Читаем Дзэн в японской культуре полностью

Долго ль гостя мне ждать,что придет насладиться цветеньемв нашем горном краю? —Ведь уже лепестки роняету плетня растущая слива…

* * *

Сердцу милы цветытой сливы у старой застрехи —Созерцая ее,я сроднился нынче душоюс теми, кто обитал здесь прежде…

* * *

Знаю, что о веснецветы все равно не забудут —время их не пришло.Значит, снова мне в ожиданьецелый день предстоит томиться…

* * *

Как хотелось бы мнеиз мира уйти в полнолунье,Чтобы вишенный цветвешним месяцем «кисараги»надо мною струил сиянье!..

* * *

Если б в мире земномлуна не скрывалась за тучи,Если б вишни веснойлепестки свои не роняли,я бы жил, тревоги не зная…

* * *

Я увидел во сне,как ветер весенний развеялбелый вишенный цвет —И уже давно пробудившись,все тревоги унять не в силах…

* * *

В чем отраду искатьмоему безутешному сердцу,Если скоро ужепод холодным дыханьем ветраопадут соцветия вишен?..

* * *

Позабуду ли яту песню горной кукушки,Что ночною поройпрозвучала у изголовьяи напомнила мне так много!..

* * *

Скорбны песни его!Без умолку ропщет и ропщетветер в рощах окрест —И по голосу в горном селеньеузнают холодную осень…

* * *

В бренном мире земномничто не пребудет вовеки,все уйдет без следа —Только лик луны в поднебесьенеизменной красою блещет…

* * *

Вот и хаги в поляхпоникли под ветром осенним,увядают цветы —На печальный призыв оленяоткликается только эхо…

* * *

Изголовье моеукрасил узорами иней —На пожухшей травеодиноко в пути ночую,дожидаясь лучей рассвета…

* * *

Дым над Фудзи-горойумчался, подхваченный ветром,в поднебесную дальИ растаял тотчас бесследнобудто мой конец предрекая…

* * *

Снова в горы уйдуи, не разбирая дороги,побреду наугад —Только есть ли на свете место,где печальных вестей не услышу?..

* * *

Родные края.Мискант у дверей колосится,и сад одичал —Там, где прежде цветы красовались,нынче только стебли бурьяна…

* * *

Если б в горном краюобрести настоящего друга,что отринул сей мир!Сколько я бы ему поведало страданьях своих, невзгодах…

Мацуо Басё (1644–1694)

На голом сукупримостилась под вечер ворона.Поздняя осень…

* * *

Задремал на коне,и видится месяц сквозь дымку!Дальний дым очага…

* * *

Дикой мальвы цветы,что мирно росли у дороги,съела лошадь моя…

* * *

Море дремлет во тьме —одни голоса диких утоксмутно белеют…

* * *

Запах хризантем!В храмах Нары древностью веютИзваянья будд…

* * *

Платье летнее —все никак не вытряхнунабившихся вшей…

* * *

Тишина вокруг.Сами камни пронизаны будтоТрелями цикад…

* * *

Слепень меж цветов —погоди, не клюй его,дружок-воробей!..

* * *

Зваться странникоммне отныне суждено.Первый зимний дождь…

* * *

Там, где скрылась вдалипечальная песня кукушки,виден островок…

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алхимия
Алхимия

Основой настоящего издания является переработанное воспроизведение книги Вадима Рабиновича «Алхимия как феномен средневековой культуры», вышедшей в издательстве «Наука» в 1979 году. Ее замысел — реконструировать образ средневековой алхимии в ее еретическом, взрывном противостоянии каноническому средневековью. Разнородный характер этого удивительного явления обязывает исследовать его во всех связях с иными сферами интеллектуальной жизни эпохи. При этом неизбежно проступают черты радикальных исторических преобразований средневековой культуры в ее алхимическом фокусе на пути к культуре Нового времени — науке, искусству, литературе. Книга не устарела и по сей день. В данном издании она существенно обновлена и заново проиллюстрирована. В ней появились новые разделы: «Сыны доктрины» — продолжение алхимических штудий автора и «Под знаком Уробороса» — цензурная история первого издания.Предназначается всем, кого интересует история гуманитарной мысли.

Вадим Львович Рабинович

Культурология / История / Химия / Образование и наука
«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]
«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]

Представление об «особом пути» может быть отнесено к одному из «вечных» и одновременно чисто «русских» сценариев национальной идентификации. В этом сборнике мы хотели бы развеять эту иллюзию, указав на относительно недавний генезис и интеллектуальную траекторию идиомы Sonderweg. Впервые публикуемые на русском языке тексты ведущих немецких и английских историков, изучавших историю довоенной Германии в перспективе нацистской катастрофы, открывают новые возможности продуктивного использования метафоры «особого пути» — в качестве основы для современной историографической методологии. Сравнительный метод помогает идентифицировать особость и общность каждого из сопоставляемых объектов и тем самым устраняет телеологизм макронарратива. Мы предлагаем читателям целый набор исторических кейсов и теоретических полемик — от идеи спасения в средневековой Руси до «особости» в современной политической культуре, от споров вокруг нацистской катастрофы до критики историографии «особого пути» в 1980‐е годы. Рефлексия над концепцией «особости» в Германии, России, Великобритании, США, Швейцарии и Румынии позволяет по-новому определить проблематику травматического рождения модерности.

Барбара Штольберг-Рилингер , Вера Сергеевна Дубина , Виктор Маркович Живов , Михаил Брониславович Велижев , Тимур Михайлович Атнашев

Культурология