Читаем Дважды укушенный полностью

-       Не знаю, - серьезно призналась Элспет. - В то утро я совершенно случайно обнаружила, что это сработало для меня, когда приехала домой, чтобы узнать об их неожиданном визите, - призналась она, а затем обдумала вопрос, прежде чем добавить, - хотя, возможно, я научилась немного сопротивляться ее контролю.

-    Сопротивляться? - спросил он.

-     Да. Подобно тому, как тело смертного может стать устойчивым к наркотику при постоянном употреблении, возможно, я научилась немного сопротивляться материнскому контролю, - объяснила она, а затем сказала ему, - муж тети Маргариты не был настоящим спутником жизни и использовал свои способности, чтобы контролировать ее, но через некоторое время она начала сопротивляться его контролю. Вообще-то, мне кажется, я когда-то слышала, что в ситуации, подобной ее, тот, кого контролируют, обычно начинает сопротивляться контролю после первого столетия или около того. Наверное, я просто немного медленнее, чем большинство бессмертных. Или, возможно, это заняло больше времени, потому что Маргарита такая же старая и моя мать, - добавила она, немного помолчав, чтобы обдумать свои слова, а затем продолжила, - но в любом случае, думаю, что в конечном итоге смогу противостоять ее контролю даже без боли, и она просто помогает

мне сделать то, что я, естественно, смогла бы сделать достаточно скоро.

Уайатт кивнул, а затем спросил: - Ты знаешь, когда твоя мать контролирует тебя?

-    Обычно через некоторое время, да и то не всегда, - призналась она.

-    В тот вечер, когда мы ужинали с Оскаром и Вайолет, она контролировала тебя, не так ли? - спросил он, и когда она удивилась, Уайатт сказал, - она сначала держала тебя за запястье, и выражение твоего лица было пустым, но когда она отпустила его, чтобы ты могла поесть, этот пустой взгляд исчез.

-     Да. Пустой взгляд - верный признак того, что кто-то находится под контролем, - призналась она, откидываясь на спинку кровати. - Большинство бессмертных не утруждают себя тем, чтобы придать какое-то выражение лица тому, кого они контролируют. Подозреваю, что они часто даже не задумываются об этом. Или, возможно, достаточно трудно сделать это, контролируя их умы.

-    Значит, всякий раз, когда я вижу кого-то с таким пустым выражением лица, я пойму, что им управляют? - спросил он.

-    Да, но обратное неверно.

-    Как это? - спросил он.

-    Если ты видишь кого-то с пустым выражением лица, то они кем-то контролируются, но у всех, кто контролирует, не будет такого выражения лица, - объяснила она. - Некоторые бессмертные действительно контролируют свое выражение лица вместе с мыслями того, кого они контролируют. Обычно, когда они пытаются скрыть свой контроль от других.

-    Понятно. - Откинувшись назад, Уайатт некоторое время молчал, задумчиво глядя на нее, а затем уточнил, - как сильно ты ненавидишь ее за то, что она контролирует тебя?

-    Я стараюсь помнить, что у ее поведения есть причина, и что она не желает нам зла

-     Верно, причина, - пробормотал Уайатт, - да, есть причина, но я не хочу, чтобы она так поступала. - Ты сказала, что это как-то связано с гибелью ваших братьев?

-     Да, - пробормотала Элспет. Она мельком взглянула на свои руки и сказала: - Мой отец - Алоизий Пиммс.

Уайатт, нахмурившись, кивнул, очевидно, не понимая смены темы разговора, но был готов пойти на это.

-    Но он не первый спутник жизни моей матери.

При этих словах его брови поползли вверх. - А я думал, что спутник жизни встречается только раз в жизни.

-    Чаще всего, но были случаи, когда один из спутников жизни умирал, а оставшийся в живых был достаточно удачлив, чтобы встретить другого. Это часто занимает много времени. Первая спутница жизни моего дяди Люциана умерла в Атлантиде. Он ждал тысячи лет, чтобы найти Ли, свою вторую половинку.

-    И это случилось и с твоей матерью? - спросил он.

Элспет кивнула. - Ее первым спутником жизни был Дарий Валенс. У них было одиннадцать сыновей, но восемь из них, плюс сам Дарий, попали в засаду и были убиты.

-     Попали в засаду и были убиты? - медленно произнес он, а потом догадался, - в ловушку в здании, которое было подожжено?

Элспет покачала головой. - Обезглавлены и брошены на обочине конкурентом по бизнесу, который хотел освободиться от них. К тому времени, когда их тела были найдены, было уже слишком поздно, чтобы спасти их.

-    Восемь сыновей и муж ... понимаю, что это может сделать ее немного сумасшедшей, когда речь заходит об оставшихся детях.

-    Да, - вздохнула Элспет.

-    Когда это было?

-    Они были убиты в 230 году до нашей эры.

Уайатт моргнул и покачал головой. - Мне очень жаль. Мне показалось, ты сказала.

-    Двести тридцать лет до нашей эры, - повторила она.

-    Верно, - выдохнул он и добавил, - это было больше двух тысяч лет назад, Элспет.

-    Да, - согласилась она.

-    Почти две тысячи двести пятьдесят лет назад, - добавил он.

Элспет кивнула, а затем склонила голову набок и спросила: - Есть ли ограничение по времени для таких случаев?

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы