Читаем Двор Хаоса полностью

План, конечно, у меня был. Не из лучших, но единственно возможный. Строить тонкие замыслы, хитрые козни, изобретать коварные интриги — на это не было времени. Уже в пути я увидел, что к высотке скачу не только я. Рэндом, Дейдра и Фиона в сопровождении восьми всадников прокладывали себе дорогу через вражеские ряды. А за ними скакал отряд воинов, И я не мог определить, наши сопровождают их или же это вражеская погоня. Я никак не мог узнать скачущих позади. Мне было ясно, зачем наш небольшой отряд направляется к высотке. Ведь среди них была Фиона. На сердце мое упало несколько капель надежды. Она умеет нейтрализовать необычную способность Бранда, при ней он не сможет стать невидимкой, Я пригнулся к шее коня и стал торопить его. Небо продолжало вращаться. Вокруг свистел ветер. Почти за хвостом моего коня великолепно громыхнуло, но я даже не оглянулся. Нельзя, думал я, чтобы они попали туда раньше меня. Но они шли так быстро, что я боялся все-таки не догнать их. Если бы только кто-нибудь из них догадался, обернуться и увидел бы, что я скачу за ними, они, конечно же, подождали бы меня. Но они не оборачивались. Как же известить их, что я тут, рядом. Проклятое место — и Карты тут не действуют. Я стал кричать им вслед. Но ветер относил в сторону мои слова, а гром заглушал их.

— Поживее, дохлая кляча! — орал я на коня и тут же продолжал. — Эй, постойте же, черт побери! Это я, Корвин!

Но никто не слышал меня, никто не оглядывался.

Я проскакал мимо ближайших ко мне схваток и помчался вдоль вражеского фланга вне досягаемости стрел. Враг отступал теперь стремительней, и наши войска занимали большую территорию. Это было явно предусмотрено заранее. И Бранд, видимо, выбирал мгновение, чтобы нанести удар. Часть неба уже покрыла черная туча, которая еще минуту назад не висела над полем. Я свернул направо и позади отступающих врагов поскакал к холму, на который уже взбирались мои родичи. Небо продолжало темнеть, когда я добрался к его подножию. Я боялся за своих. Они слишком быстро подходили к Бранду, он наверняка что-то предпримет, если Фиона не обезопасит его.

Конь встал на дыбы, и я был сброшен наземь. Ослепительная молния ударила прямо передо мной. Гром прогремел раньше, чем я коснулся земли. Несколько минут я пролежал оглушенный. Конь отбежал в сторону метров на пятьдесят. И теперь бегал испуганно по кругу. Я посмотрел на склон. Другие всадники тоже были выбиты из седла. Их явно поразило этим же разрядом. Одни уже пытались встать, другие лежали без движения. Но никто еще не поднялся. А над ними я увидел красное сияние Камня и темный силуэт того, кто держал его в руке. Я осторожно пополз вперед. Надо было уйти из поля зрения человека, стоящего на холме, а потом уже встать. На это ушло очень много времени. Но ничего не поделаешь. Необходимо держаться подальше от всей группы. Он наверняка сосредоточил внимание на них. Я проделывал свой маневр осторожно, медленно, используя каждое прикрытие. Я гадал, скоро ли ударит новая молния. Если нет, значит он обрушил магическое действие на наших солдат. Теперь это можно сделать в любую секунду. Я оглянулся и увидел, что наши силы расположены на той стороне поля, а враг быстро отходит, и все его войско уже собралось на этой. Человеку с Камнем скоро придется побеспокоиться и о них. Я добрался до канавы и теперь полз по ней. Выбравшись из нее, я воспользовался, как укрытиями, небольшой возвышенностью и несколькими валунами. Когда я поднял голову, чтобы оценить ситуацию, то не смог больше разглядеть сияние Камня. Он светился из расщелины, край которой загородил от меня человека, который его держал. Я продолжал ползти по самому краю скалы над бездной. Там, где место показалось мне более безопасным, я попытался встать. Я ждал новой молнии, нового грома, но ничего такого не было. Что же случилось? Почему не действует человек с Камнем. Я потянулся, пытаясь определить присутствие Камня, но не смог уловить его пульсации. Я поспешил к месту, где было заметно свечение. Но сначала глянул в бездну — нет ли опасности оттуда. Я вытащил свой меч и стал взбираться на вершину скалы. И вот я там, где стоял этот человек. Красного пылания не было. Темная фигура тоже исчезла. Каменная ниша была, по всей вероятности, пустой. Поблизости не было ничего подозрительного. Не мог ли он снова телепортироваться? А если так, то зачем? Ведь все пока что складывалось в его пользу. Я обошел всю возвышенность и снова попытался ощутить Камень. На этот раз слабый контакт получился. Кажется, он был где-то справа и выше меня.

Бесшумно и осторожно я стал красться в ту сторону. Меня мучил один и тот же вопрос: почему он покинул свое укрытие? Это было отличное место для его черных замыслов. В чем же дело? Я двигался вверх и вправо. Внезапно я услышал одновременно крик и проклятие. Никого не было видно, но слышно было, что говорят двое. Со всех ног я бросился туда. Что же там случилось?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме