Читаем Двор Хаоса полностью

— Бранд, ты можешь сделать то, что он завещал Корвину? — спросила Фиона. — Можешь ты воспользоваться Камнем, чтобы заставить эту грозу миновать нас?

— Мог бы, если бы взялся за это дело, — пробурчал он. — Конечно, я мог бы отвести ее в сторону.

— Ты будешь героем, если сделаешь это, — мягко сказала Фиона. — Ты заслужишь нашу благодарность, и все твои ошибки и заблуждения будут забыты и прощены. Мы…

Бранд дико захохотал.

— Ты просишь меня? — глумился он. — Это ты, которая оставила меня в той башне? Ты, которая всадила мне в бок нож? Спасибо тебе, сестренка. Это очень любезно с твоей стороны — просить меня. Но извини брата своего, если он откажется выполнить твою просьбу.

— Ладно, — вмешался Рэндом. — Так чего же ты все-таки хочешь? Извинений? Сокровищ? Высокого поста? Или всего этого вместе? Так и быть, ты получишь все. Давай закончим эту глупую игру и отправимся домой, притворившись, что все это было дурным сном.

— Давайте! Давайте покончим! — откликнулся Бранд. — Только первый шаг за вами. Бросайте оружие. Потом Фиона освободит меня от своих чар. Вы сделаете поворот кругом — и на север, шагом марш! Делайте это, иначе я прикончу Дейдру.

— Тогда, я думаю, тебе лучше не медлить с этим. Но потом ты будешь драться со мной! — ответил Рэндом. — Потому что она все равно умрет, если мы позволим тебе поступить по-своему. Мы все тогда умрем.

Бранд снова рассмеялся.

— Вы что, всерьез думаете, что я позволю вам умереть! Ни в коем случае. Я нуждаюсь во всех, кого смогу спасти. Будем надеяться, и Дейдру тоже. Вы — единственные, кто сможет оценить мой триумф. Я сохраню вас, несмотря на то всеобщее разрушение, которое вот-вот начнется.

— Я тебе не верю, — ответил Рэндом.

— Тогда подумай хорошенечко надо всем этим. Ты знаешь меня хорошо. И прекрасно понимаешь, что я хочу ткнуть вас всех в мой выигрыш носом. Вы мне необходимы, как свидетели того, что я сделаю. Мне хочется, чтобы вы находились в том мире, который сотворю я. Но это потом. А теперь убирайтесь отсюда.

— Ты будешь иметь все, — начала снова Фиона, — кроме того, нашу благодарность, если только…

— Вон отсюда!

Я понимал — медлить больше нельзя. Мне нужно было сделать свой ход, хотя я и знал, что не смогу вовремя и незамеченным добраться до него. Но выбора у меня не было, мне оставалось только попытаться использовать Камень против него самого. Я потянулся и ощутил связь с Камнем. И, закрыв глаза, стал управлять магической его силой.

— Горячо! Горячо! Он жжет тебя, Бранд. Он заставляет каждую молекулу твоего тела вибрировать все быстрее и быстрее. Ты сейчас запылаешь. Еще немного, и ты превратишься в факел.

Раздался вопль Бранда.

— Корвин! — Взревел он. — Прекрати это! Где бы ты ни был. Я убью ее! Смотри!

Все еще приказывая Камню жечь его, я выпрямился и бросил на него бешеный взгляд через разделяющее нас пространство. Его одежда начала тлеть.

— Прекрати! — опять завопил он. И резанул Дейдру клинком по лицу. Я пронзительно закричал и перед глазами у меня все поплыло. Я потерял контроль над Камнем, а Дейдра, щека которой кровоточила, вонзила зубы в его руку, когда он попытался опять ударить ее ножом. Затем ее рука высвободилась, она ударила его локтем в бок и попыталась вырваться.

И тут мелькнула серебряная молния. Бранд охнул и выпустил кинжал. Стрела вонзилась ему в глотку. За ней последовала вторая и ударила его в грудь немного правее Камня. Он издал булькающий звук и сделал шаг назад, но позади была пропасть. Злая гримаса исчезла с его лица. Глаза широко раскрылись. И он начал заваливаться. Затем, уже падая, он, видимо, чтоб удержаться, схватил за волосы Дейдру. Я бежал к ним, я вопил, что было сил, но понимал, что не успею и ничем не смогу помочь сестре. Дейдра вскрикнула, залитое кровью лицо исказилось ужасом, она тянула ко мне руку… Затем Дейдра и Бранд с Камнем, окончательно потеряв равновесие, рухнули в бездну и исчезли.

Помню только, что я пытался броситься за ними следом. Но Рэндом схватил и удержал меня от этого. Ему пришлось даже ударить меня, и все смешалось передо мной. Когда я пришел в себя, я лежал на плоском камне, немного дальше от того места, где я потерял сознание. Кто-то свернул плащ и подложил его мне под голову. Первое, что я увидел — это небо, кружащееся надо мной. Оно напомнило мне сон о колесе, приснившийся в тот день, когда я встретил Дару. Я сознавал, где я, слышал, о чем говорят, но головы не поворачивал. Я лежал и смотрел в небеса, думая о гибели Дейдры. Грех говорить, но она значила для меня больше, чем все мои родственники вместе взятые. Я ничего не мог поделать с этим чувством. Сколько раз я желал, чтобы она не приходилась мне сестрой. И в конце концов смирился с этим, но знал, что чувства мои к ней никогда не изменятся, но…

И вот ее нет. Эта потеря значила для меня больше, чем неминуемое уничтожение целого мира.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме