Читаем Дыхание снега и пепла, т.1 полностью

Рубашка Джемми, пошитая из старой рубахи Роджера, была тонкой и поношенной. Ткань высохла в форме его тела, солидного и крепкого, с детскими, но уже широкими плечами, повторяющими широкий размах плеч старшего мужчины. Она перевела взгляд от рыжих голов к Герману, который, все еще напевая, грациозно скользил сквозь полосы теней и света, тонкий, как тростинка, и подумала, как отчаянно красивы они были.

- Кто эти плохие люди, деда? – спросил Джемми, сонно кивая головой в такт шагам Джейми.

- Сассенахи, - коротко ответил Джеми. – Английские солдаты.

- Английские свиньи, - добавил Герман, прекратив петь. – Это они отрезали папину руку.

- Да? – заинтересовавшийся Джемми поднял голову, потом снова уронил, стукнув ею между лопаток деда так, что тот крякнул. – Ты их убил своим мечом, да, деда?

- Некоторых.

- Я убью остальных, когда вырасту, - заявил Герман. – Если они еще останутся.

- Думаю, останутся, - Джейми отпустил руку Германа, чтобы поддержать слабеющие ноги Джемми.

- Я тоже, - пробормотал Джемми, сонно закрывая глаза. – Я убью их тоже.

На развилке Джейми передал ей сладко спящего сына и надел рубашку. Пригладив растрепанные волосы, он улыбнулся дочери и легко поцеловал в лоб, положив руку на рыжую голову внука, прижатую к ее плечу.

- Не беспокойся, дочка, - произнес он мягко. – Я поговорю с Мордехаем. И твоим мужем. Позаботься о ребенке.


«Это тайный обряд», - сказал ее отец. И смысл его фразы заключался в том, чтобы она оставила это дело в покое. Она так бы и поступила, если бы не две вещи. Первое, Роджер явился домой по темноте, насвистывая песенку, которой научила его Эми МакКоллум. И второе, случайное замечание отца о том, что костер на Плоской скале имеет горский след.

Брианна с ее чутким носом чувствовала «крысу». Она также, немного запоздало, поняла, что заставило отца сделать такой вывод. Странный запах от кострища, этот лекарственный, йодистый запах сгоревших водорослей. Она помнила такой же запах от костра, сооруженного из морских водорослей, в Аллапуле[167], куда в свое время Роджер возил ее на пикник.

Возможно, кто-нибудь привез эти водоросли в Ридж с побережья, также возможно, что кто-то из рыбаков привез их из Шотландии, как, например, изгнанники везут с собой горстку земли как память о покинутой родине.

«Темный обряд», - сказал отец. И песня, которую Роджер выучил у Эми МакКоллум, называлась по его словам «Обряд по солнцу».

Все это еще ничего не доказывало, но она упомянула о кострище и его содержимом миссис Баг. Старая женщина знала очень много о горских обрядах.

Миссис Баг задумчиво нахмурилась и поджала губы.

- Кости, ты говоришь? Какие … человеческие или животные?

Брианне показалось, что ее ударили по спине.

- Человеческие?

- Да. В некоторых обрядах используются кладбищенская пыль, растертые кости или пепел сгоревшего тела.

Очевидно, последнее упоминание заставило миссис Баг вспомнить про большую глиняную миску, которая стояла на теплом пепле в очаге. Она вытащила миску и уставилась на ее содержимое. Опара для хлеба закончилась несколько дней назад, и в надежде получить дрожжи была приготовлена смесь из муки, воды и меда.

Маленькая полная шотландка нахмурилась, покачала головой и вернула миску на место, пошептав что-то по-гэльски. Конечно же, с усмешкой подумала Брианна, это был наговор на получение дрожжей. Какой святой покровительствует этому процессу?

- Что касается, - миссис Баг вернулась к кромсанию репы и к предмету разговора, - того, что случилось на Плоской скале. Водоросли, кости и плоский камень. Это любовный приворот, дева. Он называется «Яд северного ветра».

- Какое странное название для любовного приворота, - сказала Брианна, глядя на смеющуюся миссис Баг.

- Постой-ка, я помню его? – риторически вопросила та, вытерла руки о передник и, уперев руки в бока, несколько театрально начала:

- Притяну тебя к себе, как воду через соломинку.

Поднимусь на рассвете на плоский камень побережный.

Принесу с собой травы: царский корень и наперстянку,

Угли в переднике, водоросли в лопате,

Три косточки старика, усопшего под крестом,

Девять стеблей папоротника, топором срубленных.

Сожгу их до пепла на костре из хвороста.

Пеплом посыплю грудь твою, от ветра северного укрою.

Пять раз повторю и тебя приворожу.

Без меня тебе маяться, тосковать и другую не ласкать.

Да будет так.


Миссис Баг взяла репу, ловкими движением разрубила ее на четыре части и бросила в горшок. – Надеюсь, ты не собираешься использовать этот приворот?

- Нет, - ответила Брианна, чувствуя пробежавший по спине холодок. – Как вы думаете, рыбаки могут его использовать?

- Ну, я не могу сказать точно. Многие знают этот приворот, хотя я ни разу не слышала, чтобы его использовали. Есть более легкие способы влюбить мужчину в себя, - добавила старая женщина, уставив на Брианну короткий палец. – Например, приготовить ему пюре из репы с молоком.

- Я помню, - улыбнулась девушка и, извинившись, ушла.

Перейти на страницу:

Похожие книги