— Двадцать человек казнили в промежутке между 1692 и 1693 годами, — ответила Слоан. — Ещё семеро умерло в тюрьме, включая как минимум одного ребенка.
— Те девочки, из-за обвинений которых всё началось? — Лия шагнула к Слоан. — Это я. Секта в которой я выросла… Лидер уверял нас в том, что у него были видения. Со временем я стала играть в его игру. У меня тоже стали появляться «видения». Я сказала всем, что мои видения показали, что он был прав и справедлив, что Бог хотел, чтобы мы ему подчинялись. Я укрепила своё положение, укрепив его. Он поверил мне. И однажды ночью он пришел в мою комнату… — голос Лии дрожал. — Он сказал, что я особенная. Он сел на мою постель, а когда она наклонился ко мне, я начала кричать и отбиваться. Я не могла позволить ему прикоснуться к себе, так что я солгала. Я сказала, что у меня было видение о том, что среди нас есть предатель, — она закрыла глаза. — Сказала, что предатель должен умереть.
— Если бы я могла выбирать между тем, чтобы быть такой, как ты или такой, как я, — не сводя глаз со Слоан, продолжила Лия, — я бы хотела быть такой, как ты, — Лия перебросила волосы через плечо. — Кстати, — сказала она, отбрасывая напряжение, как змея сбрасывает кожу, — если бы ты была такой, как Кэсси, Майкл, Дин или я, ты бы ничего не смогла сделать вот с этим.
Лия потянулась к заднему карману и достала из него несколько сложенных листов бумаги. Я хотела рассмотреть их, но история Лии парализовала меня.
— Карта? — листая страницы, спросила Слоан.
— План, — поправила Лия. — Всей общины — дома, амбаров, территории. Вычерченный в масштабе.
Слоан сжала Лию в самых крепких объятиях на свете.
— Вычерченный в масштабе, — Слоан прошептала эти слова достаточно громко, чтобы я смогла расслышать их, — три моих любимых слова.
ГЛАВА 45
На следующее утро, к тому времени, как проснулись остальные, Слоан составила полный чертеж общины Ранчо Покоя.
Агент Стерлинг налила себе чашку кофе и обернулась к Лие.
— Ещё раз провернешь что-то подобное, и ты вылетаешь. Из программы. Из дома.
Лия и глазом не повела, но затем Джадд прочистил горло, и она обернулась к нему, буквально вздрогнув.
— Я могу сделать так, чтобы вас не использовало ФБР, — негромко сказал Лие Джадд. — Но я не могу сделать так, чтобы вы себя ценили, — не считая Дина, Джадд был единственной константой в жизни Лии с тех пор, как ей было тринадцать. — Я не могу заставить тебя не рисковать собственной жизнью. Но, Лия, ты не видела меня после смерти моей дочери. Если с тобой что-то случится? И я снова пройду через это? Я не уверен, что смогу вернуться.
У Лии куда лучше получалось реагировать на гнев, чем на любовь. Джадд об этом знал, а ещё он знал, что она услышит правду в каждом его слове.
— Ладно, — Лия подняла руки и сделала шаг назад. — Я плохая девочка. Понятно. Теперь мы можем сосредоточиться на том, что узнала Слоан?
В дверном проёме появился Дин. Он заметил Лию.
— Ты в порядке.
— Более или менее, — легкомысленно ответила Лия, но затем она шагнула к нему. — Дин…
— Нет, — отрезал Дин.
Дин не стал уточнять.
— Слава Богу, ты дома, Лия, — в комнату вошел Майкл. — Когда ты исчезаешь, Дин всё время говорит о чувствах.
— Сейчас неподходящее время, чтобы сказать «Ага!»? — вмешалась сидящая на полу Слоан. — Потому что… ага!
Если бы Слоан была хоть немного способна на хитрость, я бы решила, что она специально пришла на помощь Лие.
— Что ты нашла? — спросила я. Дин одарил меня взглядом, показывавшим, что он прекрасно знал, что я помогала Лие спастись.
— Я начала с рисунков Лии и сравнила их со спутниковыми снимками Ранчо Покоя, — Слоан поднялась на ноги и обошла кругом лежащий на полу чертеж. — Всё сходится, кроме… — Слоан опустилась на колени и указала на небольшое здание на своём чертеже. — Внутри это здание примерно на семь целых шесть десятых процента меньше, чем должно быть.
— Это часовня, — Лия перебросила свой хвостик через плечо. — Она не связанна с какой-то определенной религией, но это понятно по виду.
В моей голове прозвучал монотонный голос Мэлоди:
Я обернулась к Слоан.
— Здание меньше внутри, чем должно быть? Что это значит?
— Либо стены аномально толстые… — Слоан прикусила нижнюю губу, а потом отпустила её. — Либо там есть тайная комната.
Мне не пришлось слишком глубоко погружаться в личность Холлэнда Дарби, чтобы понять, что он умел хорошо скрывать свои секреты.
— К сожалению, — произнесла агент Стерлинг, — это не дает мне правдоподобных причин для обыска.
— Нет, — Лия опустила руку в карман. — А это даёт.