Читаем Дурацкая женщина. Сборник рассказов полностью

Из своей комнаты прибежал Колька в обнимку с большим разноцветным танком. Тут же грохнул его на пол и повис на подлокотнике кресла, в котором сидела бабушка. Старуха с тоской посмотрела на игрушку. Собственное детство чумазое и голодное трепыхнулось в памяти. Она вдруг увидела внука тем соседским мальчишкой, который пнул надкусанное яблоко, не желая поделиться с ней.

– Папа с мамой только сегодня тебе танк подарили? – спросила она, стараясь вновь увидеть комнату ясной.

– Да, Бо! А где твои подарки? Ты же несла мне кульки!

Только сейчас старуха вспомнила, что оставила пакеты на крыльце. Собиралась встать, но тут же передумала.

– Папа занесет. Бабушка уже старенькая. Бабушке тяжело будет.

Мальчишка еще пару секунд посверлил её своими колючими материнскими глазенками и с визгом плюхнулся возле поверженного танка. Повернул рычажок на пульте, наблюдая, как завертелись беспомощно опрокинутые кверху колеса.

Пламя в камине затрещало. Блики на почерневшей каменной кладке заметались, подключая комнату к своему взволнованному танцу. Тень от склоненного над игрушкой мальчика задергалась и, как показалось Бо, даже вытянулась. Старуха заерзала в кресле, пытаясь прилечь на спинку, чтобы распрямить грудную клетку, которая будто давила на сердце. Раздалось гудение игрушечного моторчика и тут же на правую ногу в длинном вязаном чулке наехала ожившая тяжелая штуковина. Божена только открыла рот, чтобы сделать замечание внуку, как тот сорвался с места и выбежал из комнаты:

– Папа пришел! Папа, принеси бабушкины конфеты!

Действительно, в соседней комнате хлопнула входная дверь, а по ногам прошелся холод. Бо услышала голос сына, шепот невестки и нетерпеливый топот внука. Сама она отяжелевшая раскинулась в кресле, закрыв глаза, чтобы не видеть, как прыгают стены.

– Мама? – встревоженный голос раздался над самым ухом. Божена открыла глаза и увидела склоненного над ней Степана. Шерсть на воротнике его дубленки промокла и склеилась торчащими иголками.

– Все хорошо, сынок! Задремала немного. Ночь-то длинная предстоит.

– Сиди, отдыхай. Колька говорит, чтобы я какие-то пакеты занес. А где они?

– На крыльце их оставила. Этот шалопай выскочил раздетый мне навстречу. Без присмотра он у вас, – чуть помолчав добавила она, выпрямляясь в кресле.

Сын вышел из комнаты, а на кухне снова что-то громко стукнуло. Окончательно придя в себя, старуха оттолкнула ногой игрушку и поднялась. Решила помочь невестке – уж один салат должен сегодня получиться съедобным.

Кухня в доме сына была для Божены невоплощенной мечтой о просторе и функциональности. В то время как на её кухоньке под обеденным круглым столом, зажатом в углу, громоздилась коробка с соковыжималкой, здесь все имело свое место. Бо представляла, как Кристина кружит здесь в своем нарядном желтом фартуке, нажимает блестящие зеркальные кнопочки, и вся эта дорогая техника послушно отвечает ей ароматным паром, поджаренным хлебом или свежевыжатым соком. Поэтому всегда оказываясь в этом месте, старуха пыталась хоть на полчаса почувствовать себя его хозяйкой, принося в жертву самолюбие невестки. В компании свекрови, Кристина слишком мелко резала картофель, слишком слабо месила тесто и слишком выряжалась.

«В пеньюаре борщ не варят», по мнению Божены эти слова подошли бы больше, чем бессмысленное «В этом доме все друг друга любят» на подарочной разделочной доске, которая висела над столом. Для красоты.

Так и сегодня, ткнув вилкой в сваренную морковь, старуха вздохнула, и снова поставила кастрюльку на огонь. И так незаметно оттеснила невестку от стола, то подкладывая еще одну ложку сметаны в только что приготовленный салат, то, опасаясь изжоги, меняя чили на обычный перец. Кристина молчала, с тоской поглядывая на суету свекрови, такой же старой и капризной, как её канализация. Именно так их застал Степан, вернувшийся с улицы растерянным и озабоченным.

– Мама, я обошел двор от калитки до калитки, но не нашел твоих пакетов. Ты их….точно брала? – в его интонации слышала тревога и забота, и это было оскорбительно. Это меняло положений сил, потому что Кристина еле заметно улыбнулась и тут же постаралась скрыть свою усмешку, сжав губы и нахмурив напудренный лоб.

– А кем ты мать считаешь? Полоумной старухой? Конечно, брала! Еле донесла. Вся спина на таком холоде вспотела, – Божена направилась к сыну, но тут же опомнилась и вернулась к столу. Принялась укладывать слои печеночного салата, всем сосредоточенным видом показывая, что никто не сделает это лучше нее.

Кристина поднялась со своего места и, переняв у мужа озабоченную интонацию, подошла к свекрови:

– Божена Викторовна, но ведь такое могло быть. В прошлом году вы были уверены, что выключили воду. Так и сейчас… оставили подарки дома, а вспотели, потому что добирались по рыхлому снегу. У нас здесь некому воровать. Все соседи друг друга знают, а чужих в такую погоду, и в такой вечер вряд ли сюда занесет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Кризис
Кризис

Генри Киссинджер – американский государственный деятель, дипломат и эксперт в области международной политики, занимал должности советника американского президента по национальной безопасности в 1969—1975 годах и государственного секретаря США с 1973 по 1977 год. Лауреат Нобелевской премии мира за 1973 год, Киссинджер – один из самых авторитетных политологов в мире.Во время работы доктора Киссинджера в администрации президента Ричарда Никсона велась регулярная распечатка стенограмм телефонных разговоров. С 2001 года стенограммы, хранящиеся в Национальном архиве США, стали общедоступными.Эти записи и комментарии к ним Генри Киссинджера передают атмосферу, в которой принимались важные решения, и характер отношений, на которых строилась американская политика.В книге обсуждаются два кризиса – арабо-израильская война на Ближнем Востоке в октябре 1973 года и окончательный уход из Вьетнама в 1975 году.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Антон Цвицинский , Генри Киссинджер , Джаред Мейсон Даймонд , Руслан Паушу , Эл Соло

Фантастика / Экономика / Современная русская и зарубежная проза / Научно-популярная литература / Образовательная литература