Читаем Две стороны Луны. Космическая гонка времен холодной войны полностью

Занозой, от которой нам следовало избавиться до того, как отправиться в поход третьего дня по поверхности Луны, была та самая дрель с буром. Мы с Джимом решили, что на этот раз ей нас не одолеть. Сначала мы пытались сдвинуть ее, ухватив за корпус, а когда это не принесло успеха, мы вдвоем опустились на колени так, чтобы горизонтальная рукоять встала на плечи. Мы начали с большим напряжением выпрямляться. Бур наконец-то сдвинулся с мертвой точки, и мы извлекли из лунной коры трехметровый керн с образцом. Затем нам следовало осторожно разбить на сегменты каменную колонку, в которой, как потом выяснилось, заключались 57 слоев материала и миллионы лет истории. Эти сегменты мы поместили в лунный модуль. Но снова неправильно собранный кем-то перед стартом инструмент стоил нам потраченного времени и усилий.

Время, которое мы потратили на извлечение из грунта этой уникальной научной драгоценности, оказалось потерянным для других планов на день. В сутки мы работали около 18 часов, а спали шесть часов или даже меньше. Но растянуть время, проводимое на поверхности Луны, мы не могли из-за ограничений в наличных кислороде, воде и других ресурсах. И в последний день, когда мы приблизились к точке исчерпания «расходников», все очень осторожничали, учитывая возможность возникновения проблем в оставшейся части ВКД или при подготовке модуля к взлету.

По исходному плану мы сначала должны были поехать на запад к Борозде Хэдли, а затем – к группе холмов и кратеров под названием Северный Комплекс, которые особенно разжигали мое любопытство: некоторые считали, что они могли оказаться остатками скопления древних вулканов. Но долгие мучения с буром исключили этот пункт из нашей программы. Досаду мы испытывали просто огромную. Позже я много лет гадал, на самом ли деле уникальные данные, которые ученые получили из лунного керна, стоили того, чтобы отказаться от тайн, манивших нас к Северному Комплексу.

К счастью, то удивительное, что поджидало нас в области Борозды Хэдли, более чем компенсировало тогда наше разочарование. Трасса к этой точке пролегала через неожиданно неровную, покрытую холмиками местность, которую хотелось назвать лунными песчаными дюнами – все время то вверх, то вниз. Впервые в наших походах мы потеряли лунный модуль из виду еще до того, как ушли за линию горизонта. Но, приближаясь к гигантской выемке в лунной поверхности, мы увидели заметные свидетельства вулканической активности, которыми пестрела верхняя часть дальней стенки долины. Сойдя с ровера и начав собирать образцы, мы обнаружили, что край Борозды представляет собой гораздо более пологий склон, чем мы ожидали, а грунт на нем лежит прочно и служит хорошей опорой, хотя тем, кто следил за нами из Хьюстона, так вовсе не казалось.

Наша экспедиция стала первой, в которой Центр управления мог следить почти за каждым шагом астронавтов через установленную на ровере камеру. Трансляция в предыдущих полетах ограничивалась областью рядом с лунным модулем, где, конечно же, ландшафт всегда был значительно ровнее. Поэтому Земля впервые наблюдала совершенно новые виды, а в голосе Джо Аллена явно слышалась тревога и нервозность, когда мы сошли с ровера для осмотра области и сбора образцов. По мнению Хьюстона, мы «стояли на краю пропасти». Фактически тот склон, по которому мы спускались, имел уклон в пять-десять градусов, а максимальный угол наклона стенки Борозды составлял лишь 25 градусов, что не так уж круто для похожей на каньон формации. И ходить здесь было гораздо проще, чем по склону у подножия горы Хэдли-Дельта, где мы так яро стремились заполучить образец зеленого камня. Здесь грунт под ногами лежал значительно прочнее.

Край Борозды и верхнюю часть склона покрывали слежавшийся реголит и мелкие камни, что довольно-таки отличалось от гораздо более мягкого и слабо сцепленного грунта, который мы находили около гор. Глубокая борозда, с нашей точки зрения, была вовсе не страшной. Два часа подряд мы активно работали, собирая здесь образцы. Но в Хьюстоне явно испытали облегчение, когда наше время тут подошло к концу.

– Приготовьтесь двигаться дальше, Дэйв, – раздался в наших наушниках слегка встревоженный, но уверенно звучавший голос Джо Аллена.

Как раз когда мы заканчивали работу у борозды, нам сообщили, что поход к Северному Комплексу отменен, поэтому мы нехотя двинулись обратно к лунному модулю. Отстать от расписания именно в этот день мы уже не могли себе позволить ни за что. В 13 часов и 11 минут по летнему восточному времени 2 августа 1971 года нам предстояло завершить наше пребывание на Луне и стартовать с ее поверхности, чтобы повстречаться на орбите с Индевором. Пока мы ехали к лагерю, подпрыгивая и перекатываясь на бугристом рельефе, а впереди на горизонте высились величественные горы, Джим в первый и единственный раз за все наше пребывание на Луне показал, что он глубоко верующий человек.

– Дэйв, это напоминает мое любимое место из священных текстов, один из Псалмов: «Возвожу очи мои к горам, откуда придет помощь моя»[71].

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука