Читаем Двор Хаоса полностью

И все же я должен был увидеть, что происходило вокруг. С исчезновением Камня надежда на спасение пропала. И все же… Я потянулся, пытаясь ощутить его присутствие. К сожалению, ничего не произошло. Тогда я поднялся и глянул, как далеко продвинулась волна Хаоса.

Чья-то рука легла на мое плечо.

— Отдыхай, Корвин, — послышался голос Рэндома. — У тебя такой вид, словно ты прошел через ад. Теперь ты ничего уже не сможешь сделать. Так что будь поспокойней.

— Какая разница, как я себя чувствую? — буркнул я.

Я снова попытался встать, и на этот раз рука Рэндома помогла мне.

— Ладно, — сказал он, — тебе надо увидеть все это самому.

Полагаю, он был прав. Бой в основном закончился. Только в отдельных местах враг еще сопротивлялся, но и там он был окружен. Неприятеля убивали или брали в плен, и все двигались в нашем направлении, отходя перед волной, занявшей уже противоположную часть поля. Я посмотрел, что же происходило позади нас. Там было пусто. Никаких новых отрядов для подкрепления своих войск цитадель больше не посылала. Мы все могли бы спрятаться в ней, когда черная волна доберется наконец до нас. Бездна, поглотившая Дейдру, казалась ответом на все. «Скоро, — прошептал я, думая о Дейдре. — Скоро. Почему бы и нет?»

Я следил за грозовым фронтом — кипящим, сверкающим, трансформирующимся. Да, совсем скоро.

— Бранд, — с трудом проговорил я. — Кто же в конце концов покончил с ним? Чьи это были стрелы?

— На эту честь претендую я, — ответил знакомый голос, хотя я и не мог вспомнить, где и когда я слышал его.

Я повернулся и уставился на говорящего. Человек в зеленых доспехах сидел на коне. Его лук и колчан лежали рядом на земле. Он сверкнул злой улыбкой. Это был мой брат Каин.

— Провалиться мне на этом месте, — воскликнул я, — забавный случай произошел со мной, когда я ехал на твои похороны. Не веришь?

— Ладно. Я слышал об этом. — Он рассмеялся. — Ты когда-нибудь убивал себя, Корвин?

— В последнее время не доводилось. А как тебе удалось это сделать?

— Прогулялся в нужное Отражение, подстерег там отражение самого себя, — объяснил он. — И обеспечил труп. — Он содрогнулся. — Жуткое ощущение. Одно из тех, которое я не хотел бы пережить еще раз.

— Но зачем? — Не унимался я. — Зачем это нужно — подделывать свою смерть, чтобы обвинить в убийстве меня?

— Я хотел добраться до корня всех бед Амбера. А потом выкорчевать его. И я решил, что для этого лучше всего кануть в неизвестность. Лучше способа исчезнуть, чем выставить напоказ свой труп, и не придумаешь. И, как видишь, я достиг цели. В конце концов я пришел вовремя. Я, конечно, сожалею, что погибла Дейдра. Но выбора не было. Это был наш единственный и последний шанс. Я, действительно, не думал, что он прихватит ее с собой.

Я отвел взгляд в сторону.

— У меня не было выбора, — повторил он. — Я надеюсь, ты это видел?

Я кивнул.

— Но почему тогда тебе понадобилось создать видимость, что прикончил тебя я?

Тут подошли Фиона и Блейз. Я кивнул им и опять повернулся к Каину, ожидая, что он ответит. Блейза я тоже хотел кое о чем спросить, но этот вопрос мог и подождать.

— Ну? — не терпелось мне.

— Я хотел убрать тебя с дороги. Я все еще думал, что за всем этим стоишь ты. Ты или Бранд. Вот так я сузил список подозреваемых. Я думал даже, что вы сообщники, раз он хотел привезти тебя обратно.

— Ты неправильно все это понял, — вступил в разговор Блейз, — Бранд пытался удержать его подольше. Он знал, что к нему возвратилась память, и…

— Теперь-то мне ясно, — ответил Каин, — но в то время это выглядело так, как я сказал. И я хотел вернуть Корвина в темницу, пока не найду Бранда. Я тогда затаился и слушал по Картам, о чем говорил каждый, надеясь из этих разговоров узнать, где же мне искать Бранда.

— Вот об этом и говорил отец, — сказал я.

— Отец? — спросил Каин.

— Он предполагал, что кто-то подслушивает Карты.

— Не понимаю, как он мог об этом знать? Я научился быть при этом совершенно пассивным. Я приучил себя сдавать их, едва прикасаясь к ним. И затаившись, ожидал появления. Когда оно возникало, я перемещал свое внимание на говорящих. Вызывая вас по одному, я обнаружил, что иногда могу проникать в ваши мысли. Это случалось тогда, когда вы сами не пользовались Картами. И еще вас должно было в этот момент что-то отвлекать. И я ни в коем случае не должен был показывать своего отношения к тому, что сообщили мне ваши мысли.

— И все же он узнал, — повторил я.

— Это вполне возможно, — подтвердила Фиона, и Блейз кивнул. Рэндом подошел поближе.

— Что ты имел в виду, когда спросил про бок Корвина? — поинтересовался он. — Как ты мог знать даже об этом, если не…?

Каин кивнул. В отдалении я увидел Бенедикта и Джулиана. Они обращались к своим воинам.

— Ты? — потрясенно спросил я Каина, — это ты ударил меня ножом?

— Выпей, Корвин, — Рэндом передал мне флягу с разбавленным вином.

Я глотнул. Меня мучила жажда, но, сделав несколько глотков, я остановился и попросил.

— Да, расскажи мне об этом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература