Читаем Два лепестка моли. И сжечь все к чертям (СИ) полностью

Конечно, это была ложь.

Поттер рано утром попросил директора ему подыграть, попросив дать время на то, что он всё скоро объяснит. Макгонагалл даже не спрашивала подробностей. Она доверяла ему беспрекословно. Фальшивый бланк был частью плана, который уже начал свой разгон.

Вспотели ладони. Кружилась голова. Кусок в горло не лез, пока все вокруг с аппетитом завтракали. Гермиона сидела на краю, ближе к преподавательским столам, вместе с Гарри и Симусом. Они также не прикоснулись к еде.

Она слышала обрывки разговоров профессоров и четырёх человек из комитета. Они любезничали на банальные темы. Кажется, говорили про погоду.

Люсиль сидела рядом с мужем, пила кофе и болтала ногой. Это движение действовало на Грейнджер как красная тряпка на быка. Она заводилась. Она чувствовала, как леденели кости. Туфли Нарциссы с запачканными носками болтались из стороны в сторону. Этой стерве Майнд, казалось, было весело.

Когда внутри у Гермионы сжался корсет внутренностей, она занервничала. И это заметно. Гарри смотрел в тарелку, пока с силой не отпихнул её от себя, а потом резко поднялся на ноги.

Началось.

Пока Поттер перешагивал скамейку, она встретилась с взволнованным взглядом Финнигана, который сдвинулся на освободившееся место. Наверное, тоже ощутил, что лучше держаться вместе. Так проще пережить весь этот надвигающийся пиздец.

Именно он сейчас и начинался.

Она смотрела на спину Гарри и слышала чётко и ровно, как слева весь стол замолк. Она догадывалась, что однокурсники узнали, что они что-то готовят. Гриффиндорцы повернули головы на трибуну, за которую встал Гарри.

Он сжал руки на краях и посмотрел вперёд на всех присутствующих. Он делал это для них. Для всех. Опять…

— Минуточку внимания, — громко выкрикнул он, обернулся на профессорский стол и посмотрел на Кингсли. — Думаю, сегодняшний визит вашего комитета был спровоцирован мной и всеми здесь присутствующими.

— Всё верно, мистер Поттер, — Маркус кивнул ему. — Но, думаю, мы обсудим всё в кабинете директора.

Гарри скривил рот, еле сдерживаясь.

— Мы обсудим всё здесь, перед всеми, чтобы каждый мог сказать своё мнение. Так ведь вы хотели с самого начала, мадам Майнд?

Люсиль хмыкнула.

Она, блять, хмыкнула…

Грейнджер еле сдержалась, чтобы не запустить в неё оглушающим. Её обожгла мерзость скомканных в ухмылку губ Майнд. Женщина поднялась с места и обошла преподавательский стол.

— Хорошо, я полностью с вами согласна, — кивнула она. — Это дело касается меня напрямую.

«Ещё бы».

— Если вы позволите, — сказал Гарри ей в лицо, — я буду общаться с учащимися.

Она развела руки и убрала их за спину.

Атмосфера в Большом зале давила на плечи так сильно, будто обрушилось небо.

— Я, как и большинство из вас, — начал он, глядя в зал, — не согласен с «методами» мадам Майнд.

— Говорите, пожалуйста, за себя! — перебила его Люсиль, ровняясь с ним чуть сбоку.

— Большинство из нас против вашего присутствия здесь.

Она выдавила смешок.

— Это не вам решать, а комитету, который голосовал за меня.

Гарри растянул губы в улыбке, поворачивая на неё голову.

— К этому мы вернёмся позже, дайте мне закончить! — чуть громче произнёс он последнее слово и поправил рукой очки.

У Грейнджер сжалось сердце от того, что дрожь в его руках стала ещё сильнее. Боже.

— Ваше присутствие в школе не только ошибка, но и грубейшее нарушение. Меня возмущают ваши методы, которые, по вашим словам, должны были помочь ученикам, пережившим войну, восстановить психическое равновесие… Но вот в чём нонсенс, мадам Майнд, — он облокотился на тумбу, сжав пальцы в замок. — Вы всё только усугубляете. После такого психолога, как вы, нам понадобится ещё психолог.

— Мистер Поттер! — её муж поднялся с места, ударяя ладонями стол. — Как вы смеете?

Кингсли не реагировал, совершенно. Сидя рядом с Макгонагалл, он о чём-то тихо с ней разговаривал. И чем дольше Минерва шептала ему на ухо, тем сильнее он заводился.

— Ещё как смею, — Гарри вновь повернулся лицом к залу. — Уверен, что Майнд спрашивала каждого из вас вещи, которые совершенно не касались её ума. Спрашивала что-то личное, то, что вы точно не желали ей рассказывать, — он грустно улыбнулся. — Откуда я знаю? Отсюда…

Он потянулся к мантии и достал из кармана дневник Маркуса. Мадам Майнд, увидев его, округлила глаза и обернулась на мужа.

Трое мужчин из комитета внимательно слушали, а Гермионе хотелось кричать. Хотелось, чтобы это поскорее закончилось.

— Узнаете этот дневник, мистер Майнд? — Поттер чуть обернулся, тряся тетрадкой в воздухе, будто натравливая, заводя. — Это же ваш дневник?

Маркус обошёл стол. Его лицо больше не выглядело спокойным и надменным. Оно было красным, покрывшимся потом.

— Я не знаю, что это за дневник, — он встал рядом с Люсиль. — Понятия не имею.

— Разве? — уточнил Гарри. — А по-моему, это ваш почерк…

Он достал палочку, взял бланк, который заполняли часом ранее, и сделал то, что когда-то сделал Том Марволо Реддл. Гарри вытянул магией фамилию и имя Майнда в воздух. Теперь перед ними парило в воздухе:

«Маркус Майнд. С правилами ознакомлен…»

Перейти на страницу:

Похожие книги