Читаем Два короля полностью

– Так тебя и пустят в маскировке без приглашения. Дадут по голове для начала, а потом уже доложат, – усмехнулся Винс. – Ну и потом, я даю время Ругару для принятия правильного и взвешенного решения. Объявись мы там неожиданно, он мог сгоряча учудить чего-нибудь. Никто не знает, что в голове у Ночного короля. Долг-то за ним есть, это он помнит. Но лучше перестраховаться. В их мире понятие «долг» – это святое. И наше сообщение королю, так или иначе, быстро разойдется по всем его, скажем так, подданным. Уже через пару часов все будут в курсе, что Ругар кому-то должен и этот «кто-то» хочет долг получить. И если Ругар нарушит свое слово, то потеряет авторитет. В общем, считай, я обеспечил нам комфортный проход на территорию короля воров без непредвиденных ситуаций.

– Ага. Теперь понятно. – Я удовлетворенно кивнула.

Непредвиденных ситуаций и ударов по голове мне однозначно не хотелось.

Дорога к кварталу, который заканчивался катакомбами, заняла почти два часа. Все это время мы молча тряслись в тесном дилижансе. Сиденья были жесткие, так что под конец поездки я вся изъерзалась, стараясь устроиться поудобнее. Наконец Винс сообщил:

– Сейчас выходим.

– Но мы еще не приехали, – отметила я, выглянув в окно. – До портовых окраин еще полчаса пешего хода.

– Вот и пройдемся. Ноги разомнем, – ответил Винс и поднялся, а когда мы вышли на остановку, быстро огляделся и удовлетворенно цокнул языком. – Думаю, что Ругару в подробностях передали наши приметы, и вся окрестная шелупонь уже в курсе о нашем прибытии.

До катакомб мы добирались несколько дольше, чем я думала, так как Винс выбрал обходной маршрут.

– Ты знаешь еще какой-нибудь вход под землю? – предположила я.

Он отрицательно покачал головой:

– Увы, нет. Мы просто подойдем к нему с другой стороны. В прошлый раз мы заходили со стороны моря, а сейчас попробуем пробраться со стороны города. Направление я помню.

Мы в очередной раз свернули с пути и, отдалившись от застроенной промышленной окраины, оказались в грузовых доках. Там пришлось повилять, петляя между одинаковыми серыми зданиями, но наконец, когда Винс уже начал злиться и обещать засунуть местному градостроительному архитектору его планы застройки в неестественное для этих планов место, мы снова вышли к скалам.

А шагах в тридцати от знакомой расщелины нас встретили. Двое мужчин спокойно поджидали нас, почти слившись в своих серых одеждах с окружающими камнями.

Во избежание непонимания, Винс остановился, не доходя до них несколько шагов.

– Эй, ребята, выходите! – громко сказал он. – Не надо прятаться, меня это нервирует!

Две фигуры отделились от камней. И человек, что стоял справа, поднял приветственно руку.

– Мы не прячемся, господин Финорд. Король Ругар ждет вас с нетерпением, а нас послал исключительно для вашего удобства. Правда, мы ожидали вас с другой стороны…

– Заблудились, – пожал плечами Винс. – Мы благодарим короля Ругара за гостеприимство, но все-таки идите, прошу вас, впереди.

– Как будет угодно, – слегка поклонился говоривший.

А я вспомнила еще кое-что и произнесла:

– Господа, мы с радостью последуем за вами. Только один вопрос: подтверждаете ли вы наш статус гостей короля?

Винс одобрительно посмотрел на меня и слегка кивнул.

Встречающие коротко переглянулись, а потом тот, кто нас приветствовал, сказал:

– Подтверждаем. По слову короля Ругара вы его гости. И на вас, в соответствии с традициями, распространяются все законы гостеприимства.

– Прекрасно, уважаемые, прекрасно, – ответил Винс и коротко поклонился: – После вас…

В отличие от прошлого раза, сопровождающие не остались у расщелины, а сопроводили нас почти до знакомого зала. Однако, не доходя до него, свернули в боковое ответвление.

– Король Ругар хочет побеседовать с вами в приватной обстановке, – не дожидаясь вопросов, обернулся к нам один из сопровождающих.

Я настороженно покосилась на Винса, но он спокойно проследовал за проводниками, словно такой расклад его вполне устраивал. Лишь походка слегка изменилась, став мягкой и скользяще упругой.

Идти по освещенным факелами тоннелям долго не пришлось. Всего несколько поворотов и коридоров, и наши сопровождающие остановились перед небольшой дверью.

– Неслабо, – тихо сказал Винс. – Прямо не катакомбы и шахты, а подземный дворец. Смотри, они специально для него в скале отдельное помещение выдолбили.

Нам открыли дверь.

– Прошу вас, сюда, – произнес второй сопровождающий, который до этого молчал всю дорогу. – Король Ругар ожидает.

Мы вошли, и дверь за нами закрылась с мягким стуком.

Это было небольшое квадратное помещение, шагов двадцать в длину, освещаемое, в отличие от остальных катакомб, не факелами, а нормальными светокристаллами, хоть и светившими вполсилы. Каменный пол укрывали толстые ковры, стены были затянуты гобеленами тонкой работы. Отблески светокристаллов играли на развешанном оружии.

А напротив входа, за большим столом, собственной персоной сидел Ругар. При нашем появлении он поднял глаза и отложил перо, которым до этого что-то писал в большой толстой тетради.

С прищуром оглядев нас, он слегка усмехнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Глория

Похожие книги