Читаем Двойная игра полностью

Болан и полицейский одновременно присели — каждый в надежде дотянуться до пистолета. Майк выстрелил еще раз. Когда Болан схватил оружие, полицейский замер, предчувствуя близкий конец, и подался вперед. Последовал выстрел, и кровь хлынула на его синюю униформу. Стрелял Майк, но его пуля попала не туда, куда он хотел попасть. Даллас лишился полицейского. Майк на мгновение застыл, но надо было отдать ему должное, у него оказалась хорошая реакция. Прежде чем Болан сделал первый выстрел, лысый кинулся наверх по лестнице.

Побежав за ним, Болан преодолел один пролет. На площадке он остановился, чтобы убедиться, что пушка Майка его не достанет. Болан услышал, что шаги лысого все еще стучат по лестнице — тот забирался все выше и выше.

Болан бросился за ним, взглянув на свои часы. Без двух девять. Две минуты...

Целая вечность...

Пробежав еще один пролет, Болан услышал, как распахнулась дверь на крышу, ударившись о стену. На лестнице стало слышно, как на улице внизу ликует толпа. Шум людского потока приближался.

Но вот звук стих. Майк закрыл дверь. Темнота на лестничной клетке показалась еще более глубокой, чем прежде. Болан добрался до верхней площадки и остановился у двери. Он толкнул её, но дверь не поддавалась. Или Майк подпер её чем-то с той стороны, или держит её. Дверь была сделана из толстого листа железа, и прострелить её насквозь оказалось невозможно. С разбега изо всех сил Болан ударил её плечом. На этот раз его усилия увенчались успехом — дверь с силой распахнулась и снова ударилась о стену.

Первым выстрелил Майк. Он попал в дверной проем, и пуля прогремела по лестничной площадке. Болан хотел ответить, но почти сразу же за первым выстрелом Майка последовали еще три.

Он должен остановить Кущенко. Может быть, уже поздно предотвратить убийство президента, но у Болана был еще шанс схватить убийцу. Русскому некуда деваться — с крыши оставался один-единственный выход — через железную дверь. Но это все потом, а сейчас...

Болан пригнулся и кинулся к ближайшему укрытию. В этот момент прозвучал еще один выстрел Майка. Болан заметил какое-то движение на крышах соседних зданий. По силуэтам цвета хаки он определил, что это полицейские снайперы.

А где Кущенко?

Болан изучал обстановку на крыше, держа при этом голову как можно ниже, но никакого террориста не было и в помине. Палач сообразил, что тот может прятаться там, где ночью спал он сам. Совершенно идиотская ситуация: Болан знал, что террорист с ружьем находится где-то тут, на крыше дома, откуда две минуты назад им было сделано несколько выстрелов в президента страны.

И если полицейские схватят Болана живым, а они попытаются это сделать, то никто не поверит ни единому его слову. Даже если ему представится возможность в подробностях рассказать всю эту почти фантастическую историю. И тогда вся страна узнает, что он, Палач, стал убийцей Президента Соединенных Штатов Америки. Это вполне уложится в сознании толпы. Как же, это же ненормальный Мак Болан...

Майк ждал подходящего момента. В голову Палача вдруг пришла почти нереальная мысль: Кущенко, скорее всего сбежал...

Но как?..

Внизу на улице царил хаос. Гневная волна возмущения переросла в постоянный гул. Вдалеке вопили сирены. Болан стал гадать, пострадал ли кто-нибудь, и если пострадал, то кто?

Сирены приближались к зданию, казалось, их вой заполнил все воздушное пространство, прилегающее к Дилей Плаза. Они ввинчивались в небо с каким-то дьявольским звуком, словно отлетая от стен ближайших зданий. Вот рев внизу стал затихать. Неужели все кончено? Шанс потерян? Болан пал духом. Сейчас из любой точки мог последовать выстрел. Выстрел в него. Скорее всего, на этой крыше, кроме его и Майка, нет никого. Время играло на лысого. Все, что от того требовалось, — смирно лежать на крыше и ждать...

Положение было ужасным: выстрелы в президента повесят на него, Болана, убийство полицейского тоже, и никто не усомнится, что все это дело одних и тех же рук. Так что полицейские могут позволить себе роскошь не брать Болана живым.

Да, версия очень стройная. Болан даже удивился, насколько он завяз в этой гнусной истории. Но почему никто не стреляет и не спешит на крышу? Почему никто не захлопнет ловушку? Никаких действий со стороны спецслужб не наблюдалось, значит, у Болана был еще шанс.

Но вот послышались выстрелы, и за спиной Болана посыпался дождь известки. Потом он услышал, что кто-то перезаряжает ружье. Звук исходил с какой-то из соседних крыш. И вот опять пуля просвистела над его головой.

Пора уходить, подумал Болан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги