Читаем Двор Хаоса полностью

Я опоздал всего-навсего минуты на полторы. Вот сомкнулись ряды врагов. Вот хлынули они по склону, заставляя наши силы отступать. А из темной бездны прибывали все новые полчища. Наши бежали. А враги давили все сильнее. И когда мне стало казаться, что разгром неминуем, был отдан особый приказ. Я услышал, как трубит в рог Джулиан, а потом увидел и его самого. Он был на коне впереди воинов из Арденна. Его конница почти уравновесила противостоящие силы. Гул стоял невероятный, и разноцветное небо кружилось над нами.

Полчаса я наблюдал за боем, и было видно, как наши медленно отступали по всей линии фронта. Затем я увидел, как на отдаленном холме появился одинокий всадник на огненно-полосатом коне. Он держал наготове поднятый меч, острие которого было направлено на запад. На несколько минут он замер. Потом медленно опустил меч. Я услышал голос трубы на западе. Он прозвучал, но вначале ничего не произошло. Затем появилась шеренга кавалерии. Я удивился. Мне вдруг показалось, что впереди шеренги Бранд. Но потом я сообразил, что это Блейз вел свое войско, чтобы ударить по открывшемуся вражескому флангу. Наши больше не уступали. Они крепко держали свой строй. Блейз и его всадники продолжали атаковать, и было ясно, что Бенедикт снова одержал победу. Враг уже готов был к паническому бегству. Холодный северный ветер напомнил о грозе. Она все еще была здесь, рядом. Она набирала тьму, которую рассекали яркие молнии.

И я опять подумал, уж не прокатится ли она по полю, как аннигилирующая волна, — и тогда конец. Успеет ли вступить в действие с ней импульс Лабиринта? Пойдет ли за черной волной волна его сияния, восстанавливая смытый мир? Я начал сомневаться в этом. Если гроза разнесет наши силы, ни о какой победе думать не придется. Потребуется энергия Камня, чтобы мы смогли одолеть стихию, а потом ждать, когда все восстановится. А вдруг мы не дрогнем перед грозой. Я терялся в догадках.

Так в чем же заключался план Бранда? Чего он ждал? На что надеялся? В который раз я оглядел поле брани. В затаенном месте, где враг приводил свои ряды в порядок и получал подкрепление, происходило что-то странное. Но что это? Крошечная вспышка яркого света! Появилась и погасла. Я был уверен, что это не показалось мне. Она должна повториться. Я не отводил глаз от того места. Я должен увидеть и засечь ее. Прошла минута. Может быть, две.

И вот новая вспышка. Я развернул своего коня. Похоже, предоставилась возможность обойти вражеский фланг и подняться на ту, по-моему, никем не занятую высотку. Я поскакал во весь опор. Это, должно быть, Бранд упражняется с Камешком. Он выбрал неплохое, безопасное место, с которого виден и весь бой, и фронт приближающейся грозы. Оттуда он мог руководить потоком, владычествовать над молниями, направляя их на наши войска. В нужный момент он велит своим отступать и направит на нас страшное неистовство грозы. А затем отведет ее в сторону, чтобы она не задела тех, на чьей стороне он воюет. В данных обстоятельствах это было самым простым и эффективным применением магической силы Камня. Что ж, мне придется поспешить. Ведь моя власть над Камнем гораздо больше. Но он висит у него на груди. А я от него пока что далеко. А с расстоянием моя власть над Камнем уменьшается. Самое разумное было броситься на Бранда в открытую. Оказаться в диапазоне влияния на Камень. Перетянув управление над ним на себя. И использовать его против самого Бранда. Но он мог прихватить с собой телохранителя. И борьба с этим третьим отняла бы много времени, которого у меня не было. И еще. Ведь Бранд в любую минуту мог телепортировать себя в другое место. И быть уже настороже, Тогда — ищи ветра в поле. Начинай новую охоту. Добирайся до нового холма. А его уже и там нету. Я обдумывал, как наверняка перехитрить его и захватить Камень. Ничего толкового я придумать не мог, но решил попытать счастья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература