- Если верить Федру, войско, состоящее из влюбленных, побеждает любого противника,** - серьезно произносит тот и смахивает с рукава остатки риса. И только притаившаяся в уголках рта улыбка выдает, что на самом деле ситуация его забавляет.
- А насчет войска из двоих влюбленных и троих любителей тупо потрахаться, твой Федр ничего не говорил? – уточняет Блэквуд.
Хенн коротко, радостно фыркает, Макмат качает головой, но тоже улыбается. Шерлок кривит губы еще сильнее, подавляет улыбку, но глаза его по-прежнему искрятся весельем.
- Так, что дальше? – уже серьезно спрашивает Блэквуд и переводит взгляд с детектива на Джона.
- Гован и его сообщники хотели, чтобы я вернулся сюда, - отвечает Шерлок, не сводя взгляда с Джона. – Именно поэтому на вас устроили засаду в Навзаде. Знали, что, если подставить вас под удар, я вернусь.
- И расчеты их оправдались, - Джон слегка морщится.
- Они взломали мой телефон, - объясняет детектив, - и подключились к GPS-модулю. Один звонок, и они узнают, где я.
Джон и Блэквуд обмениваются настороженными взглядами.
- Про Гована так ничего и неизвестно? – уточняет Ватсон.
- Скрылся, - качает головой Шерлок. – Его объявили в розыск повсюду, но это ничего не даст - его прикрывают двое других. Пока не вычислим их, все поиски напрасны.
- И какой план?
- Чтобы заставить моего брата сотрудничать, им нужен заложник, - детектив опускает голову и смотрит на Джона исподлобья. – А из этого следует, что убивать меня они не намерены. В обмен на труп они не выторгуют ровным счетом ничего. Им придется вступить в рукопашную, не применяя огонь на поражение.
Джон приподнимает бровь и дергает уголком рта.
- К счастью, мы такими ограничениями не связаны, - заканчивает Шерлок.
- Гован и еще двое, - задумчиво произносит Макмат, выбрасывая остатки еды, и сминая упаковку, - Получается, трое на трое.
- Хенн и Маргарет займутся воздушной разведкой, так что незамеченными заговорщики не подберутся, - рассуждает детектив. – Остальным надо будет залечь в укрытие. А я - наживка. Так что буду стоять и ждать.
- Одного не оставлю, - мрачно произносит Джон, не глядя на него.
- Джон, все рассчитано. Живым им нужен только я, - сухо откликается Шерлок. – А вы все, в лучшем случае, - досадная помеха, в худшем – угроза, которую необходимо устранить. Подставлять кого-то еще рискованно и бессмысленно.
Джон оборачивается к нему, на секунду зажмуривается, а потом смотрит ему в глаза. На лице застыли твердокаменная решимость и упорство, синие глаза сверкают сталью.
- Одного не оставлю, - ровным тоном повторяет он.
Блэквуд, Макмат и Хенн обмениваются быстрыми взглядами и, по возможности, незаметными знаками. Замешательство на лице детектива сменяется острым беспокойством, а затем обреченным согласием, и он коротко, резко кивает.
Небо окрасилось в прозрачно-голубой, но воздух еще не прогрелся, и нет душного дневного марева. Джон и Шерлок выходят со двора дома и шагают к заброшенной дороге. Там они останавливаются, и детектив достает из кармана телефон. Набирает номер. Трубку снимают почти сразу же.
- Майкрофт, - коротко приветствует брата Шерлок.
- Шерлок, а ты уверен, что звонить безопасно? – ровным тоном интересуется тот.
- Нет, но не смог придумать другого выхода, - отвечает ему детектив. – Я поговорил с Вильямом Мюрреем. Он лжец, почти такой же превосходный, как и ты.
- Понятно, - тянет Майкрофт. – Какая неожиданность.
- Да, меня это тоже поразило, - Шерлок, не отрываясь, смотрит на часы. – На этом пока все.
- Шерлок, - резко произносит Холмс-старший, - я…
Но его собеседник нажимает отбой и кладет телефон в карман.
- Мюррей - превосходный лжец, - Джон недоуменно хмурится и бросает на детектива острый, пронзительный взгляд. – Что ты этим хотел сказать?
- Мой брат всегда говорил: чтобы быть по-настоящему превосходным лжецом, надо всего лишь всегда говорить только правду, - поясняет тот с довольной ухмылкой.
- Значит, Мюррей – не более, чем случайный свидетель? - произносит Джон.
- К несчастью, да, - вздыхает детектив.
Ватсон отвечает недоуменным взглядом.
- От того, кто ничего не знает, нам мало толку, - сухо откликается Шерлок.
С момента разговора прошел один час и сорок минут. Детектив сидит на дороге. Одну ногу подогнул под себя, в колено другой упер приклад штурмовой винтовки. Джон стоит рядом и смотрит в небо, где скользит, описывает широкие круги в синей пустоте крохотная черная точка – Маргарет. В руках Джон сжимает свою винтовку.
- Засек, - звучит в наушниках голос Хенна. – Автомобиль. Двигается с юго-востока в нашем направлении.
Шерлок поднимается на ноги.
- Хенн, что еще? - уточняет Джон.
- «Лэнд Ровер», похоже, что из наших, - откликается тот. – Один. Больше ничего.
- Может, совпадение? – Ватсон оборачивается к детективу. – Просто кто-то едет мимо.
Тот отрицательно качает головой. Сначала вдали показывается облако пыли. Постепенно оно приближается, и скоро уже можно ясно разглядеть, что поднял его именно «Ровер».
- И это все? Тут четверо десантников и один чертов гений. Кажется, нас нихрена не уважают, - мрачно шутит Ватсон.