Читаем Двадцать лет до рассвета (СИ) полностью

Холодное Утро, шепчут солнечные лучи. Над ним не поднимался черный как смоль дым, от которого несет сгоревшей плотью так, что невозможно дышать и нутро выворачивается наизнанку. Над ним совсем иначе сияет взошедшее солнце нового дня, и лучи его милостивы.

Голос пророка затихает в людских душах медленно, словно горное эхо. В ответ ему дирвудцы поднимают еще одно знамя. Горящее — уже настоящим пламенем — лиловое знамя Редсераса.

По рядам солдат за спиной Вайдвена не проходит ни шелеста. Тишина замирает звенящей натянутой тетивой за выдох до смерти.

Такое не прощают. Ни по южную, ни по северную сторону Белого Перехода.

Вайдвен оборачивается к своим людям. Железные штандарты сверкают так ярко, словно над армией Божественного Королевства зажглись новые солнца. Или его все еще слепит сияние душ — будто он может в самом деле разглядеть что-то в этом пылающем зареве, в шаге от огнедышащего горнила рассвета.

— ПРИНЕСИТЕ ИМ ЗАРЮ, — говорит Вайдвен. — И ЕСЛИ ОНИ ПОЖЕЛАЛИ ТАК — ПУСТЬ ОНА БУДЕТ КРАСНОЙ. ЗА ЭОТАСА! ЗА ГРЯДУЩИЙ РАССВЕТ!


Наверное, кто-то кричит, когда первая шеренга всадников преодолевает половину узкой долины между гребнями двух холмов. Наверное, кто-то должен был услышать это. Вайдвен не слышит ничего, кроме оглушительного гулкого грома. Если глас Магран прозвучит хоть раз на смертной земле, он прозвучит именно так.

Гром сообщает, что они кое-что упустили из виду. А потом проходится по строю редсерасской кавалерии невидимым цепом размером с Йонни Братр.

— Пушки! Твою мать, у них пушки! — орет кто-то рядом с Вайдвеном. Теперь Вайдвен видит их тоже. Какое бы заклинание ни скрывало их прежде от чужих взглядов — даже от взглядов редсерасских магов — с первым же выстрелом оно спало. Четыре пушки, чуть в стороне от ставки Унградра на вершине холма, со всей долиной в зоне обстрела.

И теперь они превращают хваленую редсерасскую кавалерию, которую не берут стрелы и почти не берут пули, в плохое воспоминание.

Маги Божественного Королевства отвечают дирвудским взаимностью: с неестественно громким, разнесшимся по всей долине треском часть защитных укреплений дирвудцев развеивается пылью, и остатки конницы, наконец преодолев последнюю сотню футов под огнем аркебуз второй шеренги, врезаются в оскалившуюся пиками первую. У кого-то из колдунов еще хватает сил обрушить на артиллеристов огненный вал прямо с неба, но тот разбивается о волшебный щит, сотканный магом Унградра. Лорд Колдуотера позаботился о том, чтобы защитить свое самое ценное оружие; из ружья орудийный расчет не достать, а от стрел спасет магический щит — даже от бронебойных редсерасских стрел… и пока маги пытаются сделать хоть что-нибудь, пехота упрямо ползет вперед — под оглушительное рявканье пушек, по падающим телам недавних соратников, ползет по вдруг оказавшейся невыносимо широкой долине — и с каждым залпом артиллерии теряет по сотне людей.

Вайдвен видит души, медленно тающие в недостижимости Границы совсем рядом с ним. Осколки не задевают его самого: сейчас, пока он един с Эотасом, пока в его венах бьется солнечный огонь, смертное оружие не сумеет его коснуться. Вайдвен смотрит на переломанные тела в искореженных скорлупках доспехов, на мятущиеся в страхе и непонимании души, исчезающие в пустоте… и на золотые лучи, что касаются их — всех разом — и отдают им всего один приказ.

Ты уже не раз отбирал души у Привратника, безжалостного стража Колеса, и ты в своем праве сделать это снова — как делал это в Энгвите в те времена, о которых живые не вспоминают без глубинного, врезанного в память прошлых реинкарнаций, безотчетного страха.

Ни живой, ни мертвый не смеет оспорить волю зари. Убитые поднимаются, не чувствуя боли погибшего тела, сражаются, не вспоминая о том, что уже мертвы, что только слово Эотаса, неоспоримый приказ бога перерождения, держит их по эту сторону Границы. Идут вперед, ползут вперед, мечутся на земле в бессильной и бесцельной агонии, не в силах заставить тело, разорванное пополам взрывом, выполнить единственную имеющую смысл команду — убивать.

Ты-Вайдвен испытываешь ужас.

Ты-Эотас испытываешь сожаление от того, что даже насилия над естественным циклом жизни и смерти будет недостаточно, чтобы привести тебя к цели. Теперь тебе придется вмешаться всерьез. Ты отпускаешь души мертвых туда, куда тянет их вечноголодное Колесо — на Границу, и позволяешь себе надеяться, что в следующих жизнях они не вспомнят то, что ты сотворил с ними сейчас.

Пора обратить внимание на живых.

Тебе не нужно разыскивать души смертных, не нужно выцеливать их в хаотичном водовороте Здешнего мира, как выцеливают человеческие стрелки своих жертв — все они перед тобой, всегда, каждое мгновение, что льется свет на землю Эоры. Ты-Эотас решаешь быть милосердным. Ты выбираешь всего семь сотен из тех, кто находится ближе прочих к твоему смертному сосуду, и даришь им сырое, обнаженное до последнего фотона энергии, не смягченное фильтрами и трансформациями сияние света своей божественной любви.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жюстина
Жюстина

«Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.» Маркиз де Сад«Кстати, ни одной книге не суждено вызвать более живого любопытства. Ни в одной другой интерес – эта капризная пружина, которой столь трудно управлять в произведении подобного сорта, – не поддерживается настолько мастерски; ни в одной другой движения души и сердца распутников не разработаны с таким умением, а безумства их воображения не описаны с такой силой. Исходя из этого, нет ли оснований полагать, что "Жюстина" адресована самым далеким нашим потомкам? Может быть, и сама добродетель, пусть и вздрогнув от ужаса, позабудет про свои слезы из гордости оттого, что во Франции появилось столь пикантное произведение». Из предисловия издателя «Жюстины» (Париж, 1880 г.)«Маркиз де Сад, до конца испивший чащу эгоизма, несправедливости и ничтожества, настаивает на истине своих переживаний. Высшая ценность его свидетельств в том, что они лишают нас душевного равновесия. Сад заставляет нас внимательно пересмотреть основную проблему нашего времени: правду об отношении человека к человеку».Симона де Бовуар

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Лоренс Джордж Даррелл , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Эротическая литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература
«Если», 2002 № 06
«Если», 2002 № 06

ФАНТАСТИКАЕжемесячный журналСодержание:Джеймс Блиш. БИ-И-ИП! рассказВл. Гаков. МИССИОНЕР (статья)Джин Вулф. ПОДМЕНЫШ, рассказШон Макмаллен. БАШНЯ КРЫЛЬЕВ, рассказМэри Терзиллоу. ДЕСЯТАЯ ЖИЗНЬ НЕФЕРТИТИ, рассказВидеодром*Рейтинг--- Дмитрий Байкалов. ЭЛОИ ПРОТИВ МОРЛОКОВ (статья)*Премьера--- Тимофей Озеров. УДАР ПО КАРМАНУ (статья)*Рецензии*Экранизация--- Вл. Гаков. ЧУЖАК В СВОЕЙ СТРАНЕ (статья)Алексей Калугин. РАССВЕТ ПОТЕРЯННЫХ ДУШ, рассказРаджнар Ваджра. ДЖЕЙК, Я И ЗИППО, рассказСвятослав Логинов. ДОЛИНА ЛОРИЭН, рассказ,Алексей Зарубин. КРАСОТА ОПЛАЧЕННОГО ДОЛГА, повестьКэрол Карр. И ВАМ ЕЩЕ КАЖЕТСЯ, ЧТО У ВАС НЕПРИЯТНОСТИ? рассказДмитрий Володихин. КАРАУЛ УСТАЛ (статья)Сергей Питиримов. МОРЕ ВОЛНУЕТСЯ РАЗ… (статья)РецензииОлег Дивов. БЕЛЫЙ КВАДРАТ НА ЧЕРНОМ ФОНЕ (статья), стр. 280-291Владислав Гончаров. ДО АПОКАЛИПСИСА ЕЩЕ ПОЖИВЕМ! (статья)Виталий Пищенко: «ПРИЯТНО НАЙТИ ПРОРОКА В СВОЕМ ОТЕЧЕСТВЕ»КурсорPersonaliaОбложка Игоря Тарачкова к повести Алексея Зарубина «Красота оплаченного долга».Иллюстрации: А. Балдин, В. Овчинников, А. Филиппов, Т. Филиппова, С. Голосов, С. Шехов, И. Тарачков.

Алексей Зарубин , Виталий Пищенко , Кэрол Карр , Раджнар Ваджра , Сергей Питиримов

Фантастика / Журналы, газеты / Фэнтези / Современная проза / Эссе