Читаем Дым и железо полностью

Печать оказалась куда менее качественной, чем та, какой сумел добиться Томас; строчки с буквами были нанизаны криво, а пробелы разномастными. Однако это была недавно напечатанная страница с чернилами, которые все еще пачкались, когда Джесс потер их пальцем, а затем прочитал: «БИБЛИОТЕКА ВАМ ЛЖЕТ. ЖИЗНЬ ДОРОЖЕ КНИГИ». Символ внизу был новым, но Джесс нашел в нем отдаленное сходство с пламенем, которое рисовали поджигатели на своих рукописных листовках.

Анита, подумал Джесс, не теряет времени и создает свой печатный станок прямо здесь, в городе… и собирает плату с поджигателей, взамен улучшая их пропагандистские листовки. Джесс на миг почувствовал удовлетворение, однако потом он быстро отбросил эти мысли, вспомнив предупреждение архивариуса.

Архивариус желал единолично владеть разработками Томаса. Он не обрадуется новостям о том, что бандиты уже извлекли выгоду и изобретение, за которое он так дорого платил, уже распространяется без него.

Джесс свернул листовку и сунул в карман, чтобы позже где-нибудь от нее незаметно избавиться… но потом это оказалось лишним, потому что рядом с ним за столешницу плюхнулся молодой человек и прошептал:

– У вас есть сообщение для Его Святейшества? – Испанец. Чтобы подтвердить это, мужчина добавил под столом на языке жестов: «Трубочист».

– Нам нужно придумать новое слово, – сказал Джесс. Он вытащил из кармана бумагу и ручку и написал на другой стороне листовки: «Выясните, где остальные мои друзья. Скажите им, что дела движутся быстро. Архивариус планирует ускорить казнь».

Он подвинул листок, молодой человек взял заказанные булочку с кофе и ушел с таким видом, будто ему было плевать на весь мир.

Джессу бы хотелось быть таким же расслабленным.

Когда солнце начало всходить на восточном горизонте, Джесс отправился обратно и просто валялся на своей кровати, когда в его дверь постучали. Новый капитан библиотечного отряда не жалела силы.

– Ты проснулся, – сказала женщина, и голос ее прозвучал не особо радостно. – Ладно. Чем быстрее мы отправимся, тем быстрее закончим.

– И что мы собираемся делать? – Джесс не ожидал услышать ответ, да и не получил его. Капитан уже зашагала прочь, и Джессу пришлось поспешить, чтобы успеть за ней. На улице был целый отряд солдат и еще больше сидели в бронетранспортерах рядом. Она присвистнула, сделала быстрый жест рукой, и ждавшие ее солдаты начали забираться в свободные бронетранспортеры. В такую рань на улицах было свободно, хотя Джесс и заметил несколько нервных местных жителей, выглянувших из окон и дверей, чтобы выяснить, что стряслось. Увидев аж три бронетранспортера, набитые библиотечными солдатами, они, видимо, не обрадовались, но, опять же, у них и впрямь были причины для беспокойства.

Теперь причины для беспокойства были у всех.

Капитан молча взялась за поручень, когда бронетранспортер зашипел и с пугающей скоростью застучал колесами вдоль александрийских улиц. По-прежнему молчание.

– Мы опять едем ловить контрабандистов? – спросил у нее Джесс. – Надеюсь, на этот раз вы собрали подходящую армию.

Капитан даже не улыбнулась.

– Не контрабандистов.

Это прозвучало… странно. И ужасно тревожно.

– Тогда какой пользы вы ждете от меня, капитан?

– От тебя? Никакой. Но руководитель отдела Артифекс сказал, что ты можешь определить, что мы ищем.

– А поточнее?

Она не ответила, и Джесс решил, что ей и не надо; руководитель отдела Артифекс свалил это дело на него, без сомнения, по приказу своего коррумпированного коллеги, Верховного архивариуса.

Джесс ни капли не сомневался в том, что сегодняшний день будь очень плохим, но успокаивал себя тем, что по крайней мере все будет гораздо-гораздо хуже для того, кого они собираются навестить. Пятьдесят библиотечных солдат, стучащие в дверь, любому испортят завтрак.

Джесс не мог выглянуть наружу, так что не узнал улицу, пока не выбрался из бронетранспортера – последним, ведь ни один из солдат не изъявил желания его пропустить. Однако он все равно оказался снаружи, и потребовалась всего секунда, чтобы воспоминания пробудили инстинкты и он понял, что они стоят на улице, где живет Красный Ибрагим.

Красный Ибрагим был старым, опасным человеком, но даже самых опасных людей можно низвергнуть. Он выживал на протяжении примерно шестидесяти лет в бизнесе, в котором уже десятилетие считалось невероятным достижением; он отлично справлялся перед самым носом библиотечных войск и архивариуса. Чтобы добиться подобного, нужно быть удивительно решительным и умным человеком.

«Так как же его отыскали сейчас?»

На это мог быть только один ответ.

«Мой отец выдал своего старого друга и партнера по бизнесу. Точно как выдал бы собственных сыновей ради хорошенькой выгоды, если бы представилась возможность».

Джесс понятия не имел, как бы поступил Брендан в сложившейся ситуации; он знал лишь, что был в долгу у Красного Ибрагима и Аниты и не мог стать причиной их гибели.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безродыш. Предземье
Безродыш. Предземье

Жизнь — охота. Истинный зверь никогда не умрёт, если его не убить. Старого зверя и уж тем более древнего, чьё убийство возвысит тебя, очень сложно прикончить без Дара. Практически невозможно. А Дар только в Бездне. По сути норы в неё — это начало Пути. Шагнувший в Бездну делает первый шаг. Шагнувший с победой обратно — второй и решающий. Я сделал их оба.В нашем мире важны лишь две вещи: сила и отмеренный до старости срок. И то и то наживное, но попробуй добудь семя жизни или боб троероста, когда ты малолетний бесправный безродыш, пнуть которого всякому в радость.Вот только Путь не разделяет людей на богатых и бедных, на сирот и с рождения имеющих всё сыновей благородных родителей. Каждый вправе ступить на дорогу к Вершине и, преодолев все пояса мира, достигнуть настоящего могущества и бессмертия. Каждый вправе, но не каждый способен. И уж точно не каждый желает.Я желаю. У меня просто нет выбора. Только сила поможет мне выбраться с самого дна. Поможет найти и вернуть мою Тишку. Сестрёнка, дождись! Я спасу тебя! И отомщу за убийство родителей. Я смогу. Я упёртый. Благо что-то случилось, и моё тело наконец начинает крепчать. Наверное, просто расти стал быстрее.Нет. Ты не прав, мальчик. Просто верховному грандмастеру Ло, то есть мне, не посчастливилось вселиться именно в тебя-хиляка. Тоже выбор без выбора. Но моё невезение для тебя обернулось удачей. У ничтожного червя есть теперь шансы выжить. Ибо твоя смерть — моя смерть. А я, даже прожив три тысячи лет, не хочу умирать. У меня слишком много незаконченных дел. И врагов.Не смей меня подвести, носитель! От тебя теперь зависит не только судьба вашей проклятой планеты. Звёзды видят…От автора:Читатель, помни: лайк — это не только маленькая приятность для автора, но и жирный плюс к карме.Данный проект — попытка в приключенческую культивацию без китайщины. Как всегда особое внимание уделено интересности мира. Смерть, жесть, кровь присутствуют, но читать можно всем, в независимости от пола и возраста.

Андрей Олегович Рымин , Андрей Рымин

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы