Читаем Дыхание снега и пепла, т.1 полностью

Женские пальцы в его ладони слабо дергались, а их место на его члене заняла вторая рука. Первой осознанной мыслью у него была мысль о том, что девушка – превосходный пекарь; если она также хорошо месит тесто.

За этой нелепой мыслью последовали другие, и он попытался схватить и вторую руку, но она игриво ускользала от него в темноте, продолжая тыкать и щипать его.

Он попытался придумать вежливый протест на чероки, но в голову приходили только случайные фразы на английском и гэльском языках, вовсе не подходящие для такого случая.

Первая рука извивалась в его ладони, словно угорь. Опасаясь раздавить пальцы, он выпустил ее, но успел схватить за запястье.

- Иэн! – в отчаяние прошипел он. – Иэн, ты здесь? – Он не мог видеть своего племянника в темноте, заполняющей хижину, и не знал, спал ли тот. Их пристанище не имело окон и освещалось лишь слабым жаром притухших углей.

- Иэн!

На полу зашевелились, и он услышал чихание Ролло.

- Что, дядя? – он говорил на гэльском, и Иэн ответил на том же языке. Юноша говорил спокойно, а не так, словно его только что разбудили.

- Иэн, в моей кровати женщина, - сказал он по-гэльски, пытаясь говорить также спокойно, как племянник.

- Их две, дядя Джейми, - Иэн казался позабавленным, черт его побери! – Другая у тебя в ногах. Ждет своей очереди.

Это лишило его присутствия духа настолько, что он выпустил плененную руку.

- Две! Что они обо мне воображают?

Девушка хихикнула снова, наклонилась и слегка укусила его грудь.

- Христос!

- Нет, дядя, они не считают вас Богом, - сказал Иэн, подавляя приступ смеха. – Они думают, что вы король. Так сказать. Вы агент короля, и они оказывают честь Его величеству, посылая вам женщин.

Вторая женщина скинула с его ног одеяло и стала медленно поглаживать пальцем подошвы. Он боялся щекотки, и это могло доставить ему неприятные ощущения, если бы его не отвлекала первая женщина, с которой он бы вынужден заниматься весьма неприличной игрой «спрячь-сосиску».

- Скажи им, Иэн, - прошипел он сквозь стиснутые зубы, неистово борясь одной рукой, второй удерживая захваченную руку, пальцы которой поглаживали его ухо, и дрыгая ногами в отчаянной попытке противостоять вниманию второй леди, которая становилась все более настойчивой.

- Хм … что вы хотите, чтобы я сказал? – спросил Иэн, переходя на английский. Его голос немного дрожал.

- Скажи им, что я очень ценю оказанную мне честь, но … хк! – дальнейшие дипломатические увиливания были прерваны внезапным вторжением в его рот чужого языка, принесшего с собой привкус пива и лука.

Во время последовавшей борьбы он смутно осознал, что Иэн перестал сдерживаться и теперь валялся на полу, хохоча без удержу. Если вы убьете ребенка, это будет называться детоубийством, мрачно подумал он, а как будет называться убийство племянника?

- Мадам! - сказал он, с трудом освобождая рот. Он схватил женщину за плечи и сбросил ее со своего тела, но не рассчитал силу, потому что она испуганно вскрикнула, взмахнув голыми ногами во время полета. Иисус, она действительно голая?

Да, они обе были голые; его глаза адаптировались к слабому свету, даваемому тлеющими угольками, и он уловил мерцание голой кожи их плеч, грудей и округлых бедер.

Он сел, собирая меха и одеяла вокруг себя, создавая своеобразное оборонительное сооружение.

- Прекратите сейчас же, обе! – строго прикрикнул он на них на чероки. – Вы красивы, но я не могу лечь с вами.

- Нет? – удивилась одна.

- Почему нет? – спросила другая.

- Ээ … потому что у меня зарок, - ответил он; необходимость избавиться от сомнительной ситуации вызвала в нем вдохновение. – Я поклялся … поклялся, - он тщетно пытался что-нибудь придумать. К счастью, здесь вмешался Иэн, обрушив на женщин поток быстрых слов на цалаги, слишком быстрых, чтобы Джейми мог что-либо понять.

- О-о, - выдохнула одна девушка, очевидно, впечатленная сказанным. Джейми растерялся.

- Что ты сказал им, Иэн?

- Я сказал, что к вам во сне явился Великий дух и сообщил, что вы не должны быть с женщиной, пока не обеспечите ружьями всех цалаги.

- Пока что?

- Ну, это было лучшее, что я мог придумать второпях, дядя, - сказал Иэн, защищаясь.

Ему пришлось признать, что выдумка оказалась эффективной, потому что женщины прижались друг к другу, перешептываясь испуганными голосами, и, самое главное, перестали приставать к ним.

- Ладно, - неохотно признался он. – Могло быть и хуже.

Даже если Корона будет вынуждена дать индейцам ружья, этих цалаги слишком много.

- Пожалуйста, дядя Джейми, - смех слышался в голосе племянника и проявлялся в задушенном фырканье.

- Что? – раздраженно произнес он.

- Одна леди говорит, что ужасно разочарована, так как вы хорошо вооружены. Другая отнеслась более спокойно и сказала, что они могли бы понести, а у детей, возможно, были бы рыжие волосы, - голос племянника дрожал от смеха.

- Что плохого с рыжими волосами, ради Бога?

- Я точно не знаю, но думаю, рыжие волосы – это не тот признак, который они хотели бы иметь у своего ребенка.

- Прекрасно, - резко сказал он. – Они могут не бояться. А теперь не уйти ли им домой?

Перейти на страницу:

Похожие книги