Читаем Дверь в иврит полностью

план тохни́т

инициатива йозма́

приглашение hазмана́

заказ hазмана́

клиент лаку́ах

команда це́вет

зарплата маско́рет

заместитель сган

рабочий поэ́ль

увольнения питури́м

выходное пособие пицуи́м

доход парнаса́

забастовка швита́

наемный работник сахи́р

бизнес э́сек

сделка иска́

собрание асифа́

сбыт шиву́к

партнер шута́ф

страховка биту́ах

Профессии

торговец сохе́р

тренер меаме́н

архитектор адрика́ль

медсестра ахо́т

экономист калькала́н

инженер меhанде́с

учитель морэ́

секретарь мазки́р

служащий паки́д

начальник менаhе́ль

посыльный шали́ах

врач рофэ́

адвокат о́рех дин

библиотекарь сафра́н

режиссер бама́й

почтальон дава́р

строитель бана́й

аптекарь роке́ах

программист метахне́т

портной хайа́т

фермер хакла́й

электрик хашмала́й

повар таба́х

техник техна́й

официант мельца́р

слесарь масге́р

плотник нага́р

механик мехона́й

водитель неhа́г

сторож шоме́р

сапожник сандла́р

парикмахер сапа́р

швея тофе́рет

поэт мешоре́р

писатель софе́р

певец зам́ар

скульптор паса́ль

фотограф цала́м

танцор ракда́н

актер сахка́н

переводчик метарге́м

посредник метаве́х

Город

территория ше́тах

город ир

деревня кфар

поселение йишу́в

население ухлусийа́

житель тоша́в

тротуар мидраха́

фонарь пана́с

фонтан мизрака́

центр мерка́з

ярмарка яри́д

здание бинья́н

здание мивне́

колодец бе́эр

площадка мигра́ш

площадь кика́р

рынок шук

переулок симта́

перекресток цо́мет

бульвар сдера́

грязь боц

мост ге́шер

скамейка сафса́ль

гостиница мало́н

жилец дайа́р

марка буль

почта до́ар

открытка глуйа́

посылка хавила́

адрес кто́вет

печать хоте́мет

письмо михта́в

конверт маатафа́

вес мишка́ль

магазин хану́т

парикмахерская миспара́

стрижка тиспо́рет

прическа тисро́кет

стиль сигно́н

улица рхов

пекарня маафийа́

свободное время пнай

клуб моадо́н

ресторан мисъада́

кафе бейт-кафе́

вывеска ше́лет

встреча пгиша́

аппетит теаво́н

официант мельца́р

меню тафри́т

вечеринка месиба́

счет хешбо́н

салфетка мапи́т

Транспорт

транспорт тахбура́

станция тахана́

штраф кнас

авария теуна́

дорога де́рех

шоссе квиш

горючее де́лек

автобус отобу́с

мотоцикл офно́а

велосипед офна́им

светофор рамзо́р

скорость меhиру́т

пробка пкак

такси мони́т

счетчик монэ́

путь де́рех

расстояние мерха́к

карта мапа́

руль hе́ге

корабль онийа́

корабль сфина́

лодка сира́

автомобиль мехони́т

автомобиль ре́хев

гараж муса́х

грузовик масаи́т

груз маса́

поезд раке́вет

билет карти́с

поездка несиа́

водитель неhа́г

сдача о́деф

очередь тор

колесо гальга́ль

домой hаба́йта

порт нама́ль

паспорт дарко́н

пассажир носэ́а

выход йециа́

вход книса́

самолет мато́с

багаж митъа́н

чемодан мизвада́

сумка тик

пошлина ме́хес

аэропорт нема́ль теуфа́

тележка агала́

ворота ша́ар

стюард дайа́ль

летчик тайа́с

полет тиса́

Одежда

часы шао́н

шапка ко́ва

одежда бе́гед

обувь наала́им

шарф цъиф

шелк мэ́ши

шерсть це́мер

юбка хацаи́т

футболка гуфийа́

носки гарба́им

рубашка хульца́

бюстгальтер хазийа́

костюм халифа́

белье левани́м

брюки михнаса́им

пиджак мэи́ль

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах

Представленная книга является хрестоматией к курсу «История новой ивритской литературы» для русскоязычных студентов. Она содержит переводы произведений, написанных на иврите, которые, как правило, следуют в соответствии с хронологией их выхода в свет. Небольшая часть произведений печатается также на языке подлинника, чтобы дать возможность тем, кто изучает иврит, почувствовать их первоначальное обаяние. Это позволяет использовать книгу и в рамках преподавания иврита продвинутым учащимся.Художественные произведения и статьи сопровождаются пояснениями слов и понятий, которые могут оказаться неизвестными русскоязычному читателю. В конце книги особо объясняются исторические реалии еврейской жизни и культуры, упоминаемые в произведениях более одного раза. Там же помещены именной указатель и библиография русских переводов ивритской художественной литературы.

Авраам Шлионский , Амир Гильбоа , Михаил Наумович Лазарев , Ури Цви Гринберг , Шмуэль-Йосеф Агнон

Языкознание, иностранные языки
История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука