Читаем Два-два-один Браво Бейкер (Two Two One Bravo Baker) (СИ) полностью

Одежда и ботинки Шерлока промокли насквозь, но вода с них уже не стекает. Он идет по узким коридорам, выложенным мешками с песком. В одной руке – кобура, в другой – бронежилет. Джон идет следом. В руках у него вещмешок и винтовка Шерлока. Они спускаются по ступенькам во временное пристанище детектива, и тот мгновенно перестраивается: расслабляет напряженные плечи, чуть сутулится, складывает жилет и кобуру на занимающий почти всю комнату диван. Джон удивленно выдыхает, Шерлок оборачивается к нему, смотрит с настороженным любопытством, слегка наклонив голову и сузив глаза.



- Это… потрясающе. Ты просто взял – и переключился, - улыбается Джон.



Напряженное выражение на лице Шерлока сменяется легкой улыбкой. Джон складывает винтовку и вещмешок у стены, задергивает брезентовую занавесь и подходит к детективу.


Джон чуть запрокидывает голову, Шерлок наклоняется. Они почти соприкасаются приоткрытыми губами, но не целуются. Просто стоят и наслаждаются теплым дыханием друг друга.



Взгляд Джона медленно скользит по лицу Шерлока, отмечая малейшие изменения – переносица потемнела, на теплом золоте кожи рассыпаны веснушки, скулы окрасились легким загаром, и синяк на правой теперь лиловый. Джон поднимает руку, проводит пальцами в воздухе, не касаясь виска партнера, очерчивая легкую дугу, смотрит на обрезанные, короткие волосы. Шерлок отвечает напряженным взглядом, и Джон дотрагивается до коротких влажных прядок, закрывает глаза и тихо вздыхает.



- Значит, все еще считаешь меня… привлекательным, - детектив слегка приподнимает кончики губ.


- Несомненно, - выдыхает Джон и прижимается теснее.



Он проводит руками по груди Шерлока и ниже, хватается за влажную, облепившую плоский живот ткань футболки и тянет ее вверх. Она поддается неохотно, но детектив поднимает руки над головой, чуть сводит плечи, и, наконец, ее удается снять. Джон бросает футболку на пол, гладит влажную прохладную кожу живота любовника. Руки и грудь Шерлока покрываются мурашками, побледневшие соски твердеют.



По плечам детектива теперь пролегает четкая граница. Выше нее кожа рук светлая, ниже – теплый оттенок золотисто-розового загара. Джон обводит обе линии большими пальцами, скользит ниже и берет Шерлока за руки, переворачивает их ладонями вверх, нежно гладит проступившие на них красные полосы – следы веревки – и прикасается к ним губами. С губ детектива срывается дрожащий вздох. Джон смотрит Шерлоку в глаза, затем снова опускает взгляд, следует им за движениями собственных пальцев: вверх по груди, вдоль ключиц, а потом вниз и вокруг соска.



Стоит Джону слегка задеть пальцем сосок, как Шерлок тут же зажмуривается. Джон сначала проводит по соску туда-сюда - каждый раз Шерлок чуть вздрагивает - а затем прижимает палец и слегка массирует. Это заставляет Шерлока со свистом втянуть воздух. Легкий щипок, и Шерлок тихо стонет.



Джон проводит языком по губам, наклоняется и прижимается ими к соску, который только что раздразнил, пальцами скользит по гладкой коже ко второму соску. От этих прикосновений Шерлок снова вздрагивает, на миг задерживает дыхание и откидывает голову назад. Губы сами раздвигаются в улыбку. Тело его как будто плавится, ноги подкашиваются, и, чтобы устоять, ему приходится обхватить Джона за плечи одной рукой.



Джон нежно прикусывает и чуть втягивает его сосок, пальцами ласкает второй, сжимает, и с губ Шерлока срываются тихие, дрожащие вздохи. Затем Джон поднимает голову, смотрит своему партнеру в лицо, и тот открывает глаза.



Ватсон расстегивает его ремень, принимается за пуговицы штанов. Петли влажные, и те выскальзывают из них с трудом. Шерлок, громко и резко выдохнув, опускает взгляд вниз, зачарованно смотрит на его руки, а Джон расстегивает штаны до конца, обнажив нежную кожу внизу живота, затем скользит пальцами под пояс нижнего белья и чуть спускает его, обнажая начинающий твердеть член.



- О, - выдыхает Шерлок.



Джон спускает белье еще ниже, обхватывает мошонку ладонью и ласково, дразняще сжимает, вызвав очередную серию дрожащих и резких вздохов.



- О, господи, - вырывается у Шерлока.



Джон довольно скалится в ответ, прикусывает нижнюю губу и обхватывает второй рукой член партнера, тянет его вниз, проводит по всей длине, сжимает, а затем отпускает. Член Шерлока вздрагивает и напрягается сильнее, поднимается выше, к животу. Шерлок прикрывает глаза и утыкается лбом Джону в макушку.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы