Читаем Двор мёда и пепла полностью

Папоротник поколебалась, потом начала мне помогать.

За борт полетел еще один бочонок, и еще один. Кто-то закричал, но я продолжала делать то, что делала, полностью сосредоточившись на своей задаче. Я не могу позволить, чтобы корабль взорвали.

Папоротник взглянула на меня.

— Каллик, это сигнал. Они собираются поджечь судно!

Не говоря ни слова, я как можно быстрей хватала бочонки и выбрасывала за борт. Их все еще оставалось слишком много.

— Прости, — прошептала она.

Слушая, как она уходит, я продолжала делать свое дело, пока меня не схватили за руку и не сжали железной хваткой. В мгновение ока я обнажила изогнутый меч. Фаолан позволил мне прижать клинок к его горлу.

— Какого черта ты все еще делаешь на борту? — прорычал он.

— А как по-твоему, на что это похоже? — огрызнулась я, сунула клинок в ножны и схватила очередной бочонок.

Фаолан пошел за мной к перилам. Я швырнула бочонок, как вдруг меня толкнули в спину, и я полетела в воду вслед за бочонком.

Меня захлестнула паника, я сделала испуганный вдох.

«Ублюдок».

У меня едва хватило времени поджать ноги, прежде чем поверхность реки раскололась, и ледяная вода сомкнулась над моей головой, высасывая толики воздуха из моих легких, а вместе с ними — все мысли.

Барахтаясь вслепую, я каким-то образом вырвалась на поверхность. Задыхаясь, судорожно втянула воздух. Холодной воды хватило бы, чтобы быстро убить человека, но не меня. Магия дала мне тепло.

Фаолан держался за перила, глядя на меня сверху вниз.

Мой взгляд метнулся к пирсу — там, в тени корабля, с ревом ожил факел. Мой язык прилип к нёбу, когда огненный факел взметнулся вверх и упал на первую палубу рядом с местом, где стоял Фаолан.

— Прыгай! — завопила я.

Он оглянулся, и тут катастрофический взрыв как будто разорвал пополам саму ткань мира.

За мгновение до того, как корабль завибрировал, пурпурный огонь с тошнотворным воем ударил в небо, и обшивка лайнера выгнулась наружу.

Я закричала.

Сила взрыва снова швырнула меня под воду, отправив на дно реки. У меня зазвенело в ушах, но я оттолкнулась от камней и рванулась вверх… Только для того, чтобы на меня обрушилась волна, идущая от гибнущего корабля.

Отчаянно размахивая руками, я боролась с рекой, пока в конце концов не добралась до каменистого берега. Задыхаясь, зачерпнула как можно больше сил из лишайника и прибрежных растений; этого хватило, чтобы выползти из воды и выкашлять остатки воды из легких. Пошатываясь, я вышла на берег, погрузила пальцы в землю и потянула к себе энергию. Тепло закололо пальцы моих рук и ног.

— Спасибо, — прошептала я окружающим растениям.

В ушах перестало звенеть. Мое дыхание успокоилось, выровнялось.

«Фаолан».

Вскочив, я сбросила насквозь промокший плащ и заставила себя побежать обратно, вверх по берегу.

Он не мог погибнуть. Но как там можно было выжить?

Паника заставила меня мчаться быстро, как никогда в жизни. Камни под ногами пульсировали ледяной синевой, помогая бежать. Я с безумной несдержанностью вытягивала силу из деревьев, снова приближаясь к пирсам.

У меня сжалось в груди.

К тому, что осталось от пирсов. Уцелели только самые дальние, и те дымились и грозили вспыхнуть фиолетовым пламенем.

Круизный лайнер исчез, от него остались лишь обломки, а суда поменьше, казалось, сгинули без следа.

Стук сердца отдавался у меня в ушах, дыхание было хриплым.

Он стоял… он стоял на палубе со стороны реки. Он упал бы в воду.

Я с трудом сглотнула и осмотрела реку.

Скалистый берег усеивали обломки и части человеческих тел. Я увидела игрушку, все еще зажатую в крошечной ручке. Желчь подступила к горлу, ужас и горе угрожали швырнуть меня на колени.

Фаолан не мог выжить, в глубине души я это знала, но продолжала искать. Пустив в ход магическое зрение, осмотрела окрестности в поисках уникальных темных усиков его магии… И закрыла глаза. Ничего.

Боль пронзила меня стрелой.

Я пришла сюда, чтобы убить Лана. Мне бы радоваться, что кто-то другой сделал это за меня. Я должна была испытывать облегчение. Облегчение… Если бы не кровавая бойня.

Я знала, что сотни людей мертвы, разорваны на куски взрывом. Один только этот ужас было трудно уместить в голове и в душе, даже если бы Лан не стал одним из погибших, изуродованным до неузнаваемости. Секунда — и его нет. Растерзан на части.

У меня вырвался прерывистый вздох, и я усомнилась, что смогу сделать еще один. Облегчение было последним, что я чувствовала.

До меня донесся насмешливый голос: Тысячелистник со своей командой появились дальше по берегу.

Холодная ярость заполнила каждую клеточку моего тела, жажда крови захлестнула меня с такой силой, что задрожали руки. Я инстинктивно спряталась за деревом и, согнувшись, стала подбираться к торжествующим фейри.

— Дело сделано, — с широкой улыбкой сказал Тысячелистник.

Я увидела залитое слезами лицо Папоротник. Судя по лицам других фейри, не все они гордились тем, что сотворили. Но все равно они сыграли свою роль, и я не испытывала к ним ни капли сочувствия, даже к Папоротник.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мёд и лёд

Двор мёда и пепла
Двор мёда и пепла

Я — Каллик без Дома. Фейри-полукровка в мире, где фейри давно перестали скрываться от людей. Бастард короля и изгой при Благом дворе.Впервые за 24 года моя жизнь стала налаживаться. Но едва я обрела своё место в мире, случилась катастрофа. Фейри утратили связь с Андерхиллом, своей прародиной, местом рождения нашей магии, источником нашей силы. И все считают, что это — моя вина.На меня объявляют охоту. Чтобы спасти себя и свой народ, мне остаётся только бежать — и выяснить, что действительно произошло с Андерхиллом. Если я не найду ответ, гибель грозит всем фейри. Вот только по моему следу идёт один из лучших воинов Неблагих, которого я когда-то любила…Для поклонников Сары Маас, Дженнифер Арментроут, Холли Блэк и Кассандры Клэр.Оригинальный мир, где фейри давно не скрываются от людей, а в их королевство устраивают экскурсии.Сильная героиня, динамичный сюжет, колоритные персонажи и напряжённая любовная линия.Высокие оценки на amazon и от русского книжного сообщества.

Келли Сент-Клер , Шеннон Майер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы