Печать оказалась куда менее качественной, чем та, какой сумел добиться Томас; строчки с буквами были нанизаны криво, а пробелы разномастными. Однако это была недавно напечатанная страница с чернилами, которые все еще пачкались, когда Джесс потер их пальцем, а затем прочитал: «БИБЛИОТЕКА ВАМ ЛЖЕТ. ЖИЗНЬ ДОРОЖЕ КНИГИ». Символ внизу был новым, но Джесс нашел в нем отдаленное сходство с пламенем, которое рисовали поджигатели на своих рукописных листовках.
Анита, подумал Джесс, не теряет времени и создает свой печатный станок прямо здесь, в городе… и собирает плату с поджигателей, взамен улучшая их пропагандистские листовки. Джесс на миг почувствовал удовлетворение, однако потом он быстро отбросил эти мысли, вспомнив предупреждение архивариуса.
Архивариус желал единолично владеть разработками Томаса. Он не обрадуется новостям о том, что бандиты уже извлекли выгоду и изобретение, за которое он так дорого платил, уже распространяется без него.
Джесс свернул листовку и сунул в карман, чтобы позже где-нибудь от нее незаметно избавиться… но потом это оказалось лишним, потому что рядом с ним за столешницу плюхнулся молодой человек и прошептал:
– У вас есть сообщение для Его Святейшества? – Испанец. Чтобы подтвердить это, мужчина добавил под столом на языке жестов: «Трубочист».
– Нам нужно придумать новое слово, – сказал Джесс. Он вытащил из кармана бумагу и ручку и написал на другой стороне листовки: «Выясните, где остальные мои друзья. Скажите им, что дела движутся быстро. Архивариус планирует ускорить казнь».
Он подвинул листок, молодой человек взял заказанные булочку с кофе и ушел с таким видом, будто ему было плевать на весь мир.
Джессу бы хотелось быть таким же расслабленным.
Когда солнце начало всходить на восточном горизонте, Джесс отправился обратно и просто валялся на своей кровати, когда в его дверь постучали. Новый капитан библиотечного отряда не жалела силы.
– Ты проснулся, – сказала женщина, и голос ее прозвучал не особо радостно. – Ладно. Чем быстрее мы отправимся, тем быстрее закончим.
– И что мы собираемся делать? – Джесс не ожидал услышать ответ, да и не получил его. Капитан уже зашагала прочь, и Джессу пришлось поспешить, чтобы успеть за ней. На улице был целый отряд солдат и еще больше сидели в бронетранспортерах рядом. Она присвистнула, сделала быстрый жест рукой, и ждавшие ее солдаты начали забираться в свободные бронетранспортеры. В такую рань на улицах было свободно, хотя Джесс и заметил несколько нервных местных жителей, выглянувших из окон и дверей, чтобы выяснить, что стряслось. Увидев аж три бронетранспортера, набитые библиотечными солдатами, они, видимо, не обрадовались, но, опять же, у них и впрямь были причины для беспокойства.
Теперь причины для беспокойства были у всех.
Капитан молча взялась за поручень, когда бронетранспортер зашипел и с пугающей скоростью застучал колесами вдоль александрийских улиц. По-прежнему молчание.
– Мы опять едем ловить контрабандистов? – спросил у нее Джесс. – Надеюсь, на этот раз вы собрали подходящую армию.
Капитан даже не улыбнулась.
– Не контрабандистов.
Это прозвучало… странно. И ужасно тревожно.
– Тогда какой пользы вы ждете от меня, капитан?
– От тебя? Никакой. Но руководитель отдела Артифекс сказал, что ты можешь определить, что мы ищем.
– А поточнее?
Она не ответила, и Джесс решил, что ей и не надо; руководитель отдела Артифекс свалил это дело на него, без сомнения, по приказу своего коррумпированного коллеги, Верховного архивариуса.
Джесс ни капли не сомневался в том, что сегодняшний день будь очень плохим, но успокаивал себя тем, что по крайней мере все будет гораздо-гораздо хуже для того, кого они собираются навестить. Пятьдесят библиотечных солдат, стучащие в дверь, любому испортят завтрак.
Джесс не мог выглянуть наружу, так что не узнал улицу, пока не выбрался из бронетранспортера – последним, ведь ни один из солдат не изъявил желания его пропустить. Однако он все равно оказался снаружи, и потребовалась всего секунда, чтобы воспоминания пробудили инстинкты и он понял, что они стоят на улице, где живет Красный Ибрагим.
Красный Ибрагим был старым, опасным человеком, но даже самых опасных людей можно низвергнуть. Он выживал на протяжении примерно шестидесяти лет в бизнесе, в котором уже десятилетие считалось невероятным достижением; он отлично справлялся перед самым носом библиотечных войск и архивариуса. Чтобы добиться подобного, нужно быть удивительно решительным и умным человеком.
«Так как же его отыскали сейчас?»
На это мог быть только один ответ.
«Мой отец выдал своего старого друга и партнера по бизнесу. Точно как выдал бы собственных сыновей ради хорошенькой выгоды, если бы представилась возможность».
Джесс понятия не имел, как бы поступил Брендан в сложившейся ситуации; он знал лишь, что был в долгу у Красного Ибрагима и Аниты и не мог стать причиной их гибели.
Александра Антонова , Алексей Родогор , Елена Михайловна Малиновская , Карина Пьянкова , Карина Сергеевна Пьянкова , Ульяна Казарина
Фантастика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Героическая фантастика