Читаем Двенадцать часов соблазна полностью

– Кафе «Парси» напротив офиса, – пояснила она и быстро добавила при виде его хмурого лица: – Только не проси их изменить место, пожалуйста. Это нечто вроде традиции «Мендонка». И Брайан тоже приедет.

Владельцами кафе были немолодые, немного чудаковатые братья Парси, давние знакомые Брайана. Несмотря на их неряшливый вид, кухня была так же идеально чиста, как средний пятизвездочный ресторан, а еда была в десять раз вкуснее. Правда, большинство коллег Мелиссы, казалось, больше интересуют бутылки ледяного пива, чем еда.

Когда Брайан протянул ей бутылку, Мелисса покачала головой:

– Мне не нравится вкус. Но вы пейте. Я так счастлива, что вы смогли приехать, Брайан!

– Он бы ни за что не пропустил твою прощальную вечеринку, красавица, – заметил Сайрус, старший из братьев, и наклонился, чтобы поставить перед ней ягненка карри. – И если бы он до сих пор управлял этим твоим агентством, бьюсь на миллион рупий, ты бы не ушла!

– Ш-ш-ш, – прошипела Мелисса, послав Самиру вымученную улыбку. Но он казался не столько оскорбленным, сколько искренне забавлявшимся.

– Мелисса, – вставил Дариус, второй брат. – Забудь всю эту чушь с агентствами и иди работать к нам. И тогда наш ресторан станет лучшим в городе!

– О чем ты? Это уже лучший в городе ресторан! – фыркнул Сайрус, но при этом нежно поглядел на Мелиссу. – Но если ты будешь управлять этим местом, нас ждет оглушительный успех! Мы оба слишком стары, чтобы им заниматься.

– Говори за себя, – буркнул Дариус.

Мелисса встала и по очереди обняла братьев. Не смогла сдержаться.

– Я буду каждую субботу приходить сюда на ланч, – поклялась она. И в тот день, когда вы дадите мне долю в ресторане, я уволюсь и буду работать на вас.

«Поразительно, как она умеет найти отклик в людских сердцах, расположить к себе людей!» – подумал Самир, чувствуя, как в душе разгорается крохотный огонек гордости за Мелиссу. Он сам легко умел установить рабочие отношения с большинством людей, но был близок только к своему кругу, тем, кто учился в правильных школах, обладал правильным выговором.

Брайан перегнулся через стол:

– Поверить не могу, что вы ее отпускаете! Эта девушка – звезда!

Самир уставился на него. Хорошее настроение немедленно испарилось.

– У меня свои причины, – холодно ответил он. И я уже говорил, Брайан, когда стал главой агентства: я бизнесмен. Не рекламщик. Я здесь, чтобы привести в порядок финансы перед тем, как вручу бразды правления тому, кто знает, как управлять этой фирмой.

Раздражение на Брайана оставалось и по пути домой.

– Так приятно снова видеть Брайана, – заметила Мелисса.

– Вряд ли это такой уж сюрприз, – сухо возразил он. – Вряд ли у него много дел. Должно быть, он несколько недель только и ждал, что этого ланча.

– Ты не слишком его любишь, верно? – медленно выговорила Мелисса.

Самир пожал плечами:

– Человек как человек. Честно говоря, меня немного раздражает его манера твердить мне, что не стоило тебя отпускать. Хотя он прекрасно знает, что за этим решением стоят личные мотивы. А если бы он оставался во главе агентства, скоро разорился бы, и тогда вы все остались бы без работы.

– Но он не дал этому случиться, верно? Продал агентство «Максимус», хотя ему была ненавистна сама мысль об этом.

– И заработал на этом целое состояние, – бросил Самир. – Хотя он настолько непрактичен, что большую часть, наверное, пустил по ветру.

– Мы опять ссоримся, – покаянно заметила Мелисса. – А я была так уверена, что после вчерашнего мы больше никогда не будем…

– Ссоры – это вполне естественно, – рассмеялся Самир. – Так же, как ревновать к Брайану. Ты ни за что бы не ушла, управляй он агентством по-прежнему.

Полностью обезоруженная его признанием, она обняла его, при этом едва не послав машину в канаву.

– Эй… осторожней! – воскликнул он, но тут же быстро обнял ее за плечи.

– Ты поразителен! Я уже говорила тебе, как ты поразителен?

– Это было давно, – ухмыльнулся Самир. – Не терпится выйти на новую работу?

Мелисса кивнула:

– Еще как. Конечно, я не стану общаться непосредственно с Майей. Она слишком высокое начальство. Но на собеседовании она так ободряла меня, что мне и правда хочется поскорее приступить к делу.

На этот раз Самир не показал, что немного расстроен признаниями Мелиссы. Он был немного удивлен ее решением сменить работу, особенно потому, что задерживаться придется куда чаще и дольше.

– Что собираешься делать на этой неделе? – спросил он.

– В основном работать над книгой. На новом месте у меня почти не будет времени. А Майя сказала, что хотела бы взглянуть на книгу. Мне бы нужно еще раз ее отредактировать, прежде чем показывать Майе.

– Считаешь, это хорошая идея? – нахмурился Самир. – Она твоя новая хозяйка, и ты, по крайней мере вначале, должна показать, что полностью предана работе. Пойми, писать книги – не то что писать рекламные тексты. Она может посчитать, что ты не полностью сосредоточена на своем деле.

Я не думала об этом с такой стороны, – растерялась Мелисса. – Разговор о книге зашел на собеседовании, и она хотела сказать мне о возможности написать рассказ для журнала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги