Читаем Душа акулы полностью

– Ты всё равно не смогла бы выступать в цирке, Юна: тебя бы никто не заметил, даже если бы ты прыгнула через обруч, – поддел её Нокс, и Юна, повернувшись в его сторону, состроила гримасу.

– Юна совершенно права, – сказал Джек Кристалл. – Не о том я мечтал, когда планировал открыть эту школу.

– Вообще-то я тоже не собираюсь ради каких-то людей прыгать через обруч, – сердито бросила Шари. Она заметно напряглась. Я догадывался, что она испытывает. Для того, кто так боится публичных выступлений, подобные представления были бы настоящей пыткой.

– А я бы не отказалась! – сияя, заявила Оливия. – Тогда бы я наконец-то смогла скопить денег на учёбу в медицинском!

– Паршивое предложение, – сказала Мара. Её глаза медового цвета, обычно такие дружелюбные, сейчас сердито сверкали. – Многочисленные посетители могут помешать, а то и представлять опасность. Что, если кого-то из нас увидят во время превращения?

Я кивнул. Да, хотя мне срочно требовались деньги, против этого предложения я тоже возражал. Пугать людей в обличье тигровой акулы не совсем соответствовало моим представлениям об удачной подработке… Меня станут бояться ещё больше! А в своих собственных глазах я буду выглядеть смешным и нелепым.

– Вот именно: самое важное – сохранить существование оборотней в тайне, я тоже придерживаюсь такого мнения, – сказал Джек Кристалл.

– Конечно, нам придётся принять меры, чтобы никто из людей не увидел превращений, – заверила его миссис Леннокс. – Все ученики, которые ещё не овладели в совершенстве искусством превращений, должны будут выбрать одно обличье.

Простите, что? Я представил, каково это – долгое время жить акулой, не имея возможности превратиться. Ничего хорошего!

– К моей дочери это относится? – недоверчиво спросила тяжеловесная мать Мары.

– Нет, конечно, нет, – успокоила её миссис Леннокс. – Но, например, дельфинам, которые, как я слышала, ещё не научились держать свои превращения под контролем, придётся остаться в лагуне. В столовой им появляться будет нельзя – слишком рискованно. – Она улыбнулась. – Да им туда и ни к чему: туристы наверняка будут кормить их рыбой, а у нас появится ещё один источник дохода за счёт продажи еды.

Блю и Шари смотрели на миссис Леннокс так, будто хотели столкнуть её в лагуну и утопить.

– Что, нам придётся питаться лишь тем, что бросят в бассейн? – без энтузиазма спросил Ной. – Это не очень-то полезно, а моим родителям как владельцам экомагазина важно, чтобы я правильно питался. Я слышал, некоторые кидают в бассейн всевозможный мусор: ластики, чипсы, сланцы…

– Во-первых, мы могли бы поставить запрещающие таблички, а во-вторых, вы не настолько глупы, чтобы глотать всякую дрянь, – сказала миссис Леннокс. – Твои родители, Ной, наверняка согласятся со мной, что сырой рыбой можно хорошо питаться.

Нокс со злостью посмотрел на неё:

– Это может говорить лишь тот, кто сам не рыба!

Мать Ноя хотела вмешаться, но моя недоброжелательница продолжила, не обращая на неё внимания:

– Конечно, нам придётся немного изменить расписание… То есть сократить количество уроков. – Крис, Токо и несколько учеников второго года обучения возликовали. А я молча ждал, когда последует «но». Дядя Джонни как-то объяснял мне: то, что звучит слишком заманчиво, скорее всего, неправда. Миссис Леннокс продолжила: – Больше всего туристов ожидается в выходные, значит, наплыв посетителей будет в субботу и воскресенье, а ещё в будни во второй половине дня. Тогда уроки можно будет проводить в первой половине дня и по вечерам. – У всех, кто только что бурно радовался, отвисла челюсть. У меня тоже. Вот уж действительно большое жирное «но»! А как же свободное время? Или эта кошмарная мать считает, что подростки в нём не нуждаются? – Конечно, это лишь временные меры, – заверила нас миссис Ленокс. – Пока не будут выплачены все долги и школа и все участники не укрепят своё финансовое положение.

Элла, широко ухмыляясь, дала пять Барри и Токо:

– Эй, вы же не прочь разбогатеть?

Я враждебно уставился на неё. Деньги бы никому не помешали… Но зачем ради них продавать свою душу?!

– А ты что на это скажешь? – спросил я Финни, которая стояла неподалёку, прислонившись к стене. Вид у неё был, как всегда, беззаботный. Неужели это возмутительное предложение её нисколько не взволновало?

Голубые волосы Финни поблёскивали в свете аквариума.

– Может, так даже прикольнее – кто знает, – сказала она. – Но мне совершенно ни к чему, чтобы из-за этих шоу у моего отца появились подозрения.

– О, – сокрушённо протянул я, вспомнив, что её отец работает в полиции. – Он что, не знает, что ты оборотень?

– Не-а. – Финни сунула в рот жвачку. – Понятия не имеет. Можешь себе представить, что семейную жизнь это отнюдь не упрощает.

– О да, – сказал я, подумав о родителях. Надеюсь, с ними всё в порядке. И почему эта мерзкая фифа так подчёркивала, что зубы на ожерелье Эллы совсем свежие? Напугать меня хотела?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети моря [Брандис]

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги
Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей