Читаем Дворецкий в Белом (СИ) полностью

— Да. Он стоял ко мне спиной и говорил по кнопочному телефону. Таких ни у кого не было.

— И что он говорил?

— Снова про дедушку и называл цены. Сорок три миллиона, сорок два, сорок четыре. На спине был рюкзак, как мне кажется, с деньгами, — Даичи начинал молиться, чтобы Йори снова сломал игрушку, но это было его рабочим заданием.

Помолчав, он продолжил «допрос»:

— Четвёртый?

Кайто немного понурил голову, мешая ложкой в чашке. Потом сказал:

— В этот раз я ничего не слышал, потому что сидел на втором этаже и смотрел в окно. У нас был урок рисования, — врач кивнул. — Единственное, что я видел, — это то, то Шингу разговаривал с мальчиком его возраста.

— Ваш одноклассник?

— Нет, — на лице мужчины проскочило удивление.

— Ты его знаешь?

— Нет.

— Можешь описать?

— Каштановые волосы, мешковатая одежда и смуглая кожа, — такое описание вызывало лишь вопросы.

— Точно не ваш одноклассник?

— У нас была фиксированная школьная форма, а на нём её не было.

— И как они разговаривали?

Кайто вновь застрял на долгую минуту, и Даичи решился налить им ещё немного чая. Ответ он услышал, когда чашки наполнились:

— Как обычные мальчишки. Тот мальчик много жестикулировал и болтал, — врач отпил своего напитка и дал дворецкому его чашечку.

— Были ли какие–нибудь странности?

— Не то чтобы странность, но, если я хорошо разглядел, Шингу держал в руках маленький детский дневник. Удаляясь, он споткнулся и разомкнул руку, обронив его, а мальчик поднял его и закричал. Но Шингу за дневником не вернулся, и ребёнок сунул его себе под кофту.

— Возможно, если они были приятелями, он вернул его позже?

— Этого не знаю.

— Хорошо, надо принять к сведению, — Даичи сделал несколько торопливых глотков. — Пятый раз?

— Обсуждал с завучем продажи, когда я проходил мимо его кабинета. Цены, имена, «дедушку».

— Ага… Шестой?

— В шестой я лежал в больнице в палате на двоих; за ширмой был Шингу. Они пришли к нему вечером, когда я должен был спать, но у меня была бессонница. И…

В этот раз Кайто не просто замер, а встал и прошёлся по кухне: коснулся навесных шкафов, окна; стоя допил чай и вновь обошёл комнату, чтобы позже налить себе ещё немного успокаивающего напитка. Такая внезапность была совсем лишена смысла, пока Кайто не рассказал самую кошмарную историю за вечер.

— Вы слышали об убийстве самого опасного барона чёрного рынка? — Даичи выпучил глаза. — К тому времени, когда я угодил в больницу, из прошлого выпуска осталось двое учеников. Чтобы продать их, дедушка пригласил к себе самого крупного барона на «рынке», который уже покупал ребят и был доволен этим. Но в этот раз парни не понравились ему, и он закричал на дедушку, угрожая ему ножом, поэтому тот убежал за помощью, — тут Кайто снова замолк почти на минуту. — Когда он вернулся, в комнате лежал труп барона.

— Это не тот с многочисленными выстрелами в грудь и голову?

— Да. И пистолет был в руках Шингу. Как я понял, его учили обороняться для защиты во время покупок, но этот барон был слишком важной фигурой, потому это назвали «чудовищной ошибкой, которую нужно скрыть». Так Шингу выгнали из программы по защите сирот и смешали с остальными учениками, замяв дело.

— Ох… Стой, это шестой раз? Так когда же седьмой?

— В седьмой я видел его последний раз, перед «каникулами». У нас вместо них были обязательные поездки и первые курсы дворецких.

— И что ты видел?

— Я собирался выходить из школы, когда увидел Шингу с тем смуглым мальчиком. Они яростно ссорились и почти подрались, но у мальчика зазвонил телефон, и он убежал. Тогда я крикнул Шингу и спросил, кто это, а он раздражённо сказал мне: «Хейджи», — и скрылся в школьных коридорах.

— Хейджи?

В памяти Даичи хранилась такая куча пациентов, что всех медийных личностей он вспоминал с трудом, да с таким, что на это уходило минуты две. Зато забить нужное имя в поисковик было несложно.

— У него тоже был кансайский диалект?

— Да.

Врач поднял телефон и показал Кайто.

— Он? — в новостной ленте красовалась фотография счастливого Хаттори Хейджи. Он улыбался прямо в камеру, а шеф–повар на заднем фоне старался над его заказом. Это была статья о новом Осакском кафе.

— Да, он, — кивнул Кайто, и мужчина повернул телефон к себе.

В горле снова появилась сухость.

***

— Ах, — Даичи тяжко вздохнул, включая зажигание. Скоро на ровной дороге возникнут крутые повороты, и он сконцентрируется, что позволит хотя бы на некоторое время забыть увиденное и услышанное. Но ладно услышанное, а вчера? — вчера нашли ещё одно тело, ты знал?

— Ещё одно?

— Как думаешь, чьё? — пока дорога оставалась линейной, Даичи умудрялся оборачиваться. Времени на обсуждение пока хватало.

— Неужели «дедушки»?

— К сожалению, нет. Это был труп учительницы французского, — это знатно удивило Кайто.

— Постойте, Шингу был влюблён в неё… Как она была убита?

— Убийца отрезал ей левую руку сначала по кисть, потом по локоть, потом, — Даичи неловко замолчал. Колени дрожали, — отрубил руку по плечи, долго душил и в конце концов всадил ей в сердце отвёртку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Моя незнакомая жизнь
Моя незнакомая жизнь

Рита Лукаш – риелтор со стажем – за годы работы привыкла к любым сюрпризам, но это было слишком даже для нее: в квартире, которую она показывала клиентке, обнаружился труп Ритиного давнего любовника. Все обставлено так, будто убийца – Рита… С помощью друга-адвоката Лукаш удалось избежать ареста, но вскоре в ее собственном доме нашли зарезанного офис-менеджера риелторской фирмы… Рита убеждала всех, что не имеет представления о том, кто и зачем пытается ее подставить, однако в глубине души догадывалась – это след из далекого прошлого. Тогда они с Игорем, школьным другом и первой любовью, случайно наткнулись в лесу на замаскированный немецкий бункер времен войны и встретили рядом с ним охотников за нацистскими сокровищами… Она предпочла бы никогда не вспоминать, чем закончилась эта встреча, но теперь кто-то дает ей понять – ничего не забыто…

Алла Полянская

Остросюжетные любовные романы / Романы