Читаем Два героя полностью

Самыми обыкновенными испытаниями на суде Божьем считались: испытание горячей водой или раскаленным железом и поединок. Испытание заключалось в том, что обвиняемый должен был из котла с кипящей водой достать голой рукой брошенный туда камень или кольцо. По окончании испытания руку завязывали, налагали на нее печати и затем вскрывали на третий день: если рука носила на себе следы ожогов, обвиняемого признавали виновным.

— Сведите его в часовню,  — приказал Кортес нескольким солдатам, указывая на Торрибио,  — патер Ольмедо приготовит его к Божьему суду.

В то время как уводили Торрибио, Кортес приказал принести из дома какой-то пакет, вместе с тем он велел Рамузио удалиться в дом и ждать, пока его позовут.

Полчаса спустя Торрибио вернулся в сопровождении патера Ольмедо. Лицо последнего было грустно.

— Он готов подвергнуться испытанию горячей водой,  — сказал патер Кортесу.  — Я исчерпал все свои силы, чтобы вразумить его, что не должно испытывать Бога. Я говорил ему, что тот, кто добровольно сознается в своей вине, может ожидать снисхождения от суда! Но он уверяет, что невиновен!

— В таком случае пусть решает суд Божий,  — сказал Кортес.  — Но прежде ты, Торрибио, по старому обычаю должен переменить одежду. Для этой цели я выбрал для тебя особый наряд. Но скажи мне сначала, был ли ты в Севилье в тот день, когда у отца Рамузио совершилась кража?

— Нет,  — возразил Торрибио,  — клянусь в этом Богом и всеми святыми!

— Вы слышали, что он ответил? — спросил Кортес, нахмурив брови.  — Я всех вас призываю в свидетели!

Он сделал знак солдату, и тот вскрыл пакет.

Торрибио побледнел.

Его переодели нищим, надели даже другие сапоги, а к подбородку прицепили поддельную седую бороду.

Когда переодевание кончилось, Кортес велел позвать Рамузио.

— Вот так, Торрибио,  — сказал он,  — в этом знакомом тебе наряде ты пройдешь испытание горячей водой. Со дна котла ты должен достать монету. Подойди к Рамузио и попроси, чтобы он дал ее тебе. Подойди, я приказываю тебе!

Торрибио медлил, он заметил, что в левом сапоге был вбит гвоздь, вследствие чего он должен был прихрамывать на левую ногу. Однако он преодолел боль и подошел к Рамузио.

Рамузио взялся за кошелек, чтобы подать мнимому нищему монету, но, взглянув ему в лицо, он в изумлении отступил назад.

— Клянусь Богом! — воскликнул он.  — Ты тот самый нищий, которого я встретил в тот день перед домом отца!

Торрибио приготовился к такому восклицанию.

— Клянусь жизнью, Рамузио,  — сказал он с лицемерной гордостью,  — я никогда не просил милостыни!

Он взял монету из рук Рамузио и вступил в круг воинов, окружавших котел.

— Твоя жертва узнала тебя, Торрибио,  — сказал Кортес серьезно.  — Неужели ты не сознаешься и хочешь искушать Бога?

Но даже это серьезное увещание полководца не поколебало Торрибио. Он клялся в своей невиновности и отрицал свое участие в покушении на жизнь Авилы.

Кортес прервал его речь и приказал патеру Ольмедо приступить к Божьему суду.

Последний произнес над котлом несколько молитв, затем велел снять его с огня и поставить на землю. Взяв из рук Торрибио монету, он бросил ее в воду.

Несколько воинов засучили рукав обвиняемого.

После минутного колебания Торрибио с быстротой молнии опустил руку в котел, но монета выскользнула у него между пальцами, и он вынужден был, закусив губы, вторично опустить руку в кипяток. Лишь громкий вздох выдал испытываемую им нестерпимую боль. Но он счастливо достал монету и подал ее патеру Ольмедо.

Согласно предписанию, руку его завернули и запечатали. На третий день свидетели Божьего суда обязаны были собраться на том же месте.

Затем Кортес объявил, что Виллафана успел уничтожить список заговорщиков и не выдал никого из своих соучастников и что признания его относились только к покушению на убийство Авилы.

Кортес прекрасно знал все подробности заговора и всех участников его, потому что Лоренцано передавал ему все, что происходило среди заговорщиков. И самый список уничтожил не Виллафана, а сам Кортес.

Полководец готовился к кровопролитным битвам с ацтеками и не хотел излишними казнями ослаблять свои силы и потому довольствовался наказанием зачинщика, оставив остальных в уверенности, что ему неизвестны участники заговора. Лишь один был известен как соучастник Виллафаны, и все с нетерпением ожидали результаты Божьего суда.

* * *

Между тем полководцы Кортеса были заняты другим вопросом.

Донна Марина рассказала в присутствии Сандоваля и Авилы желание Рамузио отправиться в Цольтепек и выменять там себя на Антонио Юста.

— Однако он честный малый,  — заметил Сандоваль Авиле.  — Я ошибся в нем! Ведь такое подозрение хоть кому отравит жизнь! Я тоже не перенес бы такого обвинения!

— Но я особенно обязан ему,  — заметил Авила,  — если б он согласился сыграть мою роль, то отряд судостроителей без церемонии зарезал бы меня.

— Как ты думаешь, Авила, не можем ли мы добыть ему этого свидетеля?

— Прекрасная мысль! — воскликнул Авила.  — Мы можем в одну ночь добраться до Цольтепекского храма и до восхода солнца освободить испанцев, а затем тотчас вернемся к Кортесу!

Перейти на страницу:

Все книги серии Классика приключенческого романа

В дебрях Африки
В дебрях Африки

Генрик Сенкевич (1846–1916) – известный польский писатель. Начинал работать в газете, с 1876 по 1878 год был специальным корреспондентом в США. К литературному творчеству обратился в 80-х гг. XIX в. Место Сенкевича в мировой литературе определили романы «Огнем и мечом», «Потоп», «Пан Володыевский» и «Крестоносцы», посвященные поворотным событиям в истории его родины. В 1896 г. Сенкевича избрали членом-корреспондентом петербургской Академии наук, а в 1914 он стал почетным академиком. Лауреат Нобелевской премии по литературе за 1905 год.В этом томе публикуется роман «В дебрях Африки», написанный Сенкевичем под впечатлением от собственного путешествия по Африке. Главные герои романа, Стась и Нель, живут в Порт-Саиде вместе со своими отцами, которые руководят строительством Суэцкого канала. Но, решив устроить детям небольшое путешествие с экскурсиями по историческим местам Египта, заботливые родители даже не подозревали, какими опасностями обернутся эти каникулы.

Генрик Сенкевич

Зарубежная литература для детей
Преступление капитана Артура
Преступление капитана Артура

Мэри Элизабет Брэддон (1835–1915) – одна из самых известных и любимых писательниц викторианской Англии, оставившая после себя богатое литературное наследие: около восьмидесяти романов, пяти пьес, многочисленные поэмы и рассказы. Писательский талант она унаследовала от родителей: оба работали в журнале «Спортинг мэгэзин». В 1850-е годы из-за финансовых проблем Мэри стала профессиональной актрисой; вместе с труппой выступала в Лондоне и в провинции. Тогда же Брэддон стала писать собственные пьесы и поэмы; затем принялась под разными псевдонимами сочинять так называемые «романы с продолжением» для лондонского журнала «Хэлфпенни джорнал», издаваемого Джоном Максвеллом, ставшим впоследствии мужем писательницы.В данном томе представлен роман «Преступление капитана Артура». Загадочное исчезновение наследника богатого рода вызвало много шума среди жителей Лисльвуда в графстве Суссекс. Но еще больше волнений и кривотолков породило его неожиданное возвращение в день совершеннолетия нового наследника. Наверняка за этим скрывалась какая-то страшная тайна, разгадку которой пришлось искать в прошлом…

Мэри Элизабет Брэддон

Классическая проза ХIX века

Похожие книги