Каким необычным становится путешествие, правда? И как меняется пейзаж вокруг Маленького Будды!
1.
Когда в следующий раз будешь на улице, опиши про себя природу и архитектуру вокруг. Обращай внимание на каждую мелочь, как будто ты путешественник, которому после нужно будет в подробностях рассказать об увиденном. Вернувшись домой, напиши о том, что ты увидишь.2.
Как тебе идея, что важно не только то, что мы говорим, но и то, как мы это говорим? Выбери любую обычную фразу и произнеси ее перед зеркалом с разными эмоциями: с радостью и грустью, со злостью, со страхом, с интересом, с отвращением, с нежностью. Видишь, как меняется твое выражение лица в зависимости от эмоции, хотя слова остаются теми же?3.
Пчеловод поделился с Маленьким Буддой очень поучительным рассказом о женихах принцессы. Подумай и напиши свои выводы из этой истории о том, как стоит вести себя в отношениях.Глава 9. Волшебное озеро
М
аленькому Будде снова посчастливилось оказаться в нужном месте в нужное время: благодаря встрече с немым пчеловодом он не только познакомился с пчелами, но и нашел место, чтобы провести время в горах.И пчеловод, и его жена были ему очень рады. К ним в гости редко кто-то заглядывал. Даже ближайшие друзья почти никогда не бывали здесь — большинство деревень находилось далеко внизу, и взбираться к их хижине было слишком утомительно. Так что супруги старались пользоваться выпавшей возможностью: особого гостя они угощали свежим чаем из садовых трав и хлебом, густо намазанным медом. Маленький Будда никак не мог наесться этим лакомством.
Днем пчеловод брал его с собой на высокогорные поля и показывал, как работать с пчелами. Маленький Будда с огромным удовольствием все подмечал: он всерьез решил завести ульи, когда вернется к своему дереву Бодхи. Единственной помехой было то, что он, как будда, должен стараться избегать привязанности к чему-либо. Дело в том, что желания всегда увеличивают страдания. Если не получаешь то, что хочешь, тебя ждет разочарование, а если получаешь — станешь бояться снова это потерять. Но мед был настолько вкусный, что, может быть, маленькое исключение сделать можно…
По вечерам они втроем подолгу сидели у огня. Жена пчеловода любила делиться историями о жизни в горах. Она рассказывала о трудностях, постоянной тяжелой работе, одиночестве, долгих зимах, но при этом ей нравились здешнее небесное спокойствие, безграничная свобода и чудесная дикая природа, которая каждый день не переставала ее завораживать.
Маленький Будда всецело наслаждался приятным обществом, но прошло несколько недель — и он почувствовал, что хочет провести время наедине с собой. Однажды вечером он спросил у хозяев, не посоветуют ли они ему хороший маршрут на день. Женщина загадочно улыбнулась и подсказала ему тропинку, которая, по ее словам, ведет в поистине необыкновенное место. Она не стала уточнять, что именно его там ждет, но слова «необыкновенный» было достаточно, чтобы пробудить в Маленьком Будде любопытство. На следующее утро он встал пораньше, положил в сумку немного еды и после восхода солнца отправился в путь.
Сначала он спокойным шагом шел через лес, но вскоре расслабленная прогулка закончилась: местность становилась все более дикой, тропа все круче, и конца ей видно не было! Тяжело дыша, Маленький Будда с трудом преодолевал метр за метром. То и дело ему приходилось останавливаться, чтобы вытереть пот. Он уже начал подумывать, не послала ли его жена пчеловода на один из гигантских пиков. Конечно, вид оттуда будет чудесный, но сможет ли он туда добраться? В конце концов, он не скалолаз, а просто обычный путешественник.
Наконец лес кончился, тропа пошла через густые заросли кустарника и острые скалы. Маленький Будда был уже готов сдаться и повернуть назад, но тут уклон стал более пологим, а потом, словно из ниоткуда, перед ним показалось место назначения — огромное горное озеро!
«Как же здесь красиво!» — воскликнул путешественник, почувствовав прилив радости. Зрелище захватывало дух и сразу же заставило забыть о трудном восхождении.