Читаем Дыхание снега и пепла, т.1 полностью

- Идет дождь, дядя Джейми, - указал Иэн. Да. Ветер пригнал дождевые тучи, и теперь вода, словно из душа, хлестала по крыше; капли дождя, падающие через отверстие для дыма, шипели не тлеющих углях очага. – Вы же не выгоните их под дождь? Кроме того, вы сказали, что не можете спать с ними, а не то, что хотите, чтобы они ушли.

Иэн прервался и что-то спросил у женщин, которые обрадованно ответили ему. Потом с грациозностью молодых цапель забрались к Джейми в постель, голые, как сойки, и, прижавшись к нему, стали ласкать и поглаживать его с восхищенным шепотом, избегая, однако, касаться его половых органов.

Он открыл рот, потом снова закрыл, не найдя ничего сказать ни на одном из известных ему языков.

Напряженный, он лежал на спине и мелко дышал. Его член возмущенно подрагивал, явно вознамерившись стоять всю ночь и мучить Джейми за пренебрежение его нуждами. Тихий смех донесся из груды мехов на полу, и он подумал, что сегодня он впервые после возвращения Иэна слышал его смех.

Молясь за укрепление своего духа, он медленно и долго выдохнул, потом закрыл глаза, сложив руки на животе и прижав локти к бокам.


Глава 15. УТОПЛЕННАЯ В ПРИЛИВЕ


Роджер вышел на террасу дома в Речном потоке, чувствуя приятную усталость. После трех недель напряженной работы он сумел отловить арендаторов на улицах и переулках Кросс-Крика и Кэмпбелтона, познакомился с главами семей, обеспечил их минимально необходимым для путешествия: пища, одеяла, обувь – собрал всех в одном месте, твердо преодолевая их склонность в панике разбежаться. Они отправятся к Фрейзер-Риджу завтра утром, и не моментом позже.

Он с удовлетворением посмотрел на луг, расположенный за конюшнями Джокасты Камерон-Иннес. Там временным лагерем располагались все двадцать две семьи из семидесяти шести душ, четыре мула, два пони, четырнадцать собак, три свиньи и, Бог знает, сколько цыплят, котят и птичек в плетеных клетках. В кармане у него имелся полный список их имен, исключая животных, разумеется. Там же лежали другие списки, написанные неразборчивым почерком и исчерканные так, что с трудом читались. Из-за всего этого он чувствовал себя ходячей книгой Второзакония[27]. И еще ему страшно хотелось выпить.

К счастью, последнее было вполне доступно; Дункан Иннес, муж Джокасты, вернулся после дневной работы и теперь сидел на террасе в компании с хрустальным графином, в котором лучи опускающегося солнца зажгли янтарное мерцание.

- Как дела, charaid[28]? – радушно приветствовал его Дункан и указал на один из плетеных стульев. – Не хотите глоточек?

- Да, спасибо.

Он с благодарностью уселся на стул, дружелюбно скрипнувший под его весом. Взяв стакан, поданный ему Дунканом, он произнес короткое «Slаinte»[29] и сделал большой глоток.

Виски обожгло ему горло, заставив закашляться, но в тоже время неожиданно заставило осознать, что постоянное ощущение удушья в горле стало слабее. Воспрянув духом, он продолжил потягивать напиток.

- Готовы в дорогу, да? – Дункан кивнул в сторону луга, где в золотистом мареве заката висел дым костров.

- Готовы, если они вообще когда-нибудь будут. Бедняги, - добавил Роджер с сочувствием.

Дункан приподнял одну кустистую бровь.

- Как рыбы, вытащенные из воды, - развил свою мысль Роджер, протягивая стакан, чтобы принять предложенную добавку. – Женщины напуганы, мужчины тоже, просто лучше скрывают это. Можно подумать, что я продаю их рабами на сахарные плантации.

Дункан кивнул головой.

- Или продашь их Риму чистить ботинки Папы римского, - сказал он с сухой насмешкой. – Сомневаюсь, что они когда-либо чуяли запах католика, пока не сели на корабль. Теперь, я думаю, запах их не особенно заботит. Вы знаете, они хотя бы выпивают время от времени?

- Думаю, только в лечебных целях и только, если им угрожает смерть, - Роджер сделал медленный глоток божественного напитка и закрыл глаза, чувствуя, как виски согрело горло и свернулось в его груди, как мурлычущая кошка. – Встречались с Хирамом, да? Хирам Кромби – главарь этой толпы.

- Маленький кислый леденец с палкой в заднице? Да, я встречался с ним? – Дункан усмехнулся; его висячие усы приподнялись. – Он будет у нас на ужине. Еще глоточек?

- Буду благодарен, - сказал Роджер, подставляя свой стакан. – Хотя они далеко не гедонисты, насколько я знаю. Как вы думаете, они ковенанторы[30]? Застывшие и избранные?[31]

Дункан громко расхохотался.

- Ну, сейчас не то, что в дни моего деда, - сказал он, отсмеявшись, и снова потянулся за графином. – И благодарение Богу за это. – Он закатил глаза, скривившись.

- Ваш дед был ковенантором?

- Боже, да, - покачав головой, Дункан щедрой рукой налил виски сначала Роджеру, потом себе. – Жестокий старый ублюдок. Хотя, надо сказать, не без причины. Его сестру привязали к столбу во время прилива.

- К столбу … Христос, - Роджер от неожиданности прикусил язык, но не обратил внимания. – Вы имеете в виду … ее утопили?

Дункан кивнул, уставившись на стакан, потом сделал большой глоток и, на мгновение задержав виски во рту, проглотил.

Перейти на страницу:

Похожие книги