Читаем Два брата-психопата полностью

Я чувствовала лёгкую злость, но не знала, на что именно. На то, что всё никак не могла понять этого парня, или на то, что его поступки проявляют во мне романтические чувства. Мне не хотелось влюбляться в своего соседа, который так просто меняется во мнении и образе жизни.

Я проснулась от неприятного ощущения в щеке и, вытерев пальцем высохшие на краешке губ капельки слюны, подняла голову. Чёрт, я спала на костлявом плече Боёна, и доказательство этому маленькое мокрое пятно на его бледно-синей рубашке. К моему счастью, парень увлечённо разговаривал со старушками, заполнившими пол-автобуса, что вроде бы даже не почувствовал влагу на плече. Я внимательно прислушалась к их разговору и в который раз удивлялась своему соседу. Он советовал одной из женщин массаж живота против болей в желудке. И как он только умудряется находить со всеми общую тему? А старушки с интересом слушали его, словно молодой человек был дипломированным врачом.

Автобус всё ещё стоял на месте, и у нас было пятнадцать минут перед выездом. Поняв, что я ещё слишком молода, чтобы мне был интересен этот разговор, я решила сходить напоследок в туалет и заодно купить чего-нибудь хрустящего на дорогу. Встав на ноги, я несильно толкнула Боёна в колено, чтобы он подвинулся, но парень не заметил этого, делая круговые движения в воздухе. Я пыталась кое-как прошептать ему, чтобы убрал ноги, однако и это не помогло. Точнее, я просто не могла вставить и слова в его лекцию.

– Боён, девушка хочет пройти, – наконец, сказала одна из женщин, заметив мои потуги хоть как-то обратить на себя внимание.

Меня удивило то, что она уже знает его имя, однако сейчас это уже было неважно. Я благодарно улыбнулась ей, надеясь выйти наконец из этого плена, но парень даже не посмотрел на меня.

– Да, пусть идёт, – пробормотал он и сразу же продолжил говорить про какие-то точки чжунь-вань из китайской гимнастики, при этом не сдвинувшись с места ни на дюйм.

Оставалось уже десять минут, а моё желание посетить уборную всё усиливалось. И я, сердито вздохнув, подняла одну ногу, чтобы перейти через его колени. Но обращённые на меня взгляды пожилых женщин меня смутили, и я с улыбкой им кивнула, пытаясь поднять вторую ногу. В этот момент водитель автобуса завёл мотор, отчего транспорт немного затрясся. И этого было достаточно для того, чтобы я плюхнулась попой прямо на колени к парню, придерживаясь ладонями за его плечи. Тот от неожиданности замолчал и несколько секунд непонимающе смотрел мне в лицо. Я от неловкости ситуации застыла на месте, так и сидя на его коленях и сжимая пальцами плечи, и чувствовала, как кровь приливает к щекам. Боён мог бы рассмеяться, помочь мне встать, что-нибудь да сделать, но он серьёзным взглядом уставился мне в глаза, даже не проронив ни слова. В нашей части автобуса повисла тишина, так как даже старушки замолчали. Посмотрев в их сторону, я приняла на себе шесть пар любопытных глаз, каждая из которых выражала разную реакцию. И лишь гул заведённого мотора держал меня в реальности, что я резко встала на ноги, быстро поднимая ногу, и молча выбежала из автобуса.

<p><strong>6. Старушки.</strong></p>

Эта неловкая ситуация всё не выходила у меня из головы. И даже выйдя из туалетной комнаты и промыв лицо холодной водой, я продолжала вспоминать лицо Боёна. Оно не выражало злости или удивления. Это было что-то новое, непривычное для моего соседа. Словно он смущённо наслаждался этим неловким моментом, и я надеялась, что мне всё показалось. И стоя у ларька в ожидании сдачи от покупки бутылки воды и солёных крекеров, я смотрела на часы и надеялась, что автобус уже отъехал. Без меня. День с Боёном только начался, а мне уже страшно за свои чувства, которые пытаются вспыхнуть по отношению к этому парню.

– Спасибо, – я взяла у продавщицы деньги и сжала в руке бутылку в надежде глотнуть немного воды перед тем, как увижу своего соседа, но за капюшон неожиданно потянули.

Мне не нужно было оборачиваться, чтобы понять, что сам парень решил меня проводить до транспорта.

– Где тебя носит? Мы всем автобусом ждём тебя одну, – бормотал он, тяня меня в сторону заведённого автобуса, а я пыталась идти боком, чтобы не споткнуться обо что-нибудь. Ещё рано позориться перед ним в очередной раз.

– Взяла водички и печенек, – промямлила я, когда Боён резко остановился у двери, вопросительно посмотрев на меня.

– Прекрасно, – ответил он и выхватил у меня с рук литровую бутылку и пачку с крекерами, толкая наверх.

– Эй, – я хотела было что-либо возразить, но недовольное лицо водителя моментально заткнуло мне рот, и я покорно направилась в сторону наших сидений.

По дороге я кивала женщинам, с которыми Боён «сдружился», и не могла не заметить их двусмысленные улыбки в нашу с парнем сторону.

– Почему они так улыбаются? – шепнула я ему, когда мы с ним сели.

– Они думают, мы молодожёны, – спокойно и как ни в чём не бывало ответил он, открывая бутылку, и сделал несколько глотков, смотря на меня вопросительным взглядом а-ля «какие-то проблемы?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Селфи с судьбой
Селфи с судьбой

В магазинчике «Народный промысел» в селе Сокольничьем найдена задушенной богатая дама. Она частенько наведывалась в село, щедро жертвовала на восстановление колокольни и пользовалась уважением. Преступник – шатавшийся поблизости пьянчужка – задержан по горячим следам… Профессор Илья Субботин приезжает в село, чтобы установить истину. У преподавателя физики странное хобби – он разгадывает преступления. На него вся надежда, ибо копать глубже никто не станет, дело закрыто. В Сокольничьем вокруг Ильи собирается странная компания: поэтесса с дредами; печальная красотка в мехах; развеселая парочка, занятая выкладыванием селфи в Интернет; экскурсоводша; явно что-то скрывающий чудаковатый парень; да еще лощеного вида джентльмен.Кто-то из них убил почтенную даму. Но кто? И зачем?..Эта история о том, как может измениться жизнь, а счастье иногда подходит очень близко, и нужно только всмотреться попристальней, чтобы заметить его. Вокруг есть люди, с которыми можно разделить все на свете, и они придут на помощь, даже если кажется – никто уже не поможет…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Романы
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы