Читаем Двадцать четыре Насреддина полностью

жареных перепелов — живыми (Н. предъявляет счет богу) 423

золото — камнями 424

зайца — мерой для зерна (шкурой) 425 (425)

* * *

Похищают у Насреддина рыбу, и тот упрекает реку (бросает в нее и корзину) 426

Насреддина уверяют, что любовник (родственник)

баклажан, превратившийся в человека 52

превратился в теленка 53

* * *

Насреддина объявляют умершим, несут хоронить (собирают деньги на похороны) 1224, 1225

Н. отвечает хитростью на хитрость (подвохом на подвох, обманом на обман, ударом на удар)

Съедает «отравленную» еду, говоря, что хотел отравиться 5

Доказывает свою способность творить чудеса, предложив вырвать у одноглазого глаз и снова сделать его зрячим 413

Лезет на дерево, но прихватывает и обувь 427

Делит с вельможей и награду и наказание 428

Разбивает груз, который нес в обмен на три совета 429

В ответ на хитрость заявляет: монеты расплавились от жары 430

Заставляет реветь по-ослиному человека, который хотел его обмануть 431

Сваливает на землю человека, который хотел стащить с него шаровары 432

На скупое угощение отвечает таким же 433

Тратит найденные деньги после того, как судья не пожелал его выслушать 434

Нанятый собирать черешню в обмен на еду, съедает всю черешню 435

Возвратив котел с «родившимся» котелком, в следующий раз заявляет, что котел «умер» 436

Получив воду вместо масла, угощает обманщика перцем вместо табака 437

В ответ на обвинение, что он грелся от дальнего огня, кипятит котел на свечке 438

Берется выполнить невыполнимые условия:

выпить море — если отведут реки 439

сшить каменные сапоги — если принесут песок на подкладку 440

покрасить материю в цвет, которого нет (просит прийти не в понедельник, не во вторник и т. д.) 441

* * *

На приказ «не ходить больше по этой земле» сыплет себе под ноги чужую землю 442

Льет масло в «свою» половину общей миски (после того как приятель разделил жидкую еду чертой) 462

Хочет мстить верблюду, наступившему на него 463

Обманом заставляет похитителя вернуть деньги; вместо них подсовывает нечистоты 464

Хитрец подменяет еду нечистотами; Н. угощает ими другого 465

Н. и Хитрый Петр

Хитрый Петр обманывает (оказывается хитрей) Насреддина:

объявляет себя «петухом» при «курах», снесших яйца 443

заставляет поддерживать плетень, пока он сбегает за «хитростями» 444

заставляет ждать у стены, пока он сходит за лестницей 445

уверяет, что море сгорело 446

советует кормить осла раз в педелю; осел подыхает 447

мочится на монету, которую раскалил Н., и забирает ее 448

Н. бросает по дороге ножны, затем нож; пока Хитрый Петр возвращается за ножнами, ворует у него теленка, в ответ Хитрый Петр ворует у Н. мясо 449

бьет Насреддина сзади 450

заставляет съесть ослиный навоз 451

хитростью крадет из упряжки вола 452

пускает осла пастись на лугу Насреддина, на суде оправдывается 453

договариваются, что еду съест тот, кто увидит лучший сон; Н. засыпает, Хитрый Петр все съедает 454

упав с дерева, хватает зайца 456

спорят, чей работник умней; работник Насреддина отвечает невпопад 457

спорят, чей сын послушней; сын Насреддина проигрывает 458

выманивает собаку Насреддина, научив ее есть яблоки 459

Н. подкладывает Петру кости от съеденного мяса, Петр заставляет его платить за мясо 460

съедает все мясо из общей миски 461

обманывают друг друга, обменивая мешок листьев на мешок чернильных орешков 455

8. Насреддин и острословы (хвастуны, лжецы), Насреддин-острослов (хвастун, лжец)

Н. и острословы. Н.-острослов (отвечает словом на слово)

Говорит в ответ на заявление, что умные дети вырастают дураками: «Вы в детстве были умны» 12

Кричит муэдзину на минарете:

«Ничем не могу помочь» 22

«Мой осел с земли орет так, что всем слышно» (22)

«Зачем забрался так высоко, если не можешь спуститься?» (22)

* * *

Говорит остряку, пожалевшему, что не женился на его матери: «Отдайте мне в жены свою дочь» 28

Говорит жене, сказавшей, что из куска мяса можно приготовить все на свете: «Приготовь все на свете» 49

Продолжает шутить перед смертью 1234

«Не мне же лаять вместо собаки» 466

Бреясь у неопытного цирюльника, оставляет полголовы небритой, «чтобы посеять на ней хлеб» 467

Иронизирует над плохим цирюльником (услышав шум, говорит: «Наверное, там кого-то бреют») 468

О банщике, потерявшем бритву: «Наверное, ему отрезали нос» 469

«Недостаток сада — надоедливый сосед» 470

Обещает привезти полфунта мяса на лошади 471

Говорит стражнику, который стучит по мешку с горшками, спрашивая, что там: «Еще раз стукнешь — ничего не будет» 472

Говорит плохому певцу, который хвастает голосом сына: «За что же будут страдать потомки?» 473

Отвечает на упрек, что муха попала в еду: «Неужели она бы все съела?» 474

Разрывает на себе рубашку и отдает портному, который мешает советами: «Займись лучше делом» 475

Перейти на страницу:

Похожие книги

Страшные немецкие сказки
Страшные немецкие сказки

Сказка, несомненно, самый загадочный литературный жанр. Тайну ее происхождения пытались раскрыть мифологи и фольклористы, философы и лингвисты, этнографы и психоаналитики. Практически каждый из них был убежден в том, что «сказка — ложь», каждый следовал заранее выработанной концепции и вольно или невольно взирал свысока на тех, кто рассказывает сказки, и особенно на тех, кто в них верит.В предлагаемой читателю книге уделено внимание самым ужасным персонажам и самым кровавым сценам сказочного мира. За основу взяты страшные сказки братьев Гримм — те самые, из-за которых «родители не хотели давать в руки детям» их сборник, — а также отдельные средневековые легенды и несколько сказок Гауфа и Гофмана. Герои книги — красноглазая ведьма, зубастая госпожа Холле, старушонка с прутиком, убийца девушек, Румпельштильцхен, Песочный человек, пестрый флейтист, лесные духи, ночные демоны, черная принцесса и др. Отрешившись от постулата о ложности сказки, автор стремится понять, жили ли когда-нибудь на земле названные существа, а если нет — кто именно стоял за их образами.

Александр Владимирович Волков

Литературоведение / Народные сказки / Научпоп / Образование и наука / Народные
Народный быт Великого Севера. Том I
Народный быт Великого Севера. Том I

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое. Удалась ли мне моя задача вполне или хотя бы отчасти — об этом, конечно, судить не мне — это дело моих любезных читателей, — но, что я употребил все зависящие от меня меры и средства для достижения более или менее удачного результата, не останавливаясь ни пред какими препятствиями, — об этом я считаю себя имеющим право сказать открыто, никого и нисколько не стесняясь. Впрочем, полагаю, что и для самих читателей, при более близком ознакомлении их с моим настоящим трудом, будет вполне понятным, насколько прав я, говоря об этом.В книгу включены два тома, составленные русским книголюбом и собирателем XIX века А.Е.Бурцевым. В них вошли прежде всего малоизвестные сказки, поверья, приметы и другие сокровища народной мудрости, собранные на Русском Севере. Первое издание книги вышло тиражом 100 экземпляров в 1898 году и с тех пор не переиздавалось.Для специалистов в области народной культуры и широкого круга читателей, которые интересуются устным народным творчеством. Может быть использовано как дополнительный материал по краеведению, истории языка и культуры.

Александр Евгениевич Бурцев , Александр Евгеньевич Бурцев

Культурология / Народные сказки / Образование и наука / Народные