Читаем Друзья и недруги. Том 2 полностью

Бывшие ратники Гисборна долго молчали. По их помрачневшим лицам Эллен поняла, что напоминание о той засаде было для них крайне неприятным. Чувствуя себя одержавшей победу, но ничуть не радуясь ей, она усмехнулась:

– Нечего возразить?

– А что тут возразишь? – гулко вздохнул Томас. – Что было, то было. Сэр Гай держал свой замысел в тайне от шерифа, потому и взял с собой нас, а не ратников сэра Рейнолда. Единственное, что могу привести в нашу защиту: мы почти до конца не знали, что ему понадобилось в соборе Святого Георгия.

– Неправда! – ответила Эллен. – Джеффри знал всю суть той низкой затеи.

– Он-то знал, но молчал, приказав лишь соблюдать тишину и ничем не выдать себя. Когда возле собора появилась леди Марианна, мы все обомлели, а Джеффри стал белее снега и выбранился сквозь зубы такими словами, которых мы прежде от него и не слышали.

– Могли бы дать ей уйти, – тихо сказала Эллен.

– Мы-то могли, да она сама не захотела, бросилась на выручку Виллу Скарлету, – сердито ответил Мэтью. – А тут и сэр Гай подоспел. Да что говорить! Поганый день получился – как в грязи вывалялись, от которой ввек не отмыться. А когда мы узнали, что ее еще и пытали!.. Сэр Гай понимал ведь, что она выстоит, просто крови ее хотел. Вот это было как раз то самое дело, после которого Джеффри не задержался бы на службе у сэра Гая ни дня, да и не он один. Сэра Гая тогда поразила стрела у ворот города, и только то, что он оказался при смерти, Джеффри и удержало, а вместе с ним и всех нас. Скажу тебе честно, Эллен, если бы люди графа Роберта не расправились с этим подлецом Хьюбертом, мы бы сами его прикончили. Он это чувствовал, потому и забился в покои сэра Гая, пока тот был без сознания и не мог его выгнать.

– А Руффорд? – возразила Эллен. – Там ведь тоже были вы, а не ратники шерифа.

Этот довод не произвел на бывших ратников Гисборна впечатления, которого она ожидала. Томас с недоумением пожал плечами:

– А что Руффорд? От него до замка сэра Гая ближе, чем до Ноттингема, потому он и послал за нами.

– И вы бы сожгли все селение, как сэр Гай грозил графу Роберту, отдай он вам такой приказ?

– Приказы он отдавал не нам, а Джеффри, – ответил вместо Томаса Никлас. – Если бы наш командир подтвердил приказ сэра Гая, то да, мы бы исполнили его в точности, как исполняли все, что слышали из уст Джеффри.

Заметив откровенное непонимание в глазах Эллен, Никлас пояснил:

– Сэр Гай был нашим господином, но командовал нами не он, а Джеффри. Ясно теперь?

– Нет. Граф Роберт был и господином, и командиром…

– Так это граф Роберт! – усмехнулся Томас. – Он водил своих людей в битву, сам сражался, а сэр Гай так не поступал никогда, перепоручив это Джеффри. Потому тот и был нашим командиром, и, говоря о Руффорде, если бы Джеффри не подчинился приказу сэра Гая, мы бы и с места не сдвинулись.

– А что, такое бывало, чтобы Джеффри не подчинялся его приказам? – с иронией спросила Эллен.

Ехидство, прозвучавшее в ее голосе, тоже не оказало на собеседников Эллен никакого воздействия. Они все втроем посмотрели на нее совершенно серьезными глазами, и Томас сказал:

– Бывало, и не однажды. И сэру Гаю приходилось уступать. Джеффри лишь проявлял деликатность и разубеждал его, заботясь, чтобы другие не слышали. Внешне он был неизменно почтителен к сэру Гаю. Посмотришь на них и подумаешь, что для Джеффри ничего нет более святого, чем воля господина. Но это не так! Он позволял себе вступать в спор с сэром Гаем, не страшась его гнева. Я как-то спросил его, в чем кроется секрет его бесстрашия. Он ответил, что ничем не рискует, кроме собственной головы, а потерять голову не так страшно, как поступиться душой. Это я тебе к тому говорю, чтобы ты понимала, с кем имеешь дело.

– Очень хочу понять! – усмехнулась Эллен. – И все же так и не услышала: подтвердил бы он приказ сэра Гая сжечь Руффорд или нет?

– Ох, какая же ты дотошная! – тяжело вздохнул Томас и рассмеялся. – Да ясно же было как день, что граф Роберт не станет ждать, чтобы убедиться, выполнит ли сэр Гай свою угрозу. Мы все понимали: он выйдет из своего укрытия и сдастся, что он и сделал.

– Да! – протянул Мэтью с нескрываемым восхищением и задумчиво прищурил глаза, словно вернулся в тот давний день. – И он вышел. Как сейчас его вижу! Вот кто был вождем от природы! Один взгляд на него – и сразу становилось понятно, почему все в Шервуде были преданы ему до последнего вздоха. Рядом с ним сэр Гай превращался в собственную тень. Так оно и было в тот вечер.

– Что не помешало вам избить его, а вашему доблестному командиру подтвердить этот приказ сэра Гая, раз уж, как вы говорите, никто из его дружины пальцем бы не пошевелил без указания Джеффри, – зло бросила Эллен.

Никлас усмехнулся.

– Как раз те два ратника, о которых я вначале позабыл, поплатились за то, что посмели без слова или знака Джеффри присоединиться к тем, кто бил графа Роберта. Сильно подозреваю, что Джеффри наказал их, но проявил снисходительность, потому что они были новенькими и не успели усвоить негласные правила, по которым жила вся дружина.

Эллен негодующе всплеснула руками:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Таежный вояж
Таежный вояж

... Стоило приподнять крышку одного из сундуков, стоящих на полу старого грузового вагона, так называемой теплушки, как мне в глаза бросилась груда золотых слитков вперемежку с монетами, заполнявшими его до самого верха. Рядом, на полу, находились кожаные мешки, перевязанные шнурами и запечатанные сургучом с круглой печатью, в виде двуглавого орла. На самих мешках была указана масса, обозначенная почему-то в пудах. Один из мешков оказался вскрытым, и запустив в него руку я мгновением позже, с удивлением разглядывал золотые монеты, не слишком правильной формы, с изображением Екатерины II. Окинув взглядом вагон с некоторой усмешкой понял, что теоретически, я несметно богат, а практически остался тем же беглым зэка без определенного места жительства, что и был до этого дня...

Alex O`Timm , Алекс Войтенко

Фантастика / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы
Месть – блюдо горячее
Месть – блюдо горячее

В начале 1914 года в Департаменте полиции готовится смена руководства. Директор предлагает начальнику уголовного сыска Алексею Николаевичу Лыкову съездить с ревизией куда-нибудь в глубинку, чтобы пересидеть смену власти. Лыков выбирает Рязань. Его приятель генерал Таубе просит Алексея Николаевича передать денежный подарок своему бывшему денщику Василию Полудкину, осевшему в Рязани. Пятьдесят рублей для отставного денщика, пристроившегося сторожем на заводе, большие деньги.Но подарок приносит беду – сторожа убивают и грабят. Формальная командировка обретает новый смысл. Лыков считает долгом покарать убийц бывшего денщика своего друга. Он выходит на след некоего Егора Князева по кличке Князь – человека, отличающегося амбициями и жестокостью. Однако – задержать его в Рязани не удается…

Николай Свечин

Исторический детектив / Исторические приключения