Читаем Духи и божества китайской преисподней полностью

В романе «Путешествие на Запад» У Чэн-эня (吳承 恩, ~1500 – ~1582) адов также восемнадцать, но там они сгруппированы по три. Названия этих адов в основном связаны с тем, что происходит внутри, например: «Ад, где вытягивают кишки» (чоу чан юй, 抽腸獄), «Ад котлов с маслом» (юго юй, 油鍋獄) или «Ад горы из ножей» (дао шань юй, 刀山獄); есть и отдельный «Ад Фэнду» (фэнду юй, 酆都獄), и только один из адов сохранил санскритское название Авичи (аби юй, 阿鼻獄).

Вообще надо сказать, что в храмовой культуре Китая по большей части используются именно китайские названия адов, более понятные простым людям. В святилищах народной религии это правило практически абсолютно.

По китайским представлениям во главе каждого ада стоит свой начальник. В большинстве случаев он ассоциируется с Ямараджей соответствующего зала загробного суда. Имеются также и весьма редкие изображения управителей восемнадцати адов; в храмах они изображаются в виде чиновников в одинаковых одеждах, каких-то отличительных черт у них нет. Считается, что все они женаты и имеют детей.

КИТАЙСКИЕ «ПОДЗЕМНЫЕ УЗИЛИЩА»

В Китае параллельно с распространением верований в систему восемнадцати адов в народной религии сформировались свои собственные представления об аде. За основу, конечно же, были взяты традиционные буддийские описания нарака, однако их переосмыслили, дополнили, а зачастую и вовсе переиначили. Прежде всего, надо сказать, что в народной религии произошло слияние представлений о нараках, о промежуточном состоянии между смертью и следующим рождением – антарабхава (кит. чжунъ-инь, 中陰, тиб. бардо) и об идее загробного воздаяния. Другими словами, по китайским народным представлениям, после смерти греховные души сразу попадают в ад, или, если дословно, «подземное узилище» (диюй, 地獄). Там они сначала должны получить воздаяние за грехи и только после этого могут обрести другое рождение в одном из миров сансары. Получается, что по сути китайский «ад» больше похож на то, что в европейской традиции называется чистилищем. Эта концепция впервые встречается, скорее всего, в «Сутре десяти правителей» (Шиван-цзин, 十王經, см.), но детально проработана она была в «Нефритовых скрижалях» (Юйли баочао, 玉曆寶鈔, см.). В буддизме считается, что душа находится в антарабхаве максимум сорок девять дней. В Китае же по конфуцианскому канону срок полного траура составляет три года. Эти два представления, судя по всему, слились, и возникло суждение, что мытарства души в загробном мире до следующего рождения длятся три года.


Храмовый комплекс Гуйчэн, уезд Фэнду, г. Чунцин


Судья десятого зала, храм Синшань-сы, г. Сиань, пров. Шэньси


СИСТЕМА ДЕСЯТИ ЗАЛОВ СУДА

Загробные залы суда представляют собой четкий, хорошо слаженный бюрократический аппарат. По этой системе после смерти «души» (см. Души) сначала должны предстать пред судом первого из десяти загробных судей (см. Ямараджи десяти залов). В зале первого судьи по специальным реестрам, в которые заносились все поступки человека при жизни, решается, подлежит ли душа наказанию или нет. Кроме того, там есть специальное Зеркало кармы, в котором отражаются все грехи новопреставленных, оно находится на «Площадке зеркала грехов» (нецзин-тай, 孽鏡臺). Если грехов нет, то душу из зала первого судьи сопровождают либо на Небо на службу Нефритовому императору, либо в один из буддийских раев (впрочем, последний – это путь для единиц, отличившихся святостью и подвижничеством, а не честным исполнением своей социальной функции; даосы в данном случае говорят о восточном рае бессмертных, расположенном на острове Пэнлай), если добрых и злых дел было совершено поровну, то душу отправляют сразу в десятый зал на перерождение. В остальных залах – со второго по девятый – грешников судят за совершенные прегрешения, причем каждый зал специализируется на какой-то определенной группе проступков. Если по «специализации» какого-то зала проступков нет, душу тотчас переводят в следующий. Если же были выявлены провинности, то судья назначает наказание и тут же в аду, находящемся в ведомстве данного судьи, приговор приводят в исполнение. Всего у каждого судьи (со второго по девятый) в ведомстве находится один Большой ад и шестнадцать Малых. Эти Большие ады, а их получается ровно восемь, как раз и есть те восемь Горячих (или основных) адов, о которых было сказано выше.


Сцены адских мытарств, храм Чэн-хуан-мяо, г. Пинъяо, пров. Шаньси


Перейти на страницу:

Все книги серии Святые и демоны в верованиях Востока

Духи и божества китайской преисподней
Духи и божества китайской преисподней

Данная книга представляет собой энциклопедию загробной жизни в китайских верованиях. В ней воссоздается картина традиционных простонародных представлений об устройстве мира мертвых, отголоски которых и по сей день являются неотъемлемой частью китайской культуры. Основное внимание уделяется формам, нашедшим выражение в современной храмовой культуре Китая. Помимо описания божеств смерти и их подручных, в монографии рассказывается о китайской «Книге мертвых» Юйли баочао, о ритуалах поминовения усопших, о видах адов, об устройстве тонкого тела человека, о Загробных департаментах и Реестрах судьбы. Книга снабжена большим количеством уникальных иллюстраций. Предназначена для самого широкого круга читателей.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Александр Георгиевич Сторожук , Екатерина Александровна Завидовская , Татьяна Игоревна Корнильева

Востоковедение / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение