Читаем Дважды укушенный полностью

-    Да, - сказала Сэм со сдавленным вздохом. - Он, наверное, очень нервничает.

-      Особенно теперь, когда некоторые из его охотников пропали без вести, - грустно заметила Алекс, протягивая Элспет один из пакетов с кровью, за которыми она выходила из комнаты.

Уайатт наблюдал, как Элспет машинально потянулась к пакету с кровью, но затем замерла, прежде чем ее рука была полностью вытянута, и резко спросила: - Охотники пропали без вести?

-     Ты не должна была ей об этом говорить! - рявкнула Сэм, яростно поворачиваясь к сестре.

Глаза Алекс расширились от ужаса. - Знаю. Извини. Я совсем То есть, не совсем забыла. Просто не хотела этого говорить. Это просто сорвалось с языка.

-       Кто пропал? - нетерпеливо спросила Элспет, и Уайатт нахмурился, услышав тревогу в ее голосе. Конечно, она была знакома с некоторыми охотниками, но глубина ее беспокойства заставила его задуматься, насколько хорошо.

-    Расскажи нам, Сэм, - потребовала Джулианна.

-      Хорошо, я расскажу вам, - сказала она с несчастным видом, - но вы не можете рассказать об этом никому другому, и абсолютно точно не можете позволить Мортимеру узнать, что я рассказала об этом. Он обидится на меня за то, что я проболталась.

Она подождала, пока каждая из трех сестер пообещает соблюдать ее правила, а затем повернулась к Уайатту, выгнув бровь. - И ты тоже. Пообещай.

-     Обещаю, - сразу же ответил мужчина, удивленный тем, что она обратилась к нему с такой просьбой. Кому он мог рассказать? Если бы он начал болтать о вампирах, которые были не вампирами, а бессмертными, его собратья-смертные сочли бы его сумасшедшим.

-    Мортимер не стал бы, - заметила Сэм, явно читая его мысли.

-     Ага, - кивнул Уайатт. - Да, хорошо. Как я уже сказал, обещаю никому не говорить, даже Мортимеру. Но я не могу запретить ему читать мои мысли, - заметил он.

Сэм нахмурилась, но потом обреченно вздохнула и просто перешла к рассказу. - О'кей, вы же знаете, что им было трудно найти Дресслера в Венесуэле.

Элспет, Джулианна и Виктория кивнули, но Уайатт покачал головой и признался: - Мортимер упомянул, что многие из его охотников были в Южной Америке по какому-то особому делу, но он не вдавался в подробности.

-    Если коротко, - сказала Алекс, - то в Северной Америке пропало много бессмертных.

Была расставлена ловушка, чтобы выследить того, кто за этим стоит. Это оказался какой-то парень - доктор Дресслер из Венесуэлы. Итак, большинство наших охотников...

-    Лучше называй их силовиками, - перебила ее Элспет. - Но все в основном называют их охотниками на изгоев.

-      Верно, - согласилась Алекс и продолжила, - большинство из них отправились в Южную Америку найти этого парня и тех бессмертных, которых он похитил. Вот почему у Мортимера так мало людей, что ему даже пришлось нанять нас троих, а также Лисианну и Рейчел, чтобы помочь охранять Элспет, - объяснила она.

Уайатт медленно кивнул, но заметил: - Судя по тому, что сказал Мортимер, похоже, что у него уже давно не хватает рабочих рук.

-    Да, - согласилась Элспет. - Они там уже ... сколько? - Она вопросительно посмотрела на Сэм. - Три недели?

-    Почти четыре, - поправила ее Сэм.

-     Точно, почти четыре, - сказала Элспет, а затем повернулась к Уайатту и объяснила: - Я имею в виду, что единственными уликами, которые у них были, - это то, что один из его людей упомянул доктора Дресслера и какой-то неизвестный остров в Венесуэле.

-     И что самолет, с которого сбежал один из похищенных бессмертных, должен был приземлиться в Каракасе, - вставила Сэм.

-     Верно, - кивнула Элспет. - Но у берегов Венесуэлы полно островов, так что они начали искать самого Дресслера. После почти двухнедельных поисков, начиная с больниц и заканчивая документами на земельные участки, Люциан решил, что с него хватит, и они решили сделать это трудным путем и фактически найти остров, где у доктора была построена лаборатория. Поэтому он нанял несколько лодок и отправил охотников и добровольцев парами обыскивать острова в разных районах в поисках Дресслера и его базы. Это было.. .когда? Неделю назад? - спросила она Сэм.

-    Восемь дней, - тихо ответила Сэм.

-     Действительно. Восемь дней назад. И это последнее, что я слышала, - призналась Элспет и серьезно посмотрела на Сэм. - И? Что произошло? Как продвигаются поиски? Кто пропал и как это случилось?

-     Они не знают точно, как это произошло, - неохотно ответила Сэм. - Они послали охотников парами каждый день обыскивать разные районы, и те делали это в течение недели, когда две лодки просто не вернулись. Они попытались связаться с ними по радио и телефону, но ответа не получили.

-    Кто? - спросила Элспет со страхом в голосе.

-    Мне очень жаль, - тихо сказала Сэм.

Уайатт почувствовал, как напряглась Элспет рядом с ним, но она требовательно спросила:

-    Мирабо и Эш были в одной из пропавших лодок, а Деккер и Николас - в другой.

Элспет откинулась на спинку кровати, и на ее лице отразилось смятение, когда

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы