форинтов?
— Брала.
— Зачем?
— На мебель.
— На какую еще мебель?
— Ну, на ту югославскую стенку, которая тебе так понравилась. Помнишь?
— И где же она, если ты ее купила?
— В магазине, на складе. А еще я заплатила за финские кожаные кресла, которые тебе тоже понравились.
— И они на складе?
— Потрясающе, до чего ты сообразительный.
— И все это тебе обошлось в сорок тысяч?
Ева замотала головой:
— Какое там! Ровно в восемьдесят. Эти кресла продавались в комплекте с дубовым обеденным столом, шестью стульями и буфетом…
— Значит, восемьдесят тысяч. — Имре залпом выпил стакан пива.
— Да. Сорок я взяла у тети Ирмы, двадцать — у Ирен и еще двадцать — у дяди Пали Зоннтага.
У Имре поплыли круги перед глазами. Боже праведный, он должен вернуть восемьдесят тысяч форинтов! Да, ничего не поделаешь, отдавать придется. И все же он на что-то надеялся. На что? Трудно сказать. Наверно, на то, что это всего лишь глупая шутка. Может быть, Ева просто испытывает его терпение?
— Я знаю, что ты на меня сердишься, — сказала Ева. — Но поверь, я не могла поступить иначе. — Заметив, что Имре побледнел и на лбу у него выступил пот, она встревожилась: — Тебе плохо?
— Ничего, — тихо ответил он. — Ну, продолжай. Почему же ты не могла поступить иначе?
— Сейчас объясню. — Ева закурила. — Видишь ли, во-первых, о такой мебели можно только мечтать. Она бывает-то раз в год по обещанию. И потом, нам она досталась за полцены. То есть это уцененный товар.
— Как так — уцененный? Ты что же, отдала столько денег за какую-то старую рухлядь?
— Да нет, ты меня не понял. Это новая мебель, просто Шандорка…
Имре взорвался:
— Шандорка? Какой еще, к чертовой матери, Шандорка? Что за Шандорка у тебя появился?
Ева бросила на него ледяной взгляд:
— Если ты собираешься устраивать мне сцены, я сейчас же сяду в машину и уеду к родителям.
— Кто такой Шандорка?
— О, господи, ну что ты за бестолочь! Я говорю про Шандора Ауэрбаха.
— Этот бегемот для тебя Шандорка?