Читаем Дыхание снега и пепла, т.1 полностью

- Здесь нет ничего железного, - сказал он, кивая на почерневший очаг, где лежали осколки котла, развалившегося на две части от жара. – Никаких горшков, кроме этого, который слишком тяжел, чтобы унести. Нет никаких инструментов, ни ножа, ни топора, но видно: кто бы ни построил хижину, они у него были.

Я видела; бревна были не ошкурены, но на них отчетливо виднелись зарубки от топора.

Нахмурившись, Роджер поднял длинную сосновую ветку и стал тыкать ею в груду щебня и пепла, убеждаясь. Кенни Линдсей и Синклер не сомневались. Джейми сказал им искать мужчину, и они отправились исполнять поручение, быстро исчезнув в лесу. Фергюс пошел с ними, Эван Линдсей, его брат Мурдо и МакДжилливрей стали собирать камни для надгробия.

- Если у них был мужчина, он что, их оставил? – спросила меня Брианна, переведя взгляд с отца на ряд тел. – Может быть, эта женщина решила, что они не выживут одни?

И покончила с собой и детьми, чтобы избежать долгой смерти от холода и голода?

- Оставил их и забрал все инструменты? Боже, надеюсь, что нет, - я мысленно перекрестилась, опасаясь, что так оно и было. – Разве они не могли пойти за помощью? Даже с детьми … снег уже сошел. – Только самые высокие снежные перевалы оставались покрытыми снегом, и хотя склоны и тропы были мокры и грязны от весенних потоков, они были все еще проходимы, по крайней мере, в течение месяца.

- Я нашел мужчину, - прервал мои мысли Роджер. Он сказал это спокойно, но немного замешкался, чтобы откашляться. – Прямо … здесь.

Дневной свет уже начал исчезать, но я могла видеть, как он побледнел. Неудивительно, свернутая клубком форма, которую он раскопал возле обугленных бревен упавшей стены, могла заставить кого угодно лишиться речи. Обугленные до черноты руки застыли в боксерской позе, характерной для сгоревших в огне тел. Трудно даже было сказать, что это труп мужчины, хотя я решила, что это так.

Догадки насчет нового трупа были прерваны криком:

- Мы нашли их, милорд!

От края леса нам махал Фергюс.

Действительно «их». На сей раз тела двух мужчин, растянувшиеся в тени деревьев недалеко друг от друга и от хижины. И оба, насколько я могла видеть, мертвые от отравления грибами.

- Этот не голландец, - повторил Синклер, вероятно, уже в четвертый раз, указывая головой на один труп.

- Мог быть, - Фергюс с сомнением почесал кончик носа крюком, который он носил вместо левой руки. – Из Индий, нет?

Один из мужчин был черным, другой белым, и оба носили изношенную домотканую одежду, только рубашки и брюки, никаких курток, несмотря на холодную погоду. И оба были босыми.

- Нет, - Джейми покачал головой, бессознательно вытирая одну руку о свои бриджи, словно хотел избавиться от прикосновения к мертвому телу. – Да, голландцы держат рабов на Барбуде, но эти питались лучше, чем те в хижине. – Он указал подбородком в сторону тихого ряда женщин и детей. – Они не жили здесь. Кроме того … - Я видела, как его взгляд задержался на босых ногах мужчин.

Ноги были натерты, но, в основном, чистые. Подошвы черного мужчины были розовато-желтые без пятен грязи или листьев, застрявших между пальцами. Эти мужчины не ходили по лесу босиком.

- Тогда здесь, по-видимому, было больше мужчин? И когда эти умерли, их спутники сняли обувь с трупов … и еще какие-нибудь вещи, - резонно заметил Фергюс, проведя рукой от сожженной хижины до раздетых тел, - и ушли.

- Да, может быть, - Джейми поджал губы, медленно скользя пристальным взглядом по земле. Но весь двор был истоптан следами, усеян пучками вырванной травы и усыпан пеплом и обгоревшими кусками дерева. Выглядело так, будто по двору носились обезумевшие бегемоты.

- Хотелось бы, чтобы здесь был Молодой Иэн. Он лучший из следопытов; и он мог бы узнать, что произошло, - он кивнул в сторону леса, где были найдены мертвые мужчины. – Возможно, определил: сколько их было, и куда они ушли.

Джейми сам был неплохим следопытом, но сейчас быстро темнело; на поляну, где располагалась сгоревшая хижина, из-под деревьев наползала черная, как нефть, темнота.

Он взглянул на горизонт, где края облаков, подсвеченные закатом, сверкали розовым и золотым цветом, и покачал головой.

- Похороните их. А потом уходим.

Мы сделали еще одно мрачное открытие. Сожженный мужчина, единственный среди мертвых, не умер от огня или яда. Когда мы вытащили труп из груды пепла, чтобы уложить его в могилу, что-то упало на землю с глухим стуком. Брианна подняла предмет и протерла его подолом передника.

- Полагаю, они его пропустили, - произнесла она немного дрожащим голосом, протягивая предмет. Это был нож, или точнее, лезвие от ножа. Деревянная рукоятка сгорела полностью, и само лезвие искривилось от высокой температуры.

Подавляя тошноту от резкого смрада сожженного жира и плоти, я склонилась над трупом и дотронулась до его живота. Огонь уничтожает многое, но сохраняет самые неожиданные вещи. Треугольная рана под ребрами была хорошо заметна.

- Они ударили его ножом, - сказала я и вытерла вспотевшие руки о свой передник.

Перейти на страницу:

Похожие книги