Читаем Душа без признаков жизни полностью

— Марлин не понимала, что рядом с тобой будет чувствовать себя несчастной. Я должна была избавиться от тебя, Фел. В твоих руках она — марионетка, делала всё, что скажешь. Я не могла этого допустить!

— Я люблю Марлин! Никогда не обижал ее, я… — Феликс запнулся, вспомнив слова жены об изменах и беспросветном эгоизме, — козел…

Анна ахнула, хватаясь за сердце.

— Смерть невероятно меняет людей, да? — засмеялась она. — Ладно, забудем старые обиды. По крайней мере, Марлин осталась при деньгах после твоей смерти. А я сама не знаю, почему до сих пор не вернулась. А ты чего застрял?

— У меня причин полно. И нет никакого решения. Представляешь, как меня это бесит? У меня нет решения проблемы. У меня, Анна! Меня!

— Выход есть всегда. Ты же знаешь, Фел.

— Но как не ошибиться с тем, какой из выходов выбрать…

Анна улыбнулась так, как никогда не улыбалась ему (не криво, скрывая отвращение, а по-настоящему), взяла под локоть и повела в знакомом направлении.

Собственная усыпальница запорошилась белыми сугробами. Усилился морозный ветер. Снежные хлопья продолжали сыпаться, и всё глубже пряталась история.

Фотографии на каменных плитах покрылись льдом, исказив лица почивших этой истории, а у двух могил, параллельных друг другу, но со скелетами женщины и мужчины, противоположных во всем и презирающих свое родство — два призрака замерло холодными бездыханными скульптурами.

— Когда ты умер, Мари приходила сюда. Каждый день. Она засыпала на лавочке у твоей могилы. У меня сердце сжималось, видя, как дочь разговаривает с надгробием.

— Я знаю...

— С момента вашего знакомства — ее жизнь закончилась. Она жила твоей жизнью, Фел. Не своей.

— Знаю, — повторил Феликс, отворачиваясь от взгляда Анны. Едкого взгляда кобры. Любое ее слово — плевок яда, предвещающий гибель. Так было всегда. Она являлась, травила, а затем выскребала душу Феликса, чтобы заменить чем-то иным.

Угрызениями совести.

Анна… моя роковая тёща.

— Ты не заслужил ее.

— Я заслужил любовь Марлин лишь одним своим поступком, а она каждой минутой, которую была рядом.

***

Сквозь стену Феликс вошел в здание суда. Размеренным шагом поднялся по лестнице. Направо, затем налево и вот он — кабинет номер 33.

Когда-то его собственный кабинет.

Помещение тускло освещалось желтой луной и звездами. По обычаю рука проскользнула вдоль рабочего стола, проверяя присутствие пыли.

Грязище…

Впрочем, другого Феликс и не ожидал.

Бумаги сложены криво, некоторые скомканы в снежки (почему не в мусорке?); ручки разбросаны, как попало; компьютер стоит не ровно посередине стола, а противно косо.

Правый глаз задергался.

Феликс приблизился к подоконнику и вздохнул с облегчением. Горшок с красными цветками антуриума — живой и до сих пор возвышается на законном месте: в трех сантиметрах от оконной рамы. Однако пыль с листовых пластин никто не стирает. Мерзость. Почему кругом свиньи?

Он задумался.

Противна ли другим его любовь к порядку? Кто больше нравится Марлин? Он, или живущий в извечном хаосе, сутенер? А для нее это важно? Ей всё равно, из какой помойки вылез Андриан, всё равно, когда Феликс истекает пеной у рта при виде немытой посуды, без разницы, бедный ее парень или богатый, судья или вор — она тот человек, который смотрит куда-то глубоко в глаза, проникает в душу, исследует территорию и принимает со всеми пороками и достоинствами, неважно, что из этого доминирует. Возможно, кто-то назовет ее монстром. Ведь она не видит разницы между плохим и хорошим. Или видит, но не считает важным. Важны только чувства.

Бетонным столбом Феликс застыл над цветком. Вспомнил, проговорил и попробовал на вкус каждое слово Марлин. Изменник. Эгоист. Руки затряслись. Он сжал их в кулаки, не отводя взгляда от антуриума.

Зубы заскрежетали от гнева: на себя, на судьбу, на Андриана, на собственную ничтожность, на вечное стремление к... порядку?

Феликс схватил керамический горшок и бросил в стену. Раздался сокрушительный звон. Куски керамики разлетелись, застучали по полу.

Триумфально взглянув на собственные руки, Феликс раскрыл рот.

Я… прикоснулся… снова к чему-то прикоснулся… смог прикоснуться!

В глазах разразилось пекло, и волна безумия хлынула в голову. Следующий час всё в здании: гремело, звенело, трещало и подвергалось линчеванию.

Феликс смел со стола документы, намеренно перемешав страницы: так, что их сотня лучших детективов обратно не соберет. Запрыгнул на стол и яростно лягнул ногой компьютер. Тот рухнул на пол и хрястнул. Спрыгнув, Феликс с грохотом опрокинул стол. Бросился к полкам с толстыми судебными делами — старым судейским молотком разбил разделяющее их с миром стекло, после чего запустил молоток в окно. Оно зазвенело и треснуло.

Феликс выбросил на пол папки, разрывая содержание на куски, а затем повыдёргивал ящики, разломал ногами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы