Найхэ (奈何 или 奈河)
– река в загробном мире, своеобразная водная граница, отделяющая залы загробного правосудия и ады
от остальной части мироздания.У многих народов существовало представление о некой реке, которая отграничивает подлунный мир от мира загробного. Упоминания о подземных реках встречаются и в традиционных китайских источниках о мире мертвых. Наиболее часто в них упоминается река Найхэ
(奈何 или 奈河).ТРАКТОВКА НАЗВАНИЯ
Вероятно, представления о Найхэ
восходят к Вайтарани – подземной реке в индуистской мифологии (дословно «переправляющая»), которая протекает по царству Ямараджи.Этимологию китайского названия точно установить невозможно, однако существует несколько объяснений:
1. По одной версии название Найхэ
могло восходить к первоначальной транскрипции понятия «ад» – нарака (кит. нили, 泥犁), таким образом Найхэ – это буквально «река, протекающая по аду».2. Есть также объяснение, восходящее к буддийской Диргхагама-сутре,
в которой описывается ад Найхэ (Найхэ диюй, 奈何地獄). Грешники в этом аду терпят страшные муки и, потеряв надежду на спасение, все время кричат: «най хэ!» (奈何) – «ничего уже не поделаешь!» Возможно, возникновение названия реки Найхэ первоначально было связано именно с этими представлениями, причем второй слог названия стали записывать другим иероглифом – «река» (хэ, 河), то есть получилось «река Най» (奈河).3. Есть простонародное объяснение, согласно которому грешные души сетуют на невозможность пересечь адскую реку и жалуются, что ее «найхэ кэду»
(奈何可度) – то есть невозможно пересечь.
Мост Найхэ-цяо, храмовый комплекс Гуйчэн, уезд Фэнду, г. Чунцин
Мост Найхэ-цяо, храмовый комплекс Гуйчэн, уезд Фэнду, г. Чунцин
МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ НАЙХЭ
Местоположение Найхэ
в загробном мире в разных источниках может отличаться. Наиболее часто встречаются свидетельства, согласно которым Найхэ протекает перед входом в ад, прямо перед заставой Гуймэнь-гуань.В «Сутре десяти правителей»
(Шиван-цзин, 十王 經, см.) эта река находится перед вторым залом суда, и такой вариант также вполне логичен: в первом зале определяется в принципе вопрос подсудности прибывшей души, и невиновных отправляют сразу в десятый зал на перерождение; а вот со второго по девятый залы суда занимаются практическим расследованием и назначением наказаний, – и тут уж действительно пути назад нет, «най хэ» – «ничего уже не поделаешь». Более того, имя судьи второго зала – Чуцзян-ван (楚江王, см. Ямараджи десяти залов) – может записываться другими иероглифами (初江王), и тогда его можно перевести как «Правитель первой реки», что еще раз доказывает правомерность такого расположения Найхэ.На некоторых изображениях на берегу реки Найхэ
можно увидеть Тетушку До-и и старца Сюань-и. Они забирают одежду у грешников, отправленных во второй и последующие залы загробного суда для дальнейших разбирательств.Однако на ряде изображений Найхэ
протекает подле десятого зала суда, то есть в самом конце странствий души по загробному миру. И в данном случае река все равно выполняет свою функцию – разграничивает навь и явь.НАЙХЭ В «НЕФРИТОВЫХ СКРИЖАЛЯХ»
В «Нефритовых скрижалях»
(Юйли баочао, 玉曆寶鈔, см.) также присутствует река, у нее нет названия, но она описывается как «Вышедший из русла горный ручей с красной водой» (хуншуй хэншу дэ шань цзянь, 紅 水橫流的山澗). Находится он при выходе из ада, через него перекинут веревочный мостик. Около мостика караулят духи У-чаны. Они поджидают, пока души, уже выпившие напиток забвения – чай тетушки Мэн, зайдут на этот мостик, а потом скидывают их вниз. В этом случае загробная река выполняет функцию «портала» между мирами, ведь упав в реку, души получают новое перерождение.
Грешники в реке Найхэ, храм Синшань-сы, г. Сиань, пров. Шэньси
Река Найхэ и мост Найхэ-цяо, настенная роспись, храм Чэн-хуан-мяо, г. Пинъяо, пров. Шаньси
ЛИТЕРАТУРНЫЕ ОПИСАНИЯ НАЙХЭ
В романе У Чэн-эня
(吳承恩, ~1500– ~1582) «Путешествие на Запад» (Си ю цзи, 西遊記) тоже есть упоминание о загробной реке Найхэ. В главе 11 есть следующее стихотворное описание реки Найхэ: