Читаем Двадцать вторая жемчужина (СИ) полностью

Это направление мне не понравилось, и я возмутилась. — Я никуда с вами не пойду, мистер Саран. Не…обязана. Я не участвую в поиске жемчужин. Разбирайтесь сами…

Мы уже почти подошли к торцевой стене замка, как вдруг детектив схватил меня за руку и прижал к стене, перекрывая мне шею другой рукой.

— Ты мне всё расскажешь…птичка. Я же вижу, что ты знаешь больше, чем говоришь. — Прошипел он мне почти в лицо. — Сначала ты обманула меня с контейнером, сказав, что он в кабинете Генри. Его там не было, я проверял. И ты мне сейчас расскажешь, почему скрывалась от меня, где контейнер с бабочкой и что о нём знает Генри? — Детектив слегка нажал мне на горло рукой и добавил. — Говори…

Дальше случило то, что я объяснить не могла. Я услышала странный звук за спиной Сарана, напоминающий легкий скрежет. Затем что-то большое и черное появилось ниоткуда, и схватила детектива за голову. Он охнул и тут же отпустил меня…

От страха, нахлынувшего на меня и боли в горле, в глазах моих потемнело. Я уже с трудом различала в полумраке коридора, что происходило между детективом и человеком в чёрном. А когда Саран очутился на полу и замер на нём, то я испугалась уже не на шутку.

Кровь ударила мне в голову и…всё перед моими глазами поплыло. Упасть на пол мне не дали крепкие мужские руки. Они меня обняли, затем подняли на руки и куда-то понесли. Секунд десять я была в его объятиях, боясь даже пошевелиться. Затем меня поставили на ноги и прижали к стене. Я даже не поняла где, потому что вновь стала сползать на пол. И тут он меня вновь поцеловал. Его губы вдохнули в меня жизнь, а руки обняли за талию. Я услышала странно знакомый звук. Не отрываясь от моих губ, человек в чёрном приподнял меня и, сделав два шага, вновь поставил на ноги. Затем оторвался от меня… Через мгновение я вновь услышала знакомый звук и…включился свет. Я стояла одна в лифте, который поднимал меня в…шале Генри Блюбирда на крышу замка.

Войдя в помещение шале, я медленно дошла до большого белого дивана и упала на него. От того, что только что произошло со мной и с детективом, моя голова отказывалась работать. Я лежала на диване, тупо глядя в потолок шале, пока… не уснула.

Проснулась я и сразу не поняла, где нахожусь. Свет в шале был приглушённым. Я встала и поплелась в кухонный уголок. Взглянув на часы, я поняла, что проспала почти три часа. Ужин уже был позади, и желудок мой был с этим не согласен. В маленьком холодильнике я нашла немного фруктов, шесть маленьких кексов миссис Морт, от которых у меня тут же «потекли слюнки», и открытую почти полную бутылку красного вина. Лучшего ужина я себе и представить не могла. Забрав всё это богатство, я вернулась обратно к дивану.

На столике лежал ноутбук Генри. Я сдвинула его на край столика и устроила себе пиршество. Кексы с вином ушли в меня за «милую душу». Душа моя согрелась, тело ожило, и включилась голова. Я взяла в руки большое красное яблоко, забралась на диван с ногами, села по-турецки и откусила кусочек яблока. Ощутив блаженство от его вкуса, я вдруг поняла, что меня что-то удивляет… на столике передо мной. Но, что это, я пока понять не могла. И вдруг до меня дошло: ноутбук Генри?! Почему он здесь на столике? Дворецкий Морт сказал мне, что Генри повёз его в город, что бы починить?!

Я застыла, как статуя, я и даже не проглотила кусочек яблока. Почему ноутбук здесь, а Генри в городе? Я мотнула головой и тут же мой взгляд остановился на большой витражном окне шале, и тут я чуть не подавилась. Я закашляла, проглотив кусочек яблока, отбросила яблоко на диван и внимательнее всмотрелась в то, что было за окном.

В полумраке ночи на крыше замка виднелась стеклянная оранжерея, по которой блуждал…яркий свет от фонаря. Я замерла, спрятавшись за высокую спинку кресла. Выглянув из-за него, как из окопчика, я стала следить за передвижением луча фонаря по оранжерее. По его действию было понятно, что кто-то по оранжерее передвигался.

В моей голове тут же возник образ человека в чёрном и… его горячий поцелуй мне на прощанье перед тем, как он втолкнул меня в лифт. Мои мысли заработали, задавая себе вопросы, и тут же отвечали на них.

— «Как он узнал, что этот лифт поднимет меня сюда…в шале Генри? А как ему это не знать, если он перемещается по замку тайными ходами, как хозяин. Откуда вообще он знает тайные ходы замка? А их могут знать только два человека, это сам Генри и Ив Хоуп, ведь они вместе ещё с детства жили в этом замке и обследовали его сверху донизу. Но Ив Хоуп…ранен чёрным человеком? А кто это сказал? Ив сам не понял, кто его ударил по голове».

Мысли оборвались, лишь я увидела. Как застыл на месте луч фонаря. Затем он слегка переместился и…прямо ударил в шале. Я тут же легла на диван, скрывшись за его спинкой. Слабая полоска света прошлась по шале и…исчезла. Я тут же выглянула из-за спинки и присмотрелась. В оранжерее кто-то был. Я даже заметила передвижение этого человека, когда его фонарик резко опустился вниз к его ногам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену