Читаем Двоедушники полностью

Я тоже осмотрела упавшего. Мужчина был одет в темно-синий костюм из плотной, но мягкой ткани. Его куртка (рубаха, френч, ветровка – непонятно толком, что такое) была заправлена в брюки. Брюки держались на широком плетёном ремне, а снизу были заправлены в невысокие сапоги со шнуровкой.

– Никит, давай перевернём.

Вдвоём мы уложили мужчину на спину.

Путник оказался не так чтобы очень молод – в его тёмных волосах до плеч кое-где виднелись яркие седые пряди. Он был очень бледен, но почему, было пока непонятно: то ли травма его довольно серьёзна, то ли мало бывает на солнце. Скорее, второе. Ни пятен крови, ни переломов я не нашла, да и вообще ничего особенного – так, пара свежих ссадин на лбу, и всё, будто никто и не падал со стены. Вот что значит уметь лазать по отвесным стенам и правильно с них падать.

Путник уже начал моргать, когда я заканчивала его осматривать. Затем резко открыл глаза. Взгляд его был совершенно вменяемым и не сулил ничего хорошего. И точно. Неожиданно он односложно и резко рявкнул на нас.

И тут Никита что-то сказал. Не по-русски. С вопросительной интонацией.

Мужчина в ответ снова бросил короткую и совершенно непонятную фразу.

– Ник, дай воду!

Никита скинул рюкзачок и передал его мне. Я достала бутылку и протянула мужчине. Тот прищурился подозрительно и мотнул головой: мол, не надо. Видали мы таких стеснительных. Я сама свернула крышку и подала путнику уже открытую бутылку. Он слегка улыбнулся, взял, стал пить… Что ж, и таких стеснительных мы тоже видали: полбутылки как не бывало.

Пока я убирала воду обратно в рюкзак, Никита спросил у путника что-то ещё, и в ответе я ясно расслышала «Траонари».

Тогда Никита начал говорить, и на этот раз это было дольше. Он произнёс несколько фраз. В том числе прозвучало «Викан Сарма».

Путник выслушал, устало усмехнулся и принялся вставать на ноги, цепляясь за руку Никиты.

– Спроси его, как он себя чувствует? Так ведь не только ушибы-переломы, но и сотрясение нешуточное можно получить!

– Я не настолько хорошо помню родной язык, – покачал головой Никита, но всё-таки задал путнику ещё вопросы.

Мужчина прогнулся, пошевелил плечами, коснулся разбитого лба и улыбнулся мне, сказав что-то.

– Благодарит тебя за сочувствие. Говорит, что справится с этим сам, – перевёл Никита.

Они поговорили ещё, и в этот раз больше говорил путник, а Никита слушал, напряжённо щурясь. Из непонятной вязи довольно красивого на слух языка мне удалось разобрать только «Райда Эбера». Затем путник отвесил Никите короткий и чёткий поклон-кивок и, повернувшись ко мне, протянул руку ладонью вверх. Я попыталась подать ему ладонь ребром, как для рукопожатия, но он перевернул её тыльной стороной вверх и низко склонился, словно целуя. Но не поцеловал, нет. Даже не коснулся. Последовал такой же поклон-кивок, и мужчина, старательно скрывая, что сильно прихрамывает, побрёл к двери. Он потянул за толстую ручку-кольцо и шагнул наружу, едва дверь с тяжёлым скрипом отворилась.

– И что же это было? – не надеясь на ответ, произнесла я, разглядывая свою ритуально поцелованную руку.

– Это, Ладка, был земляк, – пояснил Никита. – Аристократ из Траонари. Ты не смущайся, у аристократов так принято.

– Что ты ему сказал?

– Сказать-то я ему сказал… Я сказал, что направляюсь к родственникам в Траонари, отца упомянул. Человек из знатного рода, который постоянно пользуется портальными башнями, просто обязан знать имя Викана Сармы. Отец в молодости был известен исследованиями в этой области, все путники сейчас пользуются его методиками. Но я не думаю, что этот парень мне поверил. И вообще, мне кажется, он принял нас за банальных попрошаек.

– Почему за попрошаек-то?

– Потому что на лесных бандитов, даже начинающих, мы с тобой точно не тянем, – засмеялся Никита. – Мы в его глазах – что-то вроде привокзальных цыганят, которые встречают приезжих и клянчат деньги. Я его спросил, не знает ли он способа добраться отсюда до Траонари бесплатно, а он ответил, что способа такого он не знает, а денег для нас у него нет, но если мы с тобой осмелимся прийти на ближайшую транспортную станцию и попросим записать услугу на счёт господина Ариаса, то сможем уехать в один конец.

– Что значит – если осмелимся?

– Мошенники и профессиональные попрошайки обычно осторожны и просят помощи только деньгами. Другое им не нужно. Кажется, он уверен, что мы не воспользуемся его кредитом на транспортной станции. Но, как честный человек, он предложил помощь за наше – твоё, в основном – искреннее участие.

– А мы?..

– Ты даже не представляешь, какой я нынче смелый, – хмуро отозвался Никита. – Господин Ариас сильно удивится… Ну, что ж, надо идти, пожалуй. И… ты уж не забудь, Ладка, что ты мне недавно пообещала.

– Что я пообещала?

– Что послушаешься, если я велю тебе уйти и не вмешиваться.

– Погоди-ка… Не обещала я такого! – возмутилась я. – Нечего меня дурить – у меня пока память хорошая. Речь шла о критической ситуации, а не о том, чтобы я убегала прочь по твоему хотению.

Никита тяжело вздохнул, зажмурился и покачал головой:

Перейти на страницу:

Все книги серии Кикимора

Неспящая [=Кикимора]
Неспящая [=Кикимора]

Роман в жанре социальной фантастики. Драматические приключения, элементы детектива и яркая любовная линия. Никто не понимает, почему некоторые люди вдруг перестают спать и становятся непредсказуемо опасны для окружающих. На профессиональном сленге таких называют кикиморами — от названия этого неизученного ментального расстройства. Лада — свой человек в надзорной дружине, которая занимается кикиморами, но сама она в группе риска, а значит, не имеет права на обычную нормальную жизнь. Внезапно одно за другим случаются несколько странных событий, а любимый человек бесследно исчезает, и Лада бросается на его поиски, не подозревая, какие шокирующие разгадки её ждут… И есть один способ всё выдержать и преодолеть: любить и оставаться человеком! Внимание! Ранее роман публиковался под названием «Кикимора». После переименования в текст изменения не вносились.

Наталия Викторовна Шитова

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы