Читаем Душа акулы полностью

Лидия Леннокс громко хлопнула в ладоши – наверное, чтобы прекратить разгоревшиеся споры. Этот звук прозвучал как выстрел, и присутствующие испуганно смолкли.

– Дорогие родители, дорогие ученики! Есть аргументы за и против. Я предлагаю проголосовать.

В холле воцарилась глубокая тишина, и у меня перехватило дыхание. Что станется с этой школой, которую я с каждым днём люблю всё сильнее? Я почувствовал, как нервничает Шари.

– Пожалуйста, пожалуйста, не надо, – прошептала она так тихо, что услышал только я. По крайней мере, я так думал. У тигриц-близнецов и в первом обличье, похоже, был превосходный слух. Одна из них – Латиша или Наташа? – незаметно придвинулась к Шари и Ною.

На губах Лидии Леннокс снова заиграла улыбка… На сей раз торжествующая. Она наверняка не сомневалась, чем закончится голосование.

Под давлением

Но с Джека Кристалла было довольно. Помещение огласил его звучный голос.

– Стоп, – сказал он. – Не торопитесь. Я не возражаю против голосования, но сначала нужно как следует всё обсудить. – Он указал на школьную секретаршу. Вид у той был, как всегда, хмурый, а губы сегодня накрашены малиновой помадой. – Миссис Мисаки создаст для этого закрытый форум на нашем сайте. Предлагаю встретиться здесь снова ровно через неделю и принять решение.

Лидии Леннокс отсрочка явно пришлась не по нутру:

– Но за эту неделю мы лишимся нескольких тысяч долларов!

Одна из тигриц незаметно нач ала подбираться к Джеку Кристаллу. Увидев это, я испугался за молодого директора. Он осмелился перечить Лидии Леннокс… И я начинал понимать, что это означает.

– Переживём, – вмешался наш учитель превращений мистер Гарсия, который сейчас был не дельфином, а стройным темноволосым мужчиной в светло-бежевых шортах и синей футболке с логотипом школы. Почти незаметно он и другие учителя обступили Джека Кристалла. Лишь по тому, как мисс Уайт откинула со лба тёмно-каштановые волосы, я догадался, что она так же напряжена, как и я. На её лице этого не отражалось. У её ног сидела в черепашьем обличье миссис Пелагиус, неодобрительно поглядывая на присутствующих.

– Решено: через неделю мы проведём повторное совещание. Спасибо всем, что пришли, – сказал директор и твёрдо посмотрел на Лидию Леннокс, не обращая внимания на тигрицу, которая уже почти до него добралась. У меня внутри всё сжалось. Хватит ли у мисс Уайт сил остановить тигриц-близнецов, если те нападут?

Наконец мать Эллы кивнула.

– Будь по-вашему, увидимся через неделю, – сказала она, и, хотя она улыбалась, тон у неё был резкий. – Латиша, Наташа, идёмте. До встречи, Элла, мой ангел, пиши мне, хорошо? – И она удалилась со своей свитой.

Другие родители тоже стали прощаться. Пока дядя Джонни о чём-то спорил сквозь стеклянную стенку аквариума с медузой, мамой Зельды, я, воспользовавшись случаем, взбежал на второй этаж проверить почту. Те несколько секунд, которые занял вход в почту, показались мне вечностью. Есть ли сообщение от родителей? Может, они просто отменили встречу? Мне уже было не важно, что они сегодня не приехали, – лишь бы были живы!

Да, вот письмо от отца – получено сегодня в полдень, вскоре после начала представления. От облегчения я буквально осел на стуле перед компьютером.

Привет, Тьяго!

Прости, у нас всё-таки не получится приехать: заночевали в Стокгольме. Жаль! Может, в другой раз.

Скотт Андерсон

Что, спрашивается, они делают в Стокгольме?

Хотя мне по большому счёту было всё равно.

Я почти не обратил внимания, что за соседний компьютер сел Ральф, чернопёрая рифовая акула. Он покосился на меня:

– Слышь, бро, новые бусы Эллы, конечно, полный отстой, но ты не паникуй. Это наверняка выпавшие зубы. Сам знаешь, какие у нас челюсти.

– Ага, – кивнул я и немного расслабился. Я давно знал, что у акул – и, вероятно, у оборотней-акул тоже – челюсти постоянно обновляются. Когда в прежней школе парни однажды выбили мне зуб, на его месте за неделю вырос новый. Стоматологические клиники я видел лишь по телевизору.

Некоторое время мы с Ральфом молча сидели рядом и просматривали веб-страницы. Потом я встал, собираясь уходить.

– Спасибо! – сказал я ему.

Ральф даже не повернул головы:

– Не за что.

Когда я вернулся в холл, большинство родителей уже разъехались, а ученики, видимо, разошлись по хижинам или отправились на пляж. У дяди Джонни тоже был озабоченный вид.

– Ладно, тогда я поехал, – буркнул он. – Думаю, нет нужды говорить, как я отношусь к предложению сдать вас в аренду туристам?

– Тигровую акулу всё равно никто не захочет арендовать… Разве что поймать на удочку. – Я улыбнулся ему. – Но ты не беспокойся – я на это не клюну.

Джонни усмехнулся:

– Я знаю. Если только кто-нибудь не додумается насадить на крючок буррито[15] с сыром.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети моря [Брандис]

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги
Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей