Читаем Двойная звезда полностью

Она снова взяла ленту и снова включила проектор. Я еще раз просмотрел, как он произносит речь, затем, отключив звук и оставив одно изображение, произнес речь сам, проверяя, как она звучит в моем, то есть в его исполнении, и совпадает ли голос с движением губ. Она наблюдала за мной, то и дело переводя взгляд с моего лица на изображение и обратно. На ее лице застыло изумление. Наконец, я решил, что этого достаточно и выключил проектор.

— Ну как?

— Превосходно!

Я улыбнулся его улыбкой:

— Спасибо, Завиток.

— Не за что… мистер Бонфорт.

Двумя часами позже мы встретились с «Ва-Банком».

***

Как только корабли состыковались, Дэк привел ко мне в каюту Роджера Клифтона и Билла Корпсмена. Я знал их по фотографиям. Я встал и сказал:

— Хэлло, Родж. Рад видеть вас, Билл. — Приветствие мое было теплым, но вполне обыденным. Ведь по идее эти люди расставались с Бонфортом на очень короткое время — только короткий прыжок на Землю и обратно — всего несколько дней разлуки и ничего больше. Я шагнул им навстречу и протянул руку. В это время корабль шел с небольшим ускорением, переходя на более устойчивую орбиту, чем та, на которой находился «Ва-Банк».

Клифтон бросил на меня короткий взгляд, затем подмигнул мне. Он вынул изо рта сигарету, пожал мне руку и спокойно ответил:

— Рад видеть вас, шеф. — Он был невысок, лыс, средних лет и был очень похож на юриста или на хорошего игрока в покер.

— Случилось что-нибудь за время моего отсутствия?

— Нет. Обычная рутина. Я передал Пенни все материалы.

— Прекрасно. — Я повернулся к Биллу Корпсмену и снова протянул руку.

Он не пожал ее. Вместо этого уперся руками в бока и присвистнул:

— Изумительно! Я начинаю верить, что наша авантюра увенчается успехом. — Он окинул меня взглядом с головы до ног и добавил: — Повернитесь-ка, Смиф. А теперь пройдитесь, я хочу посмотреть, как вы ходите.

Я понял, что по-настоящему испытываю раздражение, которое, наверное, испытал бы и Бонфорт, если бы встретился лицом к лицу с такой непрошенной наглостью, и это, конечно, отразилось на моем лице. Дэк тронул Корпсмена за рукав и быстро сказал:

— Перестань, Билл. Ты помнишь, о чем мы с тобой договорились?

— Чушь собачья! — ответил тот. — Эта каюта полностью звукоизолирована. Я просто хотел убедиться, что он подходит нам. Кстати, Смиф, как ваш марсианский? Загните-ка что-нибудь по-марсиански.

Я ответил ему одним многосложным словом на высшем марсианском, которое означало приблизительно следующее: «Правила хорошего тона требуют, чтобы один из нас вышел отсюда!» — Но вообще-то смысл его был куда более глубок, поскольку это вызов, который обычно кончается тем, что чье-либо гнездо получает уведомление о смерти.

Не думаю, чтобы Корпсмен понял все это, так как он ухмыльнулся и ответил:

— Надо отдать вам должное, Смиф. У вас здорово получается.

Но Дэк все понял. Он взял Корпсмена за руку и сказал:

— Билл, я же просил тебя прекратить. Ты находишься на моем корабле, и я приказываю тебе. Мы начинаем играть прямо сейчас и ни на секунду не прекращаем.

— Будьте осторожны, Билл, — добавил Клифтон. — Ведь все мы согласились, что именно так и будет. Иначе кто-нибудь может оступиться.

Корпсмен взглянул на него, затем пожал плечами.

— Хорошо, хорошо. Просто я хотел проверить… ведь кроме всего прочего, это была моя идея. — Он криво улыбнулся мне и выдавил: — Здравствуйте, мистер Бонфорт. Очень рад, что вы вернулись.

На слове «мистер» было сделано ударение, но я ответил:

— И я рад, что вернулся, Билл. Можете ли вы сообщить мне что-нибудь интересное перед тем, как мы совершим посадку?

— Как будто нет. Пресс-конференция состоится в Годдард-сити сразу же после церемонии. — Я видел, что он наблюдает за тем, как я восприму это.

Я кивнул.

— Очень хорошо.

— Родж, как же так? — торопливо вмешался Дэк. — Разве это необходимо? Ты дал свое согласие?

— Я как раз хотел добавить, — продолжал Корпсмен, поворачиваясь к Клифтону, — пока шкипер не заболел от волнения. Я могу взять это на себя и сказать ребятам, будто во время церемонии шеф схватил острый ларингит… или можно ограничить конференцию письменными вопросами, поданными заранее, а я напишу ответы, пока будет идти церемония. Но я вижу, что он как две капли воды похож на шефа и говорит в точности как он, поэтому, думаю, можно рискнуть. Как вы насчет этого, мистер «Бонфорт»? Думаете, справитесь?

— Не вижу никаких препятствий для этого, Билл. — Я подумал, что если уж мне удастся провести за нос марсиан, то с толпой земных корреспондентов я могу беседовать хоть целую вечность или пока им не надоест слушать. Теперь я хорошо усвоил бонфортовскую манеру говорить и, по крайней мере, в основных чертах представлял себе его политические взгляды и оценки — к тому же мне можно было не вдаваться в подробности.

Но Клифтон выглядел обеспокоенным. Не успел он заговорить, как из корабельной сети оповещения раздался голос: «Капитана просят пройти в рубку. Минус четыре минуты».

Дэк быстро сказал:

— Ну, пока давайте сами. Я должен загнать эти сани в сарай — ведь у меня никого не осталось, кроме молодого Эпштейна.

Он ринулся к двери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Двойная звезда/Double Star-ru (версии)

Двойная звезда
Двойная звезда

Герой романа — талантливый, но не слишком удачливый актер, Лоренцо Смайт — человек очень далекий от политики, по существу типичный обыватель по взглядам, втягивается в историю, где ему приходится более, чем играть выдающегося политика его времени так, чтобы его не могли отличить от настоящего самые близкие настоящему люди. Временно, разумеется. Пока тот не восстановит здоровье, подорванное его похищением. Эта роль требует полного вживания в образ, и Смайту удается осуществить его настолько достоверно, что он и сам проникается политическими идеями и образом мыслей своего прототипа. Это в корне меняет всю его жизнь и судьбу. И не только его.

Анатолий Фролушкин , Евгения Сергеевна Соловьева , Евгения С. Соловьева , Любен Дилов , Павлов Илья

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Научная Фантастика / Попаданцы

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика