Читаем Дверь в иврит полностью

пальто мэи́ль

платье симла́

трусы тахтони́м

сапоги магафа́им

сандалии сандали́м

пояс хагора́

перчатки кфафо́т

купальник бе́гед ям

пуговица кафто́р

платок митпа́хат

очки мишкафа́им

галстук анива́

рукав шарву́ль

мех парва́

молния рохса́н

карман кис

ткань бад

Пресса

заголовок котэ́рет

журналист ката́в

заметка катава́

информация мейда́

известие йадиа́

журнал ктав эт

введение маво́

глава пе́рек

статья маама́р

предисловие hакдама́

рубрика мадо́р

сообщение модаа́

рассказ сипу́р

сказка агада́

реклама пирсо́мет

приложение муса́ф

редактор оре́х

экземпляр о́тек

газета ито́н

колонка аму́д

публикация пирсу́м

критика бико́рет

еженедельник швуо́н

фотография тмуна́

Искусство

публика каhа́ль

зрители цофи́м

ряд шура́

занавес маса́х

пьеса махазе́

сцена бама́

спектакль hацага́

зал ола́м

автор мехабе́р

содержание то́хен

образ дмут

дирижер менаце́ах

нота тав

мелодия мангина́

скрипка кино́р

хор макhела́

песня шир

пианино псанте́р

голос коль

оркестр тизмо́рет

танец рику́д

маска масеха́

звук цлиль

мелодия зе́мер

песня шир

роль тафки́д

кино кольно́а

театр театро́н

фильм се́рет

фотограф цала́м

искусство оману́т

скульптура пе́сель

рисунок цийу́р

картина тмуна́

фон рэ́ка

художник цайа́р

художник ома́н

линия кав

форма цура́

выставка тааруха́

цвет це́ва

часть хе́лек

Существительные – характер, настроение, качества

характер о́фи

настроение маца́в ру́ах

привычка hерге́ль

способность кишаро́н

справедливость це́дек

чувство hаргаша́

мораль муса́р

смех цхок

отчаяние йау́ш

грех хет

сомнение сафе́к

радость симха́

наглость хуцпа́

ложь ше́кер

сила ко́ах

страх па́хад

тоска гаагуи́м

тревога деага́

желание хе́шек

симпатия аhада́

симпатия хиба́

опасность сакана́

контроль шлита́

печаль ца́ар

плач бэ́хи

скука шиаму́м

глупость штут

гордость геава́

вежливость ниму́с

совесть мацпу́н

терпение савлану́т

жалость рахами́м

зависть кинъа́

мужество о́мец

усилие маама́ц

счастье о́шер

Существительные – явления, чувства

любовь аhава́

мир шало́м

надежда тиква́

месть некама́

мечта хало́м

судьба гора́ль

улыбка хийу́х

разочарование ахзава́

шепот ла́хаш

шум ра́аш

шутка бдиха́

крик цаака́

смысл машмау́т

правда эме́т

возрождение тхийа́

вера эмуна́

изобилие ше́фа

впечатление ро́шем

тишина ше́кет

удача маза́ль

успех hацлаха́

цель матара́

чепуха штуйо́т

изменение шину́й

чудо нес

энергия ме́рец

поколение дор

шанс сику́й

краткость кицу́р

польза тоэ́лет

просьба бакаша́

несправедливость а́вель

неудача кишало́н

ненависть синъа́

насилие алиму́т

смерть ма́вет

ссора рив

тайна сод

свобода хо́феш

свобода херу́т

сокровище оца́р

катастрофа асо́н

беда цара́

отношение я́хас

случай микрэ́

событие эру́а

совет эца́

риск сику́н

Существительные – абстрактные понятия и остальное

символ се́мель

количество каму́т

степень дарга́

тенденция мегама́

система шита́

содействие сийу́а

осторожность зhиру́т

идея реайо́н

итог сику́м

спор вику́ах

спор махло́кет

шаг ца́ад

удар мака́

средство эмцаи́

репутация монити́н

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах

Представленная книга является хрестоматией к курсу «История новой ивритской литературы» для русскоязычных студентов. Она содержит переводы произведений, написанных на иврите, которые, как правило, следуют в соответствии с хронологией их выхода в свет. Небольшая часть произведений печатается также на языке подлинника, чтобы дать возможность тем, кто изучает иврит, почувствовать их первоначальное обаяние. Это позволяет использовать книгу и в рамках преподавания иврита продвинутым учащимся.Художественные произведения и статьи сопровождаются пояснениями слов и понятий, которые могут оказаться неизвестными русскоязычному читателю. В конце книги особо объясняются исторические реалии еврейской жизни и культуры, упоминаемые в произведениях более одного раза. Там же помещены именной указатель и библиография русских переводов ивритской художественной литературы.

Авраам Шлионский , Амир Гильбоа , Михаил Наумович Лазарев , Ури Цви Гринберг , Шмуэль-Йосеф Агнон

Языкознание, иностранные языки
История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука