Тот быстро передвинулся в противоположную сторону салона и неуверенно посмотрел на водителя такси. Всё не смотря в его сторону, я продиктовала таксисту адрес лечебницы и, посмотрев на Брёна, быстро растеряла всю свою уверенность. Он был недоволен, и я бы даже сказала, что впервые вижу его таким сердитым.
– Откуда ты знаешь этот адрес? – спросил он тихим голосом, нахмурив брови, пока доставал мобильный из кармана брюк.
– Минсу сказал, – коротко ответила я, повернув голову к опущенному окну.
Лечебница находилась загородом, а значит, я проведу весь час, любуясь видом из окна, чтобы не ощущать вину за свою наглость перед Боёном.
– Бора, отмени встречу с венскими спонсорами. Попроси у них прощения и придумай хорошее оправдание за моё отсутствие, я физически не смогу присутствовать на этой встрече, – на этих словах я слышала, как тон его голоса повысился, и сглотнула слюну, подумав о важности этой встречи.
Может, она решала судьбу каких-нибудь беспомощных стариков, приюты для которых эти спонсоры собирались обеспечить. Только сейчас я осознавала, что фактически похитила своего соседа, который даже не сопротивлялся и ни разу не попросил таксиста немедленно развернуть машину. Лишь через несколько минут после того, как Боён отключился, я решилась нарушить тишину, повернув к нему виноватый взгляд.
– Надеюсь, отмена твоей встречи не сильно всё подпортила. Я просто… иначе не могла, – я говорила обрывисто и с дрожащим голосом, чувствуя себя паршиво, на что парень тяжело вздохнул, скривив уголки губ в успокаивающей улыбке.
– Я тоже надеюсь, – ответил он, что совсем не утешало. – Но мне всё равно пришлось бы её отменить, так как наш переводчик с немецкого ещё после возвращения в Корею уволился из-за низкой оплаты своих услуг. На самом деле, я… – он замешкался и вдохнул немного воздуха ртом перед тем, как продолжить, – я хотел попросить тебя заменить его на этой встрече, но вчера как-то…
– Я согласна, – перебила я его, не давая себе даже секунды на раздумья. Это ж не просто статьи переводить, тут нужен профессионализм и серьёзный подход. – Я побуду вашим переводчиком на этой встрече с условием, что ты поговоришь с Джунёном.
– Я не люблю смешивать личную жизнь с рабочей, – проговорил он, задумчиво качая головой.
– Твоя рабочая жизнь давно заменила личную. Ты же говорил, что возьмёшь отпуск, – сказала я, удивляясь тому, как наш разговор перевёлся в совсем другое русло.
– Я не люблю отдыхать, Сонхи, – он смотрел на меня уставшим взглядом, и, не успела я спросить почему, как он, подсев чуть ближе ко мне, ответил на мой немой вопрос: – Я боюсь, что если перестану работать, то начну волноваться о своей семье. А заботиться о них намного сложнее, чем о людях, выживших после землетрясений в Токио.
– И что же стало «землетрясением» для твоей семьи? – я начинала говорить на его языке, так как пыталась понять этого человека.
Мне хотелось, чтобы хотя бы Боён поделился своей проблемой, ведь хранение её в себе не помогло ни одному из братьев.
– Наш отец, – еле слышно ответил он, опустив взгляд вниз, и я заметила, что ему сейчас сложно говорить.
Я совсем не ожидала увидеть такого проявления эмоций и совсем не знала, что делать, если парень начнёт плакать. Поэтому сделала единственное, что пришло в голову в этот момент. Подсев к нему вплотную, я крепко обняла его, неосознанно ощущая, что температура его тела не такая высокая, как у Джунёна. Он прерывисто дышал мне в шею, не произнося ни слова, и я не решалась хоть как-то нарушить тишину, медленно поглаживая ладонью его спину. Сейчас я понимала, какой навязчивой оказалась, ведь Боён так же нуждался в помощи. Забитый работой ежедневный график заменял то лечение, которое проходил Джунён.
– Всё ухудшилось, когда мама ушла. Она говорила, что бросает его, а на самом деле, убегала от нас троих. Сонхи, я боюсь, – прошептал он, настороженно посмотрев на меня.
Я затаила дыхание, не подозревая, чего он может бояться, ведь это был не тот страх, который я испытывала к Джунёну. Боён определённо не боялся своего брата.
– Я боюсь, что могу стать таким, как он. Как они.
– Боён, – я уставилась на него с широко раскрытыми глазами, то ли совсем не понимая, что он имеет в виду, то ли осознавая то, о чём совсем не хотелось бы предполагать. – Ты же не…
– Диагноз моего брата «маниакально-депрессивный психоз», который проявляется, в основном, лишь маниакальными фазами. У моего отца протекали обе фазы, у меня…
– У тебя? – переспросила я, слишком резко прижимаясь всем телом к двери, и уже не осознавала, как начинаю быстро вдыхать воздух из опущенного окна. – Ты тоже болен? Ваш отец… что, что за фазы? – протараторила я, прикрывая ладонями лицо.
Голова уже раскалывалась от мыслей и догадок, а ведь мы ещё даже не доехали до лечебницы.
– Я не хочу тебя пугать, Сонхи, – ответил он тихим голосом, медленно продвигаясь в мою сторону, и я остановила его вытянутой рукой.