Читаем Двор мёда и пепла полностью

— Я просто так не сдамся, Лан. Нет. Если ты попытаешься меня вернуть, я буду вырываться на каждом шагу. Я здесь для того, чтобы выяснить, что произошло. Я должна все исправить.

Его взгляд скользнул по мне, он сделал шаг назад, увлекая меня за собой.

— Вот дерьмо.

Да, точно подмечено.

— Что, во имя богини, мне теперь с тобой делать?

Он хмуро смотрел на меня, и вопрос без ответа все еще висел между нами, когда боковая дверь распахнулась.

Гиацинта, которая жила за стенкой, с полузакрытыми глазами просунула голову в комнату.

— Если вы с Дрейком трахаетесь, нельзя ли потише? Девушке нужно хорошо выспаться.

Цинт исчезла, дверь закрылась.

Я зажмурилась, мысленно застонав. Как только я снова открыла глаза, я увидела, что Фаолан ухмыляется, глядя на меня.

— Я не… о, богиня. Это совсем не то, что ты подумал. — Мне захотелось свернуться калачиком в углу и умереть.

Может, лучше просто разрешить отвезти меня обратно на Унимак; я почти не сомневалась, что там меня как раз и ждет смерть.

Фаолан провел рукой по своим волосам цвета воронова крыла.

— Сиротка, ты угодила в гораздо худшую переделку, чем я мог вообразить.

Да. Я прислонилась к стене, и он последовал моему примеру.

— Как будто я сама не знаю. Но вопрос в том, веришь ли ты мне или собираешься утащить навстречу преждевременной кончине?

— Третий вариант, — ответил Фаолан, развязывая ремень. Его пальцы распутали узел за считаные секунды.

Кровь застучала у меня в ушах.

Возможно, я смогла бы сбежать от Фаолана. Возможно. Но он умел проворачивать трюки, которыми я не владела. И он уже нашел мой новый дом, забрался в него и каким-то образом вытянул из меня правду с помощью неизвестной магии.

— И каков третий вариант? И что ты только что сделал со своей магией, чтобы вытащить из меня воспоминание?

Его лицо скрывалось в тени.

— Ну? Что ты сделал? — повторила я.

— Я ничего не делал. Такого со мной раньше не случалось.

Я впилась в него взглядом. Фаолан был каким-то слишком тихим.

— Третий вариант означает, что ты будешь работать вместе со мной, чтобы выяснить, что случилось со входом в Андерхилл.

Наилучший сценарий, но я бы никогда в этом не призналась.

— Зависит от того, что я получу взамен.

— Я не увезу твою задницу к королеве Неблагих, и ты будешь рядом со мной. Я же знаю, ты об этом мечтаешь.

— Да ладно, — усмехнулась я. — Ты изменился, я тоже. Восемь лет — долгий срок, Лан.

Он оттолкнулся от стены и повернулся ко мне лицом.

— Продолжай обманывать себя, Сиротка. Что касается того, что ты получишь взамен… Я, как ты выразилась, не «утащу тебя навстречу преждевременной кончине». Учитывая историю наших взаимоотношений, я готов дать тебе время, чтобы доказать свою невиновность. Может, я даже тебе помогу, но мне тоже нужно кое-что взамен.

Я скрестила руки на груди.

— И что же?

В темноте я уловила, как дрогнули его губы.

— Бродяги, с которыми ты связалась. Мне нужны о них кое-какие сведения. Таковы условия сделки.

О Рубезале, Дрейке и кухонном гареме Гиацинты? Это все усложнит, но глупое человеческое представление о том, что фейри не могут лгать, было именно таким. Я смогу водить Фаолана за нос неделю или две. Не вечно, но вечно и не потребуется.

— Я только что сюда явилась. Я ничего о них не знаю, и Бродяги не преподнесут мне информацию на блюдечке — они доверяют мне не больше, чем ты.

— А ты попытайся сообщать незначительные детали, которые помогут мне сориентироваться. — Он нетерпеливо махнул рукой.

Ладно, может быть, неделя или две — слишком много.

Он придвинулся ближе.

— Я серьезно, Сиротка. Я заключаю сделку, если получаю что-то весомое. Если ты не сможешь этого дать… Мы оба знаем, что тогда будет.

Отчасти мне хотелось спросить, действительно ли он готов увезти меня отсюда силой, но я уже знала, что ради меня Фаолан не нарушит клятву королеве Неблагих. И я бы никогда ни у кого не попросила нарушить такую клятву.

Я перевела дыхание.

— Договорились. Взамен ты оставишь при себе одно украденное воспоминание.

— Я ничего у тебя не крал, Сиротка.

Меня охватило замешательство.

— Тогда что это было?

Фаолан придвинулся ближе и взял меня за подбородок. Взгляд его темных глаз скользнул по моему лицу, он наклонился.

«Богиня. Это и вправду происходит».

Тихий вздох вырвался у меня, я запрокинула голову, рефлекторно закрыв глаза. Он собирался меня поцеловать. Он…

Губы Фаолана коснулись моего левого века, и он выпустил мой подбородок.

С отвисшей до пола челюстью я недоверчиво уставилась на него, вытирая влагу после его губ.

— Так и знал, что ты меня хочешь, — самодовольно сказал он, уже направляясь к окну.

— Ты поцеловал меня в глаз! — пролепетала я.

— Надеюсь, тот эпизод не дает покоя и тебе, Сиротка.

Он закинул ногу на подоконник, и я бросилась следом, сжав кулаки.

— Ты неправильно понял то, что только что произошло!

Он оглянулся.

— Тогда почему ты так взволновалась? Я вернусь. Не забывай о нашей сделке.

— Терпеть тебя не могу! — прошипела я ему вслед, когда Фаолан скрылся в холодной, темной ночи.

До меня донесся его приводящий в бешенство смешок.

С пылающими щеками я захлопнула окно, едва не прищемив им клеста.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мёд и лёд

Двор мёда и пепла
Двор мёда и пепла

Я — Каллик без Дома. Фейри-полукровка в мире, где фейри давно перестали скрываться от людей. Бастард короля и изгой при Благом дворе.Впервые за 24 года моя жизнь стала налаживаться. Но едва я обрела своё место в мире, случилась катастрофа. Фейри утратили связь с Андерхиллом, своей прародиной, местом рождения нашей магии, источником нашей силы. И все считают, что это — моя вина.На меня объявляют охоту. Чтобы спасти себя и свой народ, мне остаётся только бежать — и выяснить, что действительно произошло с Андерхиллом. Если я не найду ответ, гибель грозит всем фейри. Вот только по моему следу идёт один из лучших воинов Неблагих, которого я когда-то любила…Для поклонников Сары Маас, Дженнифер Арментроут, Холли Блэк и Кассандры Клэр.Оригинальный мир, где фейри давно не скрываются от людей, а в их королевство устраивают экскурсии.Сильная героиня, динамичный сюжет, колоритные персонажи и напряжённая любовная линия.Высокие оценки на amazon и от русского книжного сообщества.

Келли Сент-Клер , Шеннон Майер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы