Читаем Двойник китайского императора полностью

-- "Хитачи", -- напомнил Махмудов, но разговора жены не поддержал, только отметил про себя, что прежняя его супруга, Зухра, никогда не позволила бы себе так разговаривать с мужем и называть начальника отделения милиции, соседа, лизоблю-дом. Он легко поднялся и пересел на другую сто-рону большого айвана, чтобы лучше видеть суе-тившуюся возле самовара Миассар, -он любил на-блюдать за ней со стороны. Ловкая, стройная, вряд ли кто давал ей тридцать пять -- так молодо она выглядела.

Тучный по сравнению с женой, он обладал по-разительной энергией, легкостью движений, стре-мительностью походки, а жесты его отличались чет-костью и изяществом. В его манерах было что-то артистическое, оттого кое-кто за глаза называл его Дирижером. Круг приближенных, позволявших себе называть Пулата Муминовича Дирижером, оказался столь мал, что кличка не прижилась, за глаза его величали просто и ясно -- Хозяин.

Давно, почти тридцать лет назад, Махмудова, тогда молодого инженера, неожиданно взяли на пар-тийную работу. Он помнил, как расстроился от сва-лившегося на него предложения, зная, что в таких случаях согласия особенно не спрашивают. Честно говоря, он хотел работать по специальности и мечтал стать известным мостостроителем; в районе он и возводил первый в своей жизни мост.

Работа в райкоме пугала неопределенностью, ему казалось, что там какие-то особые люди, наделенные высоким призванием, по-иному мыслящие. Он ис-кренне думал, что не подходит им в компанию, и считал: его дело -строить мосты.

Накануне первого появления на новой работе он тщательно чистил и гладил свой единственный ко-стюм. В тесной комнате коммуналки, где он жил, стояло щербатое зеркало, оставшееся от прежних хозяев, и он то и дело невольно видел свое рас-терянное лицо.

"И с таким-то жалким лицом в райком", -- не-ожиданно подумал он и вдруг понял, чем отличается его новая работа от прежней. В мостост-роении не имело значения, как выглядишь, держишься, какие у тебя манеры, каким тоном от-даешь распоряжения, важно другое, единственное -- инженерная компетентность, знания, без которых моста не построишь.

Нет, он и тогда не считал, что только в этом основа его новой работы; в ней, как и во всякой другой, наверное, полно своих премудростей, даже таинств, ведь связана она с живыми людьми. Его природный, цепкий ум ухватил что-то важное, он это чувствовал, хотя и не понимал до конца. Всю оставшуюся часть дня, отложив заботу о вещах, про-вел в раздумьях у зеркала и уяснил, что ему следует выработать свое "лицо", манеру, походку. Утром, ког-да Махмудов впервые распахнул парадные двери рай-кома, он уже не был растерян, как накануне, вошел твердым, уверенным шагом, с гордо поднятой го-ловой, в жестах чувствовалась правота, сила, убежденность. Со стороны казалось: такому человеку лю-бые дела по плечу, он весь излучал энергию.

Пулат Муминович вглядывается в слабо осве-щенный сад, где у самовара копошится Миассар. Длинные языки пламени вырываются из трубы, и огонь по-особенному высвечивает жену, делает ее выше, стройнее; хан-атласное платье, отражая блики огня, переливается немыслимыми красками, созда-ется ощущение, что оно колышется, как озеро в непогоду.

Волшебство! Ночь, тишина, большой ухоженный сад и красивая женщина в сверкающем в отсветах огня платье. Самовар должен вот-вот закипеть, но Пулату Муминовичу хочется, чтобы миг ожидания продлился.

Задумавшись, он отводит глаза и слышит, как упала на землю самоварная труба.

-- Не обожглась? -- невольно вырывается у него участливо, и он смущается за минутную слабость. Мужчина не должен открыто высказывать симпатии женщине -- так учили его, так и он воспитывал сы-новей, давно живущих отдельно, своими семьями.

Два важных сообщения получил Пулат Муми-нович сегодня. Срочная телеграмма из Внешторга уведомляла: аукцион в Страсбурге приглашает ко-незавод Заркентской области на юбилейный смотр-распродажу чистопородных лошадей.

Другая депеша, секретная, из ЦК партии ре-спублики, гласила, что на следующей неделе он должен прибыть в Ташкент на собеседование к сек-ретарю ЦК по идеологии.

Аукцион в Страсбурге был лишь третьим в ис-тории конезавода, и персональное приглашение французов Пулат Муминович оценил: значит, за-метили в Европе его ахалтекинцев и арабских ска-кунов. Догадался он и о причине вызова в ЦК партии. Прошло уже больше трех месяцев, как вер-нулась с XIX партконференции делегация Узбеки-стана, и все три месяца в республике на всех уровнях коммунисты задают вопрос: кто эти четверо деле-гатов, обвиняющихся прессой в коррупции?

Официальных ответов пока нет, но всеведущий сосед, полковник Халтаев, неделю назад сказал ему: одного знаю точно -- наш новый секретарь обкома, сменивший три года назад Анвара Абидовича, пре-следуется законом за то же, что и Тилляходжаев, хотя масштабы, конечно, уже не те.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы