Читаем Два Генриха полностью

– Что мне в светлом дне, когда душа моя помрачена смущением совести? Ведь в залог будущего прощения я не осмеливаюсь не только припасть к твоей руке, но даже пожать ее.

– Рано, герцог, сбрасываешь одеяло: гляди, я переломаю тебе все кости. Как станешь тогда держать меч?

И Агнес засмеялась.

Герцог поднялся, пошел к выходу, весь во власти тяжких дум. У самой двери обернулся и посмотрел на Агнес долгим взглядом.

– Об одном мечтаю: жизнь тебе спасти.

И вышел.

<p>Глава 14. Вести из Нормандии</p>

Король снова уехал на войну, на этот раз на запад. Сына графа Эда он не взял с собой, как тот ни просил; пусть остается с сестрой, франки управятся и без него.

Ноэль навестил Агнес, потом играл с сестрами короля в мяч и в кости, после чего подвергся нападению фрейлин, пожелавших, чтобы он послушал их модные песенки, исполняемые под лютню придворной певицей. Устав от такого времяпровождения, он принялся вдвоем с оруженосцем слоняться по дворцу, в который уже раз любуясь новыми достижениями в области архитектуры.

Они прогуливались на втором этаже, как вдруг снизу послышался шум, голоса, топот ног. Решив, что вернулся король, Ноэль заторопился навстречу и на площадке едва не сшиб с ног юношу в походном снаряжении, которого сопровождало несколько человек. Сын графа Эда резко остановился, придержав рукой шляпу, и недобрым взглядом окинул незнакомца. Острый взгляд выразительных глаз, тонкий прямой нос и чуть поджатые губы на овальном лице с короткими усами, но без бороды – таков был портрет этого человека. На голове его зеленая войлочная шляпа с рубином посередине, из-под рубахи виднеются кольца кольчуги.

– Черт возьми, приятель, ослеп ты, что ли? – воскликнул Ноэль. – Какого дьявола ты несешься, будто Церковь решила сжечь тебя на костре? Клянусь кровью моего предка Роллона, я чуть не потерял свою шляпу!

Незнакомец, при первых словах Ноэля вцепившийся в рукоять кинжала, с удивлением уставился на человека, посмевшего вести себя с ним столь бесцеремонно.

– Ты тоже едва не сшиб меня с ног, – тем не менее, не проявляя признаков враждебности, проговорил он.

– Меня извиняет то, что я живу в этом дворце. А вот ты кто такой? Что-то раньше я тебя здесь не видел.

– Ты и не мог меня видеть, рыцарь, я только что приехал.

– Откуда?

– Из Нормандии. Но ты, похоже, родом из наших земель? Отчего ты клялся кровью Роллона, предка не только твоего, но и моего? Уж не хочешь ли сказать, что твой род ведет от него начало?

– Это так же верно, как и то, что меня зовут Ноэлем; я сын графа Эда фон Готенштайн.

– А я Вильгельм. Но какое отношение имеешь ты, германец, к роду нормандских герцогов?

– В моих жилах течет кровь норманнов, и этим все сказано, юноша.

– Не обессудь, если я спрошу: кто же твои родственники? Поверь, я имею право задать этот вопрос.

– Я отвечу тебе, молодой воин, коли ты и в самом деле имеешь такое право. Мой отец – сын графа Нормандского, которого звали Можером. Значит, этот граф – мой дед.

Вильгельм не переставал разглядывать собеседника. Удивление его, казалось, возрастало с каждым мгновением.

– Постой, это какой же Можер? – спросил он. – Я знаю одного, он архиепископ Руана и сын Ричарда Второго, моего деда. Но вряд ли ты похож на его внука.

– Ты говоришь о другом человеке. Мой дед был сыном Ричарда Первого.

– Но если так, – от неожиданности Вильгельм даже отступил на шаг, – то он был братом Ричарда Второго!

– Верно, приятель, твой дед и мой – родные братья, и чтоб мне провалиться в преисподнюю, если это не так. Но тогда выходит… черт возьми! Значит, ты сын того Роберта, которого звали Дьяволом, и ты – молодой герцог, правитель Нормандии?

– Это так, – кивнул юноша и добавил, но как-то невесело, точно сожалея о чем-то. – Наверное, ты слышал обо мне.

– Вот так история! – вскричал Ноэль, в свою очередь тоже отходя на шаг, словно для того, чтобы лучше разглядеть человека, стоявшего перед ним. – Получается, я встретил в королевском дворце не кого иного, как нормандского герцога, который к тому же оказался… – Ноэль рассмеялся. – Будь я проклят! Чтоб мне больше не видеть восхода солнца и отсох мой язык, если ты, парень, не мой троюродный брат!

– Кажется, и в самом деле так, Ноэль – воскликнул Вильгельм, и братья обменялись горячим рукопожатием. – Но я не удивляюсь. Мне рассказывали, что этот Можер был силачом и настоящим великаном. Разве может быть у такого, как он, хилый потомок? Волчица не родит дворового пса.

– Ты еще раз убедишься в этом, Вильгельм, когда увидишь мою сестру. Впрочем, она и твоя сестра. Такого, как ты, она одной рукой поднимет в воздух и будет держать от заутрени до обедни.

– Черт возьми! Однако, не ошибусь, и у тебя такая же хватка, брат. Мне повезло. Еще бы! Не произнеси ты свою клятву, мне пришлось бы провисеть гораздо дольше, от утренней зари до вечерней, без куска хлеба во рту и глотка воды.

– Согласись, это все же лучше, чем служить пищей воронам.

– Не сомневаюсь, что меня ожидала именно такая участь. Но скажи, как ты попал в Париж? Вернее, вы двое. Что вы здесь делаете?

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги

Бич Божий
Бич Божий

Империя теряет свои земли. В Аквитании хозяйничают готы. В Испании – свевы и аланы. Вандалы Гусирекса прибрали к рукам римские провинции в Африке, грозя Вечному Городу продовольственной блокадой. И в довершение всех бед правитель гуннов Аттила бросает вызов римскому императору. Божественный Валентиниан не в силах противостоять претензиям варвара. Охваченный паникой Рим уже готов сдаться на милость гуннов, и только всесильный временщик Аэций не теряет присутствия духа. Он надеется спасти остатки империи, стравив вождей варваров между собою. И пусть Европа утонет в крови, зато Великий Рим будет стоять вечно.

Владимир Гергиевич Бугунов , Евгений Замятин , Михаил Григорьевич Казовский , Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Приключения / Историческая литература / Исторические приключения / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика
Король Теней
Король Теней

В 1704 году Мэтью Корбетту предстоит встретиться с новым антагонистом, отличающимся от всех, с кем он когда-либо сталкивался. Наши герои — Мэтью и Хадсон Грейтхауз — направляются в Италию, чтобы разыскать Бразио Валериани и разузнать о зеркале, созданном его отцом, колдуном Киро. Корабль попадает в шторм, и Мэтью с Хадсоном оказываются на прекрасном острове, именуемом Голгофа — месте, скрывающем множество секретов и готовящем для героев леденящие душу приключения.Островитяне приветствуют их массовым пиршеством, но по мере того, как Голгофа все сильнее влияет на героев, сохранять чувство реальности и не терять самих себя становится все труднее.Мэтью придется собраться с мыслями и разгадать загадку, окутывающую другую сторону острова, где возвышается действующий вулкан, в котором скрывается некое неведомое существо…

Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы