Читаем Две крепости полностью

Прежде чем он ушел, мы кое-что от него узнали, и это вовсе нас не подбодрило. Но в ту минуту мы больше думали о вас троих, чем о Фродо и Сэме или о бедном Боромире. Мы узнали, что происходит большая битва и что вы в ней участвуете и можете не выйти из нее живыми.

«Хуорны помогут», — сказал Древобородый и ушел. И мы не видели его до сегодняшнего утра.

Была глубокая ночь. Мы лежали на вершине большой груды камней, но не могли ничего разглядеть вокруг. Туман и тень укутали все, словно ватным одеялом. Воздух был горячим и тяжелым, полный шумов, шорохов, треска. Я думаю, мимо нас проходили, спеша на помощь сражающимся, сотни хуорнов. Потом далеко над Роханом вспыхнули молнии и раздался удар грома. Снова и снова освещались вспышками горные пики — и тут же исчезали во тьме. А из-за них тоже доносился шум, похожий на гром, но все же другой. Временами эхо раскатывалось по всей долине.

Вероятно, была полночь, когда энты разорвали дамбу и пустили всю собравшуюся воду через брешь в северной стене вниз, в Исенгард. Хуорны ушли, и гром — вместе с ними. Над западными горами показалась луна.

Исенгард заполнялся черным потоком. Вода блестела в лунном свете. Вновь и вновь находила она путь под землю через какую-нибудь шахту или ход. Со свистом вздымались столбы пара. Клубами валил дым. Раздавались взрывы, из-под земли вырывались языки пламени. Из одной шахты пар шел таким сильным потоком, что дважды обвился вокруг Ортанка, и башня сделалась похожей на горный пик, окутанный облаками, с пламенем внизу и лунным сиянием сверху. А вода все прибывала, пока наконец не превратила Исенгард в подобие большой плоской кастрюли, извергающей пар и пузыри.

— Вчера ночью у входа в Нан-Гурунир мы видели облако дыма и пара, — подтвердил Арагорн. — Мы опасались, что это Саруман готовит против нас какое-то колдовство.

— Нет, не он. Саруману самому не поздоровилось. Вчерашним утром водой залило все углубления, повсюду висел густой туман. Мы нашли убежище здесь, в помещении охраны. Мы очень испугались. Вода продолжала прибывать, затопила старый туннель и залила ступени лестницы. Мы думали, что пойманы, будто орки в норе, но нашли еще одну лестницу, которая привела нас на вершину арки. Проход был тесен и весь завален обломками камней. Мы сидели высоко над наводнением и смотрели на затонувший Исенгард. Энты продолжали гнать воду, пока не потушили все огни и не затопили все подземелья. Туман собрался в огромный облачный зонт, должно быть, с милю высотой. Вечером над восточными холмами повисла большая радуга. Солнце садилось в густой дымке. Воцарилась полная тишина. Только где-то вдали зловеще выли волки. Ночью энты остановили наводнение и направили Исен в старое русло. Этим все и кончилось.

Вода ушла. Мне кажется, где-то были подземные стоки. Если Саруман выглядывал через одно из своих окон, он должен был увидеть грязь и мрачный беспорядок. Мы чувствовали себя очень одинокими. Не было видно ни одного энта. И никаких новостей. Ночь провели под аркой. Было холодно, сыро, и мы совсем не спали, чувствовали, что каждую минуту может что-то произойти. Саруман по-прежнему находился в своей башне. Ночью раздался шум, будто ветер пронесся над долиной. Я думаю, это возвращались энты и хуорны. Но куда они делись сейчас — не знаю. Туманным серым утром мы спустились и огляделись. Никого не было видно. Вот и все, что можно рассказать. А после того смятения, что мы пережили, все кажется достаточно мирным и безопасным, особенно теперь, когда Гэндалф вернулся. Наконец-то можно спокойно поспать!


Все некоторое время молчали. Гимли снова набил трубку.

— Одно обстоятельство меня удивляет, — заметил он, разжигая трубку при помощи трута и кремня. — Змеиный Язык. Вы сказали Теодену, что он с Саруманом. Как он сюда попал?

— О, да, я забыл о нем, — согласился Пиппин. — Он не показывался до сегодняшнего утра. Мы только разожгли костер и немного поели, как вновь появился Древобородый. Мы услышали, как он ухает и зовет нас по имени.

«Я пришел взглянуть, как вы поживаете, юноши, — сказал он, — и сообщить кое-какие новости. Хуорны вернулись. Все в порядке. — Он засмеялся и хлопнул себя по бокам. — Нет больше орков в Исенгарде, нет больше топоров! И прежде чем состарится день, кое-кто придет с юга, и некоторых вы будете особенно рады увидеть».

Едва он это проговорил, как послышался стук копыт на дороге. Мы побежали к воротам, я выглянул, ожидая увидеть Скорохода и Гэндалфа во главе армии. Но из тумана выехал старик на изможденной лошади. Он как-то странно горбился. Больше никого не было. Старик увидел развалины ворот и всего остального и уставился на разгром, лицо его позеленело. Он был так поражен, что вначале нас не заметил. Но увидев, вскрикнул и попытался повернуть лошадь и ускакать. Древобородый сделал три больших шага, протянул к нему руку и стащил с седла. Лошадь в ужасе убежала, а старик упал ниц на землю. Он сказал, что его зовут Грима, что он друг и советник короля Теодена и послан с важным сообщением к Саруману.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги